一名男子將一輛舊救護車改裝成他夢想中的家
Isn’t it great living in the 21st century where we have YouTube and any dream of yours seems to be just one DIY tutorial away! Or maybe a couple of them depending on how big your dream is. And it’s quite safe to say that some people sure dare to dream bigger than others. The hero of today’s story is definitely one of them as he renounced the dream of normal life along with the idea of having a normal house when he was only 23 years old and began working on his first bus transformation project. Only this time, he decided to work on something a bit more eccentric. Scroll down to see his work in progress!
生活在21世紀不是很好嗎?我們有YouTube,你的任何夢想似乎只是一個DIY教程的距離!或者根據(jù)你的夢想有多大,選擇幾個??梢钥隙ǖ卣f,有些人敢于比別人有更大的夢想。今天故事的主人公就是其中之一,他在23歲的時候就放棄了正常生活的夢想,放棄了擁有一所普通房子的想法,開始了他的第一個公交車改造項目。只是這一次,他決定做一些更古怪的事情。向下滾動查看他正在進行的工作!
Michael bought this old van
邁克爾買了這輛舊貨車
If you think of yourself as adventurous, think again. This guy, Michael, is 28 and spends most of his time wandering around the world in various vehicles that he calls home for some time. He built his first bus when he was only 23. “I wanted to build my own house but I couldn’t afford a property.”
如果你認為自己喜歡冒險,再想想。這個人叫邁克爾,今年28歲,他的大部分時間都是開著各種各樣的車周游世界,有時他把這些車叫做家。他在23歲時造了他的第一輛公共汽車。“我想建自己的房子,但我買不起房子。”
That was originally an ambulance but was later used to transport fake grass
那原本是一輛救護車,但后來被用來運送假草
“A bus was about the size of a shipping container except it was cheaper and had an engine. More than that, too many people have that excuse of “I can’t do that thing I want to do because I have a lease” or “It would be too hard to change.” Living in a vehicle gives you that flexibility and lets you say yes to so much more (plus living rent-free gives you much more pocket money),” he said in an interview with Bored Panda.
“一輛公共汽車只有集裝箱那么大,只不過它更便宜,而且有引擎。不僅如此,很多人都有這樣的借口:“我不能做我想做的事情,因為我有租約。”他在接受Bored Panda網站采訪時表示:“住在車里給了你這種靈活性,讓你可以對更多的東西說‘是’(此外,免租金的生活還能給你帶來更多的零花錢)。”
With the idea of making a house out of it
用它來造房子的想法
Besides building, he also works as an illustrator and says that his illustration skills definitely help with the planning process and sees the connection between interior design/building and illustrating. But he’s actually hoping to start building vehicles full-time and is selling his current project with even bigger ideas in mind.
除了建筑,他還是一名插畫師,他說他的插畫技巧肯定有助于規(guī)劃過程,并看到了室內設計/建筑和插畫之間的聯(lián)系。但實際上,他希望開始全職生產汽車,并在出售他目前的項目時,考慮到更大的想法。
It took 4 months of constructing after work and on weekends
用了4個月的時間在下班后和周末進行改造
A few months ago, he started thinking it’s about time to get off his van and build himself a new house-on-wheels. Therefore, he sold his van, went on Craigslist and found this “beautiful, boxy behemoth listed for sale”.
幾個月前,他開始考慮是時候下車,給自己建一個新的車輪上的房子了。因此,他賣掉了自己的面包車,在Craigslist網站上找到了這個“正在出售的漂亮的、四四方方的龐然大物”。
To finish up with this project
完成這個項目
The behemoth, as he called it, was a 1992 Ford E-350 that used to serve as a small-town ambulance in Tennessee before getting into the hands of quite an eccentric high-end AstroTurf company outside of Austin which used it for driving rolls of fake grass and various tools from one job site to another. The company retired the old ambulance car after purchasing something more fitting for their purposes.
他稱之為龐然大物,1992年福特e - 350,用來作為在田納西州一個小鎮(zhèn)的救護車進入一個相當古怪的高端的阿斯特羅草皮的公司,此外,奧斯汀駕駛它從一個工地到另一個地方來卷人造草坪和各種工具。這家公司買了更適合他們使用的東西后,把那輛舊救護車停了下來。
But Michael hopes to make building vehicles his primary occupation
但邁克爾希望把改造汽車作為他的主要職業(yè)
圖片來源:Giedr? Vai?iulaityt?