月光如何影響動(dòng)物和植物
The light reflected off the moon has an effect on life on Earth, which isn't surprising, but not every lunar influence is heralded by a wolf's howl.
月球反射的光對(duì)地球上的生命有影響,這并不奇怪,但并不是每一個(gè)月球的影響都是狼的嚎叫能預(yù)示的。
The light from the moon has an effect on some animal activities, often because it makes them more visible. (Photo: Boris Ryaposov/Shutterstock)
The moon and animal behavior
月亮和動(dòng)物的行為
Some animals, especially nocturnal species, have adapted their hunting and mating activities to the light of the moon. Some animals simply see better at night or are aided by the light of the moon. In contrast, prey animals know that to be seen means to be eaten, so it's prudent to hide when the moon is bright. And just as moonlight can influence predator-prey schedules, it also can influence some mating behaviors.
一些動(dòng)物,尤其是夜行動(dòng)物,已經(jīng)適應(yīng)了月光下的狩獵和交配活動(dòng)。有些動(dòng)物只是在晚上看得更清楚,或者借助月光。相反,被捕食的動(dòng)物知道被看見(jiàn)就意味著被吃掉,所以在月亮明亮的時(shí)候躲起來(lái)是明智的。就像月光會(huì)影響捕食者和獵物的時(shí)間表一樣,它也會(huì)影響一些交配行為。
Many species of coral spawn on or near the full moon. While other factors such as weather and water temperature also influence their spawning, the event occurs near a full moon.
許多種類(lèi)的珊瑚在滿(mǎn)月或滿(mǎn)月附近產(chǎn)卵。盡管天氣和水溫等其他因素也會(huì)影響它們的產(chǎn)卵,但這一事件發(fā)生在滿(mǎn)月附近。
Doodlebugs dig bigger holes around the full moon. This could be because of the increased activity of prey when the moon brightens the night sky, causing a greater chance of catching dinner.
涂鴉蟲(chóng)在滿(mǎn)月周?chē)诟蟮亩?。這可能是因?yàn)楫?dāng)月亮照亮夜空時(shí),獵物的活動(dòng)會(huì)增加,從而增加了捕捉獵物的機(jī)會(huì)。
The light of a brighter moon may make the feathers of the eagle owl more visible. (Photo: Imran Ashraf/Shutterstock)
The moon, plants and farming
月亮,植物和農(nóng)業(yè)
Humans, of course, also rely on moonlight. We did this much more so before the creation of artificial light, but some things haven't changed entirely. Some farmers plant crops based on the lunar schedule. There's a debate among farmers about whether planting by the moon has any positive effect on crops but The Old Farmer's Almanac still offers a Gardening by the Moon calendar.
當(dāng)然,人類(lèi)也依賴(lài)月光。在人造光出現(xiàn)之前,我們依賴(lài)的更多,但有些事情并沒(méi)有完全改變。有些農(nóng)民根據(jù)農(nóng)歷種植農(nóng)作物。在農(nóng)民中有一場(chǎng)關(guān)于月亮種植是否對(duì)農(nóng)作物有任何積極影響的爭(zhēng)論,但《老農(nóng)民年鑒》仍然提供了一種按照月亮日歷種植的方法。
Because the moon is so closely linked to life on Earth, it's difficult to know what's affected solely by the moon’s light and what's affected by additional factors, but its influence is undeniable. Why else would there be so many songs about it?
由于月球與地球上的生命聯(lián)系如此緊密,我們很難知道什么僅僅受到月球光線的影響,什么又受到其他因素的影響,但它的影響是不可否認(rèn)的。不然為什么會(huì)有那么多關(guān)于它的歌曲呢?