1、例句
India and Pakistan are on their way to joining the Shanghai Cooperation Organization (SCO), Vice-Foreign Minister Cheng Guoping confirmed on Monday. This would be the first time the SCO has admitted new members since it was founded in 2001.
外交部副部長(zhǎng)程國(guó)平6日證實(shí),印度和巴基斯坦將啟動(dòng)加入上合組織的程序。這將是上合組織2001年成立以來首次擴(kuò)容。
9日至10日,上海合作組織(Shanghai Cooperation Organization)成員國(guó)元首理事會(huì)第十五次會(huì)議在俄羅斯城市烏法召開。一直嚴(yán)把準(zhǔn)入(inclusion)關(guān)的上合組織終于打開大門,啟動(dòng)吸納印度和巴基斯坦的加入程序。
上海合作組織(SCO)是中國(guó)、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦,俄羅斯、塔吉克斯坦和烏茲別克斯坦六國(guó)于2001年6月在中國(guó)上海宣布成立的永久性政府間國(guó)際組織(permenant inter-governmental international organization)。它的前身是"上海五國(guó)"(Shanghai Five)機(jī)制。
印度、巴基斯坦以及伊朗、阿富汗和蒙古國(guó)是上合組織的觀察員國(guó)(observer states)。印度和巴基斯坦作為有核國(guó)家(nuclear power)加入到這一地區(qū)組織,其作用不容小視。不僅將提高上合組織的國(guó)際影響力(increase the SCO's global influence),也有助于減少印巴兩國(guó)間的摩擦(reduce contradictions between India and Pakistan)。
2、相關(guān)詞匯
成員國(guó) member state
對(duì)話伙伴 dialogue partner
維護(hù)地區(qū)穩(wěn)定 maintain regional stability
打擊恐怖主義 combat terrorism