Chen Xuan, from southwest China’s Chongqing, has turned her balcony into a mini garden full of flowers and plants.
來(lái)自重慶的陳璇把自家陽(yáng)臺(tái)打造成了一個(gè)長(zhǎng)滿花草的迷你花園。
Chen Xuan’s seven-year-old son suffers from cerebral palsy, due to his premature birth. To help him enjoy natural beauty every day, Chen has turned her 14-square meter balcony into a mini garden full of flowers and plants.
陳璇7歲的兒子因?yàn)樵绠a(chǎn)患上了腦癱。為了讓他每天都能看到自然美景,陳璇硬是把自家14平方米的陽(yáng)臺(tái)變成了一個(gè)長(zhǎng)滿花草的迷你花園。
Chen won a recent competition for the most beautiful balcony in southwest China’s Chongqing city.
最近,陳璇以這美麗的陽(yáng)臺(tái)和暖人的故事,贏得了中國(guó)西南部城市重慶市最美陽(yáng)臺(tái)的稱號(hào)。
Just like most children, my son loves nature and likes playing in parks, Chen said.
陳璇說(shuō):“就像大多數(shù)孩子一樣,我的兒子熱愛大自然,喜歡在公園里玩耍。”
But when the weather doesn’t allow him to go out, he would become depressed and restless.
“但是當(dāng)天氣較差,不能外出玩耍時(shí),他就會(huì)變得抑郁不安。”
An art school graduate, she transformed her balcony into a bohemian garden.
作為一名藝術(shù)學(xué)校畢業(yè)生,她把自家陽(yáng)臺(tái)改造成了一座波希米亞式的花園。
Now gardening is my hobby and I also find my peace here, Chen said.
“現(xiàn)在園藝已經(jīng)成為我的愛好,我也在這里找到了寧?kù)o,”陳璇說(shuō)。
Chen is planning to set up a home for children with cerebral palsy where they can play together.
陳璇正在計(jì)劃為腦癱兒童建立一個(gè)可以一起玩耍的家園。