1. Sensitivity of the lips is 200 times higher than that of the fingers.
嘴唇的敏感度是手指的200倍。
2. Every other person on the planet has his first amorous kiss before reaching the age of 14.
這個地球上,每兩個人中就有一個人在14歲之前有了初吻。
3. On the average, a person spends 20,160 minutes (two weeks) of his life on kissing.
平均來說,人一生中花在接吻上的時間是20160分鐘,大約是兩周。
4. According to U.S. statistics, an American woman would kiss an average of 80 men before she gets married.
根據(jù)美國的統(tǒng)計數(shù)字,美國女性在結(jié)婚之前平均會親吻80個男人。
5. A kiss that lasts one minute can relieve your body of 26 calories.
接吻一分鐘,可以消耗26卡路里的熱量。
6. A quick romantic kiss will burn about 2-3 calories, whereas French kiss (an openmouthed kiss with tongue contact) will obliterate more than 5 calories.
一個飛快的輕吻可以消耗2-3卡路里,而法式熱吻(張開嘴的舌吻)則會消耗至少5卡路里的熱量。
7. As a rule, 66 percent of people keep their eyes closed while kissing. The rest take pleasure in watching the emotions run the gamut on the faces of their partners.
作為一種習(xí)慣,66%的人在接吻時會閉上眼睛。另外一些人則喜歡觀察他們的伴侶在接吻時臉上的表情變化。
8. It is thought that men who kiss their wives goodbye before going to work live five years longer than those who just slam the door. Men of the latter category are said to be more prone to traffic accidents.
據(jù)說那些在出門前跟妻子吻別的男人比那些直接關(guān)上門離開的男人要長壽5歲。后面那種男人更容易發(fā)生車禍。
9. Kissing can help women relax and ease the effects of stress.
接吻能幫助女性放松,并緩解壓力造成的不適。
10. An act of kissing puts 29 facial muscles in motion. In other words, kissing can be used as an effective exercise to prevent the development of wrinkles.
接吻過程過程中要動用29塊面部肌肉。換句話說,接吻是一種有效地預(yù)防皺紋的運動。
11. Lovers swap saliva containing various substances e.g. fats, mineral salts, proteins while kissing. According to latest studies, the exchange of the above substances can give a boost to the production of antibodies which are made specifically to deal with the antigens associated with different diseases as they are encountered.
情人接吻時交換的唾液含有多種成分,比如脂肪、礦物質(zhì)、蛋白質(zhì)等。根據(jù)最新的研究,這些物質(zhì)的交換可以增強抗體的產(chǎn)生,這些抗體是在面對疾病的不同抗原所特別產(chǎn)生的。
12. Smooching passionately for 90 seconds will elevate blood pressure and cause the pulse rate to go racing. It will also increase the level of hormones in the blood, thus reducing life by one minute.
90秒鐘熱吻會升高血壓、加速脈搏,還會增加血液中的荷爾蒙,由此會導(dǎo)致生命縮短一分鐘。
13. The bodies of those engaged in kissing produce a substance that is 200 times more powerful than morphine in terms of narcotic effect. That is why the kissing partners can experience feelings of euphoria and bliss in the process.
接吻會產(chǎn)生一種物質(zhì),其麻醉的效果比嗎啡強200倍。這也就是為什么在接吻的時候,人們會有種輕飄飄的幸福感。