英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

扎克伯格談iPhone解鎖紛爭(zhēng):我們很同情蘋果!

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年02月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Facebook's chief executive has said he issympathetic to Apple's position in its clash with theFBI.

  Facebook的首席執(zhí)行官扎克伯格近日表示,對(duì)蘋果公司在與FBI對(duì)峙中所處的位置表示同情。

扎克伯格談iPhone.jpg

  The FBI has ordered Apple to disable the securitysoftware on a dead murderer's iPhone but the techgiant has refused. Mark Zuckerberg said he did notbelieve the authorities should have backdoors tobypass encryption protection.

  聯(lián)邦調(diào)查局要求蘋果公司解鎖一名死去的殺人犯的iPhone手機(jī),但是被該科技巨頭拒絕了。馬克·扎克伯格表示,他認(rèn)為當(dāng)局不應(yīng)該引入繞過(guò)加密保護(hù)的后門。

  However, a lawyer representing some of the gunman's victims has backed the federal bureau.

  然而,一名代表受害者的律師表示支持聯(lián)邦調(diào)查局的做法。

  Mr Zuckerberg made his comments at the Mobile World Congress tech show in Barcelona.

  扎克伯格先生在巴塞羅那舉辦的世界移動(dòng)通訊科技大會(huì)上就此事做出了自己的評(píng)論。

  "I don't think that requiring back doors to encryption is either going to be an effective thing toincrease security or is really the right thing to do", he said. "We are pretty sympathetic toCook and Apple."

  他說(shuō):“我認(rèn)為,在加密系統(tǒng)中引入后門不是一種改善信息安全的有效方式,也不是一種我們應(yīng)當(dāng)采取的做法,我們真的對(duì)庫(kù)克先生和蘋果公司深表同情”。

  He added that Facebook was committed to doing all it could to prevent terrorism but hiscompany was in favour of encryption.

  此外,他還補(bǔ)充說(shuō)道,F(xiàn)acebook承諾盡最大努力阻止恐怖主義,但是他的公司支持?jǐn)?shù)據(jù)加密。

  Leaders at Google and Twitter also voiced support for Apple last week.

  就在上周,谷歌和推特的領(lǐng)導(dǎo)人也發(fā)聲支持蘋果。

  In a statement published in Sunday, the FBI Director James Comey said the demand was"about the victims and justice".

  美國(guó)聯(lián)邦調(diào)查局局長(zhǎng)詹姆斯·科米在周日發(fā)表的一份聲明中說(shuō)道,解鎖這一要求是“有關(guān)受害者和正義的”。

  "We simply want the chance to try to guess the terrorist's passcode without the phoneessentially self-destructing and without it taking a decade to guess correctly," the FBIdirector wrote. "That's it. We don't want to break anyone's encryption or set a master keyloose on the land."

  聯(lián)邦調(diào)查局負(fù)責(zé)人這樣寫道:“我們只不過(guò)是希望,在設(shè)備不自毀不花上十年時(shí)間的情況下,有機(jī)會(huì)去猜測(cè)恐怖分子的密碼。我們無(wú)意破壞任何人的加密或者是獲得一把萬(wàn)能鑰匙。”

  "Maybe the phone holds the clue to finding more terrorists. Maybe it doesn't. But we can't lookthe survivors in the eye, or ourselves in the mirror, if we don't follow this lead."

  “可能手機(jī)上會(huì)掌握了找到更多恐怖分子的線索。也可能沒(méi)有。但是,如果我們沒(méi)有跟隨這個(gè)線索走下去,我們無(wú)法面對(duì)幸存者,也無(wú)法面對(duì)鏡子里的自己。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昭通市福都大廈(青年路195號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦