英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

奶酪盒在辦公室冰箱里放了7年之后走紅

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Cottage Cheese Tub Goes Viral After Being Left In An Office Fridge For Seven Years

奶酪盒在辦公室冰箱里放了7年之后走紅

Office workers will be familiar with the drama and intrigue that surrounds the office fridge – the disappearing sandwiches, the opening of new milk when others remain unfinished, the passive-aggressive notes left by disgruntled colleagues… it’s all part of the fun.

辦公室職員將會(huì)熟悉辦公室冰箱周圍的戲劇性和陰謀——消失的三明治,別人還沒吃完的新牛奶的打開,心懷不滿的同事留下的消極攻擊的便條……這些都是樂趣的一部分。

This story isn’t about a missing snack however, it is quite the opposite! Reddit user jgbones, also know as Julia from Philadelphia, shared the office legend that is a tub of pineapple cottage cheese (sounds pretty gross to be fair, I wouldn’t touch it).

這個(gè)故事不是關(guān)于一個(gè)丟失的零食,而是相反的!紅迪網(wǎng)用戶jgbones,也就是來自費(fèi)城的Julia,分享了一桶菠蘿奶酪的辦公室傳說(公平地說,聽起來很惡心,我不會(huì)碰它)。

This little tub of cheesy weirdness has survived in the fridge for seven years now!

這一小盆奇形怪狀的奶酪已經(jīng)在冰箱里放了七年了!



“Happy Anniversary to this lil tub of pineapple cottage cheese – it has now survived SEVEN years in our work fridge without being thrown out! I take a picture with it each year,” Julia wrote.

“祝這一桶菠蘿村舍奶酪周年快樂——它在我們的工作冰箱里保存了7年,沒有被扔掉!”我每年都和它合影,”茱莉亞寫道。

Julia told Bored Panda her guilty secret – the cheese is indeed hers. “I bought it back in 2012 – opened it – tasted it – hated it (no surprise, its low fat and has weird fake pineapple in it) – and threw it in the fridge,” she told us.

茱莉亞告訴Bored Panda她有罪的秘密——奶酪確實(shí)是她的。她告訴我們:“我在2012年把它買回來——打開它——品嘗它——討厭它(不奇怪,它的脂肪含量低,里面還有奇怪的假菠蘿)——然后把它扔進(jìn)了冰箱。”

“It managed to get pushed to the back, I forgot about it, no one touched it, and then, sure enough, it managed to survive a whole year with no one noticing it. Then it became a joke – no one wanted to throw it out!”

“它設(shè)法被推到了后面,我把它給忘了,沒有人碰它,然后,果然,它在沒有人注意的情況下存活了整整一年。然后它變成了一個(gè)笑話——沒有人想把它扔出去!”

“The cheese is in a tub, with the lid on. The seal has been broken, but it’s never the perpetrator of any weird odors. We moved offices earlier this year and now we have more room, two fridges – no smells – and we’re a happy family. Besides – everyone respects the cheese – it’s been here for a long time!”

“奶酪在一個(gè)有蓋子的浴缸里。封印被打破了,但它從來沒有發(fā)出過任何奇怪的氣味。今年早些時(shí)候我們搬了辦公室,現(xiàn)在我們有了更多的房間,兩個(gè)冰箱——沒有氣味——我們是一個(gè)幸福的家庭。再說——人人都尊重奶酪——它在這里已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了!”

Julia is waiting for the right moment to open up the cheese or throw it away – either when she leaves the job or it hits 10 years residence in the fridge. “Or maybe I’ll bestow it on another colleague?” she adds with a laugh.

茱莉亞正在等待一個(gè)合適的時(shí)機(jī)來打開奶酪或者把它扔掉——要么等到她離職的時(shí)候,要么等到奶酪在冰箱里放了10年。“或者我把它送給另一個(gè)同事?”她笑著補(bǔ)充道。

“I haven’t opened it since I bought it – so I wonder what it looks like inside. My boyfriend is incredibly against it staying in the fridge at home, so it’s got a bunch of post-it notes saying DON’T TOSS, and everyone here in the office knows not to touch it.”

她說:“自從我買了這個(gè)盒子以來,我還沒有打開過它,所以我想知道里面是什么樣子。我男朋友非常反對(duì)把它放在家里的冰箱里,所以冰箱里有一堆便利貼,上面寫著不要亂扔,辦公室里的每個(gè)人都知道不要碰它。”

Image credits: jgbones


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市約克郡壹號(hào)湖畔英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦