億萬(wàn)富翁川普星期二在美國(guó)西部?jī)?nèi)華達(dá)州獲得決定性勝利,在其參選共和黨候選人的道路上再下一城。
Final results showed Trump with 46 percent of thevote, far ahead of Florida Senator Marco Rubio's 24percent. Texas Senator Ted Cruz finished in thirdplace with 21 percent.
最后計(jì)票結(jié)果顯示,川普贏得46%的選票,遙遙領(lǐng)先于佛羅里達(dá)州聯(lián)邦參議員盧比奧24%的得票率。德克薩斯州聯(lián)邦參議員克魯茲贏得21%的選票,位居第三。
Trump's win is his third straight victory after taking primaries in New Hampshire and SouthCarolina earlier this month. It also gives him momentum going into an important week in thecampaign with a dozen states voting on March 1.
本月早些時(shí)候,川普在新罕布什爾州和南卡羅萊納州的共和黨初選中勝出,星期二是他連續(xù)第3次贏得共和黨初選的勝利。3月1日,美國(guó)10多個(gè)州將同時(shí)舉行初選,這次勝利使川普在此之前獲得了良好的勢(shì)頭。
Trump gave a victory speech, saying that despite pundits predicting his campaign would notgo far, he is now "winning the country." He also said that when more Republicans drop out, hewill pick up a lot of their supporters.
川普獲勝后發(fā)表講話說(shuō),盡管分析人士曾預(yù)計(jì)他在競(jìng)選中不會(huì)走得很遠(yuǎn),但是他目前正在贏得整個(gè)國(guó)家的支持。他還表示,其他共和黨參選人退出后,很多他們的支持者會(huì)轉(zhuǎn)而支持川普。