考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(一六三)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年09月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teenagers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Japan’s rigid social ladder to good schools and jobs.

  參考譯文

  戰(zhàn)后生育高峰期的到來(lái),以及女性進(jìn)入由男性主導(dǎo)的就業(yè)市場(chǎng),都限制了青少年的發(fā)展機(jī)遇,這些青少年已經(jīng)開(kāi)始質(zhì)疑在為了進(jìn)好學(xué)校,找好工作,而攀登日本等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)階梯的過(guò)程中所付出的沉重的個(gè)人代價(jià)是否值得。

  【小作業(yè)】

  翻譯:為了經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,政府付出了沉重的代價(jià)破壞環(huán)境。

  


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臺(tái)州市溫嶺黃楊新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦