雙語新聞跟男人談話最佳時間:晚上8點15分Want a man to listen? Talk to him at 8.15pm" />
英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

跟男人談話最佳時間:晚上8點15分

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2015年05月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
跟男人談話最佳時間:晚上8點15分

  For any woman who’s tried to have a serious talk with her man, it is an all-too-familiar dilemma.

  想和你的男人認真談一次話怎么這么難呢,很多女性都遇到過這個問題。

  How do you get him to give you his undivided attention?

  如何能讓他認真聽你說話呢?

  The answer, it seems, is simple – wait until he has just sat down to dinner.

  答案其實很簡單,那就是——等他坐下吃晚飯的時候。

  A survey of 1,000 men and women found that 8.15pm is the time when men are most prepared to listen to their other halves.

  一項在1000位男女中進行的調(diào)查顯示,晚上8點15分是男人最愿意傾聽另一半說話的時間。

  Almost half said they were happy to engage in serious conversation over dinner. This is despite the fact that the women said they were most likely to bring up a tricky topic 12 hours earlier, at 8.20am.

  調(diào)查中,幾乎一半的男性說他們樂意在晚餐時間談?wù)搰?yán)肅的話題,而女性稱,她們習(xí)慣在12個小時之前,也就是早上8點20分討論一些麻煩事。

  Another good time is in the car – 39 percent of men said they like having a meaningful chat while driving, said the poll by Asda. And if a favour is required, it’s best to bring it up in front of the in-laws.

  還有一個很好的時間就是在車?yán)锏臅r間——Asda的調(diào)查顯示39%的男人說他們喜歡在開車的時候聊一些正事。如果想要他們答應(yīng)某事,那最好趁親戚們在場的時候提出來。

  More than 20 percent of men said they would give in to their partner’s demands if asked in the presence of wider family members.

  超過20%的男性表示,在其他家庭成員在場的時候,他們更容易答應(yīng)妻子的要求。

  Three quarters said they hate being disturbed while they shower.

  四分之三的男性表示,他們討厭在洗澡時被打擾。

  The findings reveal that women struggle most to hold down their spouse’s attention while they play video games - with a mere 1 percent tuning into what is being said.

  研究結(jié)果顯示,女人們最喜歡在男人玩電子游戲的時候,吵著要丈夫聽她講話,只有1%的女性找對時間。

  Watching football is another risky strategy, during which 92 percent of men are not prepared to entertain a conversation, opting instead for a quick ‘yes.’

  還有一個冒險的策略是選擇男人在看足球比賽的時候說事,92%的男性在這時候都不愿談話,而選擇不假思索地說“好”。

  The survey highlighted that men prefer to be left in their own company while playing on the Playstation, or watching television.

  調(diào)查強調(diào),男人在玩游戲機和看電視的時候喜歡一個人。

  More than 80 percent said ‘We need to talk’ is the most feared conversation opener, while 42 percent of women voted for ‘is everything OK’ - when their partner knows the opposite is true.

  超過80%的男性表示“我們需要談?wù)?rdquo;是他們最怕的開場白,而42%的女人都投票給了“你還好嗎?”——因為另一半說這話的時候肯定知道一切都不好。

  Vocabulary

  dilemma 困境

  in-laws 姻親


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市西陵二路71號英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦