carnation與carnelian都是紅色的,這與“肉”的鮮紅色相對應(yīng)。carn- 詞根變形之后,得到了carmine adj.,它表示“深紅色,胭脂紅”,所以,同樣在對應(yīng)肉的“紅色”。
例如,…… a tulip with carmine petals. 紅色花瓣的郁金香。
說到這,請大家猜一下,下面的兩個單詞,哪一個跟“動物”有關(guān)系?
A. carnival
B. carnivore
很明顯,B. carnivore 跟“動物”有關(guān),它是“食肉動物”,而carnival,是carn- 詞根與festival 的合體。它是指古代齋戒之前,人們瘋狂吃“肉”的“狂歡節(jié)”,現(xiàn)在,人們更習(xí)慣上叫它“嘉年華會”。
carnival變形之后,得到了carouse v.,它表示“狂歡作樂,痛飲狂歡”。
carnivore是食肉動物的一種,叫做carnosaur,它是carn- 與 dinosaur 的結(jié)合體,所以,叫做“食肉恐龍”。
我們一會兒看完單詞,出門買菜,結(jié)果發(fā)現(xiàn)到處都是各種“肉”,躺在街上。于是,你可以猜測,街上是不是剛剛發(fā)生了carnage, 大屠殺?而更加嚴(yán)重的大屠殺,是genocide,種族滅絕。
我們之前肯定學(xué)習(xí)過很多大屠殺,比如,massacre,slaughter,還有butcher,等等。
如果街上出現(xiàn)了人吃人的神奇景象,你可以把這些吃人的人稱作cannibal,食人族,這個單詞很多時候還可以表示“同類相食的動物”,比如mantis,螳螂。
他竟然會吃人,He is the devil incarnate. 他是魔鬼的化身。在這句話中,incarnate單獨(dú)做定語修飾devil,竟然會后置。大家不要感到驚奇,因?yàn)檫@是來自法語的語法現(xiàn)象。類似的情況還有:secretary general,秘書長。
incarnate表示“……的化身”,它同樣來自carn- 詞根。而它的名詞,是incarnation,注意哦,下面的三個單詞,兩兩相近。
A. carnation
B. incarnation
C. incantation
前兩個單詞我們都講過,第三個incantation,表示“咒語”,是spell的同義詞。它們都屬于魔法系列的重要單詞,我們會在后面的故事中,繼續(xù)精彩呈現(xiàn)。
如果一個人不小心死了,他也許非常希望能夠馬上reincarnate v. 轉(zhuǎn)世,投胎;這個單詞同樣是carn- 詞根的衍生詞。
例如,They believe humans are reincarnated in animal form. 他們相信人死后轉(zhuǎn)世為動物。