“The Mass"這首歌是由一個(gè)叫“Era”的現(xiàn)代樂團(tuán)所唱的?!禩he Mass》傳承了Eric Levi自首張專輯《Era》起便汲汲經(jīng)營的音樂特色,匠心獨(dú)具的融合流行、搖滾及古典樂,經(jīng)過截枝去葉后而產(chǎn)生簡潔有力的音樂風(fēng)格。為了超越經(jīng)典,Eric Levi更擷取德國知名音樂家Carl Orff/卡爾·奧福最受盛贊的作品《Carmina Burana/布蘭詩歌》,為首發(fā)同名單曲“The Mass”的主體。
Era是一個(gè)風(fēng)格與Gregorian(格林高利合唱團(tuán))接近的音樂團(tuán)體,音樂類型是圣歌與現(xiàn)代器樂的融合;其靈魂人物是法國音樂家Eric Levi。
《The Mass》中英雙語歌詞:
【O Fortuna 哦,命運(yùn)】
【velut luna 就像月亮】
【statu variabilis 總是變化】
Semper crescis 始終滿盈
Aut decrescis 或又虛虧
Vita detestabilis 可惡的生活
Nunc obdurat 時(shí)而鐵石心腸
Et tunc curat 時(shí)而又關(guān)心撫慰
Ludo mentis aciem 當(dāng)作游戲一般
Nunc obdurat 時(shí)而鐵石心腸
Et tunc curat 時(shí)而又關(guān)心撫慰
Ludo mentis aciem 當(dāng)作游戲一般
Egestatem 窮困
Potestatem 權(quán)力
Dissolvit ut glaciem 被它如冰雪般融化
Divano 圣哉
Divano me 圣哉,彌
Divano messi 圣哉,彌賽
Divano messia 圣哉,彌賽亞(救世主)
Divano messia 圣哉,彌賽亞
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
【原文這里還有一段,Era的版本出于某種原因去掉了】
Sors salutis 命運(yùn)將我的健康
Et virtutis 與道德情操
Michi nunc contraria 時(shí)時(shí)摧殘
Est affectus 虛耗殆盡
Et defectus 疲勞不堪
Semper in angaria 永遠(yuǎn)疲于奔命
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快撥動(dòng)震顫的琴弦
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
In divanooooo
Sors salutis 命運(yùn)將我的健康
Et virtutis 與道德情操
Michi nunc contraria 時(shí)時(shí)摧殘
Est affectus 虛耗殆盡
Et defectus 疲勞不堪
Semper in angaria 永遠(yuǎn)疲于奔命
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快撥動(dòng)震顫的琴弦
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快撥動(dòng)震顫的琴弦
Quod per sortem 因?yàn)槊\(yùn)
Sternit fortem 打倒了堅(jiān)強(qiáng)勇敢者
Mecum omnes plangite 所有人同我一起悲號(hào)