在時(shí)裝展中模特昂首闊步走下T臺并不怎么稀奇,但這次眾模特穿著的時(shí)尚設(shè)計(jì)服,絕妙而古怪,將會讓人大吃一驚。
The Royal College of Art (RCA) MA Fashion graduate fashion show has been taking place this week.
皇家藝術(shù)學(xué)院碩士畢業(yè)生時(shí)裝展已經(jīng)在這周拉開序幕。
And the new crop of talent is challenging perceptions of fashion with every stitch and thread.
而這些青年才俊正用他們的一針一線挑戰(zhàn)時(shí)尚的定義。
Highlights at the show included a strapping young man in a mask similar to the one worn by baddie Bane in the Batman film The Dark Knight Rises.
這場時(shí)裝秀的一大亮點(diǎn)是一個(gè)魁梧年輕人戴著的面具與《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》中反派角色貝恩的面具很相似。
Finishing off his look was a cage-like top, with a leather strip down the middle.
那名模特打扮的點(diǎn)睛之筆在于上身。它呈籠子的形狀,中間有一塊皮革裝飾。
Bright Idea: This model stepped out sporting a lampshade for a hat - while also wearing pants resembling a nappy.
絕妙的點(diǎn)子!這位模特頂著一個(gè)燈罩狀的帽子走了出來,同時(shí)還穿了條酷似尿布的褲子。
Forty-six young designers are set to graduate from the Royal College of Art this year, the first group under newly-appointed head of programme Zowie Broach.
五十六名年輕的設(shè)計(jì)師今年將從皇家藝術(shù)學(xué)院畢業(yè),是在卓依·布羅奇被委任為新時(shí)裝系主任后的第一批畢業(yè)生。
Zowie, co-founder and designer of British fashion house Boudicca, joined the RCA in as successor to Professor Wendy Dagworthy.
卓依作為英國時(shí)尚商店布狄卡的聯(lián)合創(chuàng)辦人以及設(shè)計(jì)師,接替了溫迪·達(dá)格華茲加入皇家藝術(shù)學(xué)院。
Ringing Changes: This model showed off a circular frame around her head to compliment a black strap across her chest.
徹底大變樣!這位模特的頭部展示了一個(gè)環(huán)型框架,與其胸部的黑布條相映成趣。
Students this week have presented their collections including menswear, womenswear, knitwear, and footwear, accessories and millinery.
這周學(xué)生們展示了他們的集體收藏,包括男裝、女裝、編織衣物、鞋子、佩戴物和女式帽子。