首先,需要我們平時(shí)用心的記憶,在平時(shí)遇到好的單詞和詞匯,就用心的記下,結(jié)合語(yǔ)境或者查字典來了解它的漢語(yǔ)意思,同時(shí),結(jié)合平時(shí)的用語(yǔ)環(huán)境反復(fù)鍛煉著使用。其次,在用漢語(yǔ)表述的同時(shí),也考慮著如何用英語(yǔ)去講述。在表達(dá)相同的漢語(yǔ)意思時(shí)候,我們以前會(huì)用哪些詞語(yǔ),其實(shí)就是這個(gè)新詞語(yǔ)的英語(yǔ)解釋,這樣關(guān)于某種漢語(yǔ)意思,在我們的腦子里就有兩種英語(yǔ)表達(dá)的詞語(yǔ)了,在以后考試中或者氣氛比較緊張的狀態(tài)下,再次需要用英語(yǔ)表達(dá)這種漢語(yǔ)意思時(shí)候,我們通常還是會(huì)想起原來自己本身的表達(dá)方法,但是我們記憶中會(huì)知道自己曾經(jīng)還學(xué)到過一個(gè)新的表達(dá)方法,雖然可能會(huì)忘記,這樣我們就會(huì)刻意去查關(guān)于這個(gè)漢語(yǔ)意思還有哪種表達(dá)方法,查到了我們想要的那個(gè)詞語(yǔ)之后,下一次再遇到這種情況的時(shí),我相信,我們肯定就會(huì)用新的表達(dá)法了。
以上的過程看似有些復(fù)雜,其實(shí)在習(xí)慣之后也是一個(gè)很簡(jiǎn)單的過程。簡(jiǎn)單的可以概括為:新詞——掌握漢語(yǔ)意思——用自己的話表達(dá)這個(gè)漢語(yǔ)意思——累計(jì)類比在一起——再次遇到——回憶新的表達(dá)方式。在這里也想提醒大家,如果時(shí)間允許不妨隨聲帶個(gè)本子把一些新詞做個(gè)隨聲記錄,這對(duì)于拓展詞匯量是個(gè)很好的幫助。
總之,對(duì)于拓展個(gè)人詞庫(kù)來說,無論是做閱讀還是看電影,都是很好的方法。相信大家都可以在備考中找到最適合自己的詞匯拓展法。