英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

英語世界文摘:World’s Most Cloned Dog “Miracle Milly”

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2021年04月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

對于有些小伙伴來說,越是努力背單詞背語法,英語成績越是難看,倒不如去多讀多看些自己喜歡的文章,在文章中培養(yǎng)語感和理解力,下面是小編整理的關(guān)于英語世界文摘:World’s Most Cloned Dog “Miracle Milly”的資料,希望對你有所幫助!

World’s Most Cloned Dog “Miracle Milly”

吉娃娃奇跡米莉 世界上克隆次數(shù)最多的小狗

By Joe Pinkstone

文/喬·平克斯通

The smallest dog[1] on the planet has been cloned[2] a record-breaking 49 times – making her a two-time world record holder.

吉娃娃“奇跡米莉”不僅全球體型最小,而且還創(chuàng)造了高達49次的克隆新紀(jì)錄,這些使它成為兩項世界紀(jì)錄的保持者。

[1] 此處全球體型最小的小狗指的是吉娃娃“奇跡米莉”,參見后文。

[2] clone 克?。ㄒ糇g),指利用生物技術(shù)由無性生殖產(chǎn)生與原個體有完全相同基因組織后代的過程。此處為了通順,將動詞轉(zhuǎn)譯為名詞。

Scientists have created 49 genetically-identical dogs based on genes from the tiny Chihuahua[3], known as “Miracle Milly”.

科學(xué)家已成功提取迷你吉娃娃“奇跡米莉”的基因,并克隆出49只基因完全相同的小狗。

[3] Chihuahua 吉娃娃是世界上最小的犬種,以墨西哥奇瓦瓦州命名。

The six-year-old pup was replicated[4] by scientists hoping to unearth[5] the genetic code behind her tiny stature.

他們復(fù)制這只六歲小狗的基因,希望能破解其袖珍體型背后的遺傳密碼。

[4] replicate 復(fù)制;再生。

[5] unearth(偶然或經(jīng)搜尋)發(fā)現(xiàn)。

“Miracle Milly” purportedly weighed less than an ounce[6] at birth, and could curl up[7] inside the head of a teaspoon, leading vets to speculate[8] she would not survive.

據(jù)稱,“奇跡米莉”出生時體重不到1盎司,可蜷縮在茶匙里,獸醫(yī)由此推斷它難以存活。

[6] ounce 盎司,1盎司約合28克。

[7] curl up 蜷縮。

[8] speculate 推測;推斷。

However, the tiny dog has gone on to thrive[9], thanks to loving mum Vanesa Semler, 38, of Kissimmee, Florida, who fed the puppy every two hours using an eyedropper[10].

不過,在其“養(yǎng)母”的悉心照料下,這只小狗已發(fā)育良好。這位充滿愛心的“養(yǎng)母” 名叫瓦妮薩·塞姆勒,現(xiàn)年38歲,居住在佛羅里達州的基西米市,她曾每隔一小時用滴管給米莉喂食。

[9] thrive 發(fā)育良好。

[10] eyedropper 滴管,本用于點眼藥水,此處用來喂食。

Since 2012, Miracle Milly was awarded the Guinness World Record[11] for Smallest Living Dog, standing at less than 10cm (3.8in) tall and weighing just over a pound[12] – the same as a large apple.

2012年,吉尼斯世界紀(jì)錄將“奇跡米莉”評選為“世界上現(xiàn)存最小的狗”,這一紀(jì)錄保持至今。當(dāng)時米莉身高不足10厘米(約3.8英寸),體重剛剛超過1磅——重量相當(dāng)于一個大蘋果。

[11] 吉尼斯世界紀(jì)錄起源于英國,是全球世界紀(jì)錄認證的權(quán)威機構(gòu)。

[12] pound磅,1磅約合454克。

Her minuscule[13] measurements led to worldwide adoration[14].

它身形嬌小,因而頗受世人寵愛。

[13] minuscule 極其微小的。

[14] adoration 寵愛。

Scientists extracted cells from Milly and used the nucleus[15], which holds her genetic information, which was then transplanted to a donor egg cell[16].

科學(xué)家從米莉體內(nèi)提取細胞,并將保存其遺傳信息的細胞核移植到供體卵細胞中。

[15] nucleus 細胞核。

[16] donor egg cell 供體卵細胞。

From there, the developing embryo[17] was placed into a surrogate[18] mother who would give birth to the pups[19] – in a process similar to the 1996 Dolly the sheep experiment.

隨后,再把發(fā)育中的胚胎放入代孕母狗體內(nèi),產(chǎn)下幼崽——這類似于1996年克隆羊多莉的實驗過程。

[17] embryo 胚胎。

[18] surrogate 代孕。

[19] pup 幼小動物。

In August 2017, the first litter[20] of Milly’s clones were born.

2017年8月,米莉的第一窩克隆幼崽出生了。

[20] litter 一窩幼崽。

All 12 of the doggie doppelgangers[21] now live with the Semler family, who have named the Milly clones: Molly, Mally, Melly, Mully, Mumu, Mila, Mary, Mimi, Moni, Mini, Mela and Mulan.

目前,有12只外形酷似米莉的克隆狗住在塞姆勒家,,這一家人給它們分別取名為:莫莉、馬莉、梅莉、穆莉、穆穆、米拉、瑪麗、米米、莫妮、米妮、梅拉和木蘭。

[21] dop- pelganger 德國民間傳說中活人的幽靈,此處借指面貌極其相似。

According to their owners, the pups have exactly the same personalities and looks, however, some are slightly bigger than Miracle Milly.

據(jù)狗主人介紹,這些克隆狗的性格和長相完全一樣,只是有些比“奇跡米莉”的個頭稍大一點。

When Milly was born in Dorado, Puerto Rico[22], in 2011, she was so tiny it was thought she wouldn’t survive.

2011年,米莉出生在波多黎各的多拉多。當(dāng)時,它身形過于嬌小,人們都認為其難以存活。

[22] 波多黎各位于加勒比海的大安的列斯群島東部,是美國的自治區(qū),多拉多是這里的一個旅游城市。

Fortunately, doting[23] mum Ms Semler would feed her milk every two hours with an eyedropper to ensure she survived.

幸運的是,塞姆勒女士非常寵愛米莉,每隔一小時用滴管給它喂牛奶,讓她活了下來。

[23] doting 溺愛的。

While they knew the family was small, it was only while watching a news report that they realised Milly was a contender[24] for the World Record.

雖然塞姆勒一家知道吉娃娃屬小型犬種,但直到收看了一則新聞報道后,才意識到米 莉可以挑戰(zhàn)世界紀(jì)錄。

[24] contender 競爭者,此處轉(zhuǎn)譯為動詞。

Ms Semler said: “She was really small and was so tiny she could fit onto a tea- spoon. She travels around the world for shows and everything else, she’s been to China, Thailand, everywhere.”

塞姆勒女士說:“它體型確實嬌小,小到能放進茶匙里?!薄懊桌虻绞澜绺鞯貐⒓颖硌菁捌渌顒?,曾去過中國、 泰國等地。”

Ms Semler added: “We believe she has no idea she is a dog, because she never barks and only cries when she wants something. She is like our baby child.

她還補充道:“我們覺得米莉不知道自己是一只狗,因為它從不吠叫,想要什么東西就哭鬧,就像小寶寶一樣。

“She only eats fresh chicken and salmon, she tells me if she doesn’t like anything by not eating it. You have to change her food to whatever she wants, everyday it’s something different.

“米莉只吃新鮮的雞肉和鮭魚,如果不喜歡就不吃,須換成它想吃的食物,而它的喜好每天都不一樣。

“We call her a diva[25] because while being filmed, when she was hungry she would turn her back on the camera and start crying.”

“我們稱米莉為女主角,因為拍攝時,如果餓了,它就會背對鏡頭開始哭泣?!?

[25] diva 著名女歌唱家(尤指歌劇女主角)。

(譯者為“《英語世界》杯” 翻譯大賽獲獎選手)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市強德樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦