中英雙語歌詞:
Treated me kind Sweet destiny
命運眷顧我
Carried me through desperation to the one that was waiting for me
帶我走出絕望,找到那個等待著我的人
It took so long Still I believed
雖然經(jīng)歷很多但我仍然相信
Somehow the one that I needed would find me eventually
無論怎樣那個我需要的人終會找到我
I had a vision of love
And it was all that you've given to me
愛的夢想,這是你給我的全部
Prayed through the nights, felt so alone
整夜祈禱,倍感孤獨
Suffered from alienation Carried the weight on my own
我獨自承受著孤獨的痛苦
Had to be strong
我必須堅強
So I believed
所以現(xiàn)在我相信
And now I know I've succeeded In finding the place I conceived
我已經(jīng)可以找到夢想的終點
I had a vision of love (ooooh)
And it was all that you've given to me
我有個愛的夢想,這是你給我的全部
I had a vision of love (ooooh)
And it was all that you've given me
愛的夢想,這是你給我的全部
I've realized the dream
我實現(xiàn)了那個夢
And I visualized the love that came to be
我看到了那愛的模樣
Feel so alive
感覺如此真實、熱情
I'm so thankful that I perceived the answer that heaven has sent down to me
所以我非常感激,我能感受到上天的答案
You treated me kind (yeah) Sweet destiny (all that you did)
命運眷顧我
And I'll be eternally grateful
我會永遠感激
Holding you so close to me
你一直在我身邊
Prayed through the nights So faithfully
夜夜虔誠祈禱
Knowing the one that I needed
能遇到那個我要的人
Would find me eventually (would find me)
他總有一天會找到我
I had a vision of love And it was all that you've given to me
愛的夢想,這是你給我的全部
I had a vision of love And it was all that you turned out to be
愛的夢想,這就是你需要給我的全部
該曲的背景和聲完全由凱莉自己演唱,在歌曲后半段,凱莉充分地向世人展示了其寬廣的音域及標志性的海豚音。