THE ON/OFF EATER
要么餓死要么撐死型吃貨
Do you:
你有木有:
Experiment with different weight-loss diets?
嘗試了多種多樣的減肥餐?
Obsess over calories or fats?
超卡路里超重?
Start a diet with great intentions, but last only a few days or weeks?
一時(shí)興起要飲食減肥了,但是只能堅(jiān)持幾天或是幾周?
Go a bit crazy (eating and drinking everything you’ve missed) when you break the diet? Feel weak-willed (and hungry)?
當(dāng)你間斷飲食時(shí)會(huì)有點(diǎn)瘋狂(你沒(méi)吃的沒(méi)喝的全要補(bǔ)上)?覺(jué)得意志薄弱(而且很餓)?
I see this pattern so often and it’s a miserable place to be. You’ll swing from feeling hungry or a failure and, worse, rarely achieve your diet goals.
我經(jīng)常見(jiàn)到這種類型,真的很悲慘,你總是感覺(jué)饑餓或是挫敗感,更糟的是你幾乎沒(méi)有完成你的減肥大計(jì)的時(shí)候。
THE RUSHED EATER
狼吞虎咽型吃貨
Do you:
你有木有:
Eat quickly without focus, usually while doing something else?
注意力不集中,吃的很快,而且一邊吃飯一邊干別的?
Grab food without properly registering it?
沒(méi)仔細(xì)看清抓了食物就往嘴里送?
Barely chew (too time-consuming!)
狼吞虎咽不怎么咀嚼(咀嚼很費(fèi)時(shí)間哎!)
Suffer from bloating and stomach problems?
老是胃脹氣有胃病?
Eating quickly, thoughtlessly and without adequate chewing gives your poor stomach too much work to do.
吃的太快、不講究而且不充分咀嚼會(huì)讓你可憐的胃增加工作量的。
Larger particles of food can escape through the gut, making it harder for your body to absorb nutrients, and leading to food sensitivities and bacterial growth.
更大塊的食物會(huì)順著腸道流走,你的身體吸收營(yíng)養(yǎng)就更難了,而且增加食物過(guò)敏和細(xì)菌滋生的風(fēng)險(xiǎn)。
THE STRESSED EATER
壓力型吃貨
Do you:
你有木有:
See evening eating as ‘me time’?
覺(jué)得晚餐是“私人獨(dú)享時(shí)間”?
End your day with a food onslaught as a way to switch off and escape the pressures of life?
用狂吃一頓作為生活壓力的逃避和切換,用狂吃結(jié)束你的一天。
Treat yourself to crisps or biscuits because you ‘deserve it’?
你“應(yīng)得”的所以給自己喂薯片和餅干?
Over-eat even healthy food in the evenings? Eat in a comatose state as you try to slow down the pressures of the day?
在晚上吃太多的健康食品?在昏昏欲睡的時(shí)候吃東西試圖減緩白天的壓力?
You could be harbouring an under-lying anger about your overwhelming life, but eating like this will only exacerbate your stress levels.
在你不堪重負(fù)的生活下隱藏了蠢蠢欲動(dòng)的怒火,但是像這樣暴飲暴食只會(huì)讓你的焦躁升級(jí)。
THE SECRET EATER
偷吃型吃貨
Do you:
你有木有:
Eat virtuously in public, but tuck into junk food when no one’s watching?
眾目睽睽之下吃的很健康,但是沒(méi)人看見(jiàn)的時(shí)候就狂吃垃圾食品?
Raid the fridge at night?
晚上席卷冰箱?
Pick at the children’s leftovers?
撿孩子吃剩的東西吃?
Grab something unhealthy at the petrol station and eat it in the car?
在加油站隨便買一些不健康的食品到車?yán)?偷偷)吃?
You could be eating more food than you realise and tainting the food that you do eat with feelings of guilt and shame.
你比自己意識(shí)到的其實(shí)吃的更多,而且你吃的時(shí)候帶著罪惡感和羞恥心“污染”了這些食物。
THE COMFORT EATER
自我安慰型吃貨
Do you:
你有木有:
Eat ice cream, cake, chocolate or carbohydrates when sad or lonely, angry or scared?
你難過(guò)、寂寞、生氣或是害怕的時(shí)候吃冰淇淋、蛋糕、巧克力或是碳水化合物?
If you are driven by your emotions, your choice of food will cause blood sugar levels to rise then crash, triggering more hunger and a worse mood. Turning to sugary food when you’re down will only make things worse.
如果你是靠情緒的驅(qū)動(dòng)吃東西,你對(duì)食物的選擇會(huì)引起血糖升高、引發(fā)更多的饑餓感,而且心情也會(huì)更糟。你不開(kāi)心的時(shí)候吃甜食只會(huì)讓事情更糟。
THE MINDLESS EATER
無(wú)知覺(jué)型的吃貨
Do you:
你有木有:
Eat without thinking?
吃前根本不細(xì)想?
Graze continuously?
停不下來(lái)的吃吃吃?
Eat if food is around or offered, regardless of what or when it is?
有食物在旁邊就吃,有的吃就吃,不管是啥,不管什么時(shí)間?
You could be too busy or distracted to think about or really enjoy food. Without realising what is going in your mouth, you could be consuming far too much without noticing, making nutritionally poor food choices and missing out on the wealth of enjoyment that surrounds good, fresh, healthy food.
你應(yīng)該是太忙了,或是分心了,或是真的很喜歡食物。沒(méi)有意識(shí)到嘴巴里咀嚼的是啥,你可能在無(wú)意間已經(jīng)吃了太多東西,食物選擇不營(yíng)養(yǎng),而且錯(cuò)過(guò)了優(yōu)質(zhì)的、新鮮的、健康的食品帶來(lái)的樂(lè)趣。