英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

中國人的眼神交流

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 


 

 

In Chian, when two strangers meet with in public,the usual response is to behave in a friendly and natural manner, glancing at the other person, perhaps saying 'hello' and exchanging small talk or remaining silent.

在中國,如果兩個陌生人相遇,比如兩個人同坐一張桌子吃飯,一般兩個人都會相互看一眼,而后或進行簡單交流,或各自埋頭吃飯。


If you try hard to avoid the other's glance or you look out of the window as if nobody sat nearby, you would appear so uneasy and so unnatural that you might lay yourself open to suspicion!

如果在談話中,你故意裝作看不到對方,會給人局促不安的感覺,讓對方懷疑你心中有鬼。


To gaze intently may show your attentiveness, but is not that necessary. The best way is to look at him or her as naturally as he or she looks at you.

在聆聽他人講話的時候,盯著講話的人可能會顯示你的專注,但是老是盯著對方,反而會讓對方覺得不自然。但如果說話的人在看你,你應該以自然的眼神回應對方。


Some of them, perhaps because of nervousness, like to bury their nose in their manuscript to read their speech all the time.

當眾發(fā)言的時候,許多中國人羞于和聽眾進行眼神的交流,而是一直盯著講話稿?!?/p>


Speaking in public is also a kind of two-way communication, which needs eye contact from both sides. The speaker will certainly feel embarrassed when he sees that his audience do not look at him. But if he doesn't look at his audience now and then, his audience also has the right not to listen to what he is saying.

當眾發(fā)言是雙方的交流,需要雙方眼神的交流。如果發(fā)言的時候聽眾沒有在認真聽,演講者會感到尷尬。但是如果演講者只是盯著演講稿,而不與聽眾有眼神的交流,也無權(quán)要求聽眾會和他形成良好的互動。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市廣源大都會英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦