英語學習 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學習 > 英語學習方法 >  內(nèi)容

習俗英語必記短語作文,讓你的英語更上一層樓

所屬教程:英語學習方法

瀏覽:

2019年12月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
習俗英語必記短語作文,讓你的英語更上一層樓

不同的地區(qū)有不同的風俗習慣也會有不同的方言,在我們中國是這樣,用英語來描述也是一樣的,那么今天就關(guān)于習俗英語的相關(guān)短語詞作文一起來看看,想要了解更多內(nèi)容的朋友也可以參考聽力課堂。

習俗英語

習俗英語短語

folk musicn.民間音樂

folk hero民間英雄

folk dancerphr. 民間舞者

folk medicine民間醫(yī)藥

folk kiln民窯

folk toy民間玩具

folk religion民間習俗、信仰

folk memory民間回憶[紀念]

folk customn. 民間習俗

folk costume民族服裝

put off fireworks放煙花

dumplings餃子

wear new clothes in red穿新衣服

auspicious吉祥的

a get-together dinner年夜飯

spring festival春節(jié)

習俗英語作文

買年貨:Do Spring Festival shopping

中國的年俗文化源遠流長,全國各地衍生出紛繁多樣的過年習俗,南北迥異,各成一派。但是,備年貨、送年禮卻是幾乎全國上下的“過年必備”。中國的家庭過年前要購買大量的“年貨”,春聯(lián),福字,新衣服,過年期間的食品(過年市場多不開門)。辦年貨是中國人過春節(jié)的一項重要活動。

Chinese New Year custom culture has a long history. Various Chinese New Year customs have been developed all over the country. The North and the South are quite different and each has its own school. However, the preparation of New Year's Goods and the delivery of New Year's gifts are "necessary" for almost the whole country. Chinese families buy a lot of "New Year's Goods". Spring Festival couplets, lucky characters, new clothes and food during the Spring Festival (the market is mostly closed). Holding New Year's Goods is an important activity for Chinese people to celebrate the Spring Festival.

剪窗花:Cut window flower

在民間人們還喜歡在窗戶上貼上各種剪紙——窗花。窗花不僅烘托了喜慶的節(jié)日氣氛,也集裝飾性、欣賞性和實用性于一體。在貼春聯(lián)的同時,一些人家要在屋門上、墻壁上、門楣上貼上大大小小的“福”字。春節(jié)貼“福”字,是中國民間由來已久的風俗。“福”字指福氣、福運,寄托了人們對幸福生活的向往,對美好未來的祝愿。有的人干脆將“福”字倒過來貼,表示“幸福已到”、“福氣已倒(到)”。其實福字不能倒貼,特別大門,是迎福納福的地方,福字應該正貼。民間還有將“福”字精描細做成各種圖案的,圖案有壽星、壽桃、鯉魚跳龍門、五谷豐登、龍鳳呈祥等。

In the folk people also like to paste various paper-cuts on the windows - window flowers. Window decoration not only sets off the festive atmosphere, but also integrates decoration, appreciation and practicability. While pasting Spring Festival couplets, some families have to paste the word "happiness" on their doors, walls and lintels. Spring Festival sticking the word "Fu" is a long-standing folk custom in China. The word "luck" refers to luck and good luck. It expresses people's yearning for a happy life and wishes for a better future. Some people simply put the word "happiness" upside down to indicate that "happiness has arrived" and "happiness has fallen (arrived)". In fact, the word "Fu" can not be pasted upside down, especially at the gate, where the word "Fu" should be pasted correctly. Folk people also have the word "Fu" carefully drawn into various patterns, such as longevity star, longevity peach, carp leaping Longmen, Wugu Fengdeng, Longfeng Chengxiang and so on.

習俗英語

以上就是關(guān)于習俗英語必記短語作文的相關(guān)介紹了,喜歡英語的朋友們可以參考借鑒,最好的方法就是記住,這樣子以后用的時候就不會想不起了。此外,想學習更多內(nèi)容可以參考聽力課堂哦。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市省政府家屬院西院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦