Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it.
?、貰ut what we forget -- what our economy depends on us forgetting -- is that happiness is more than pleasure without pain.
?、赥he things that bring the greatest joy carry the greatest potential for loss and disappointment.
?、跿oday, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, Memento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it.
?、躀t’s a message even more bitter than a clove cigarette, yet, somehow, a breath of fresh air.
參考譯文
?、俚俏覀兯浀摹覀兊慕?jīng)濟(jì)依賴我們忘卻的——是:快樂絕不僅僅是沒有痛苦的快樂。
?、趲碜?大快樂的東西也最有可能帶有損失和失望。
?、廴缃?,我們的周圍充斥著唾手可得的幸福的承諾,我們需要藝術(shù)來告訴我們,正如宗教曾經(jīng)告訴過我們的:記得你終將死亡,一切都會結(jié)束,幸福的到來不是因為否認(rèn)這一點,而是對其加以忍受。
?、苓@一啟示甚至比葉子煙還要苦,但卻不知何故帶來了一縷清新的空氣。