英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

兩只小豬的刻骨愛(ài)情

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

兩只小豬的刻骨愛(ài)情

Wen and Zhe are pigs. They have known each other and been in love since they were little.

紋和哲是兩只豬,從小青梅竹馬。

They love each other so much, as if there were no others in the world.

他們非常相愛(ài),仿佛全世界只屬于他們兩個(gè)。

Zhe takes very good care of Wen.

哲無(wú)微不至地照顧著紋。

When they have dinner, Zhe always reserves the best for Wen.

吃飯地時(shí)候,哲總會(huì)把最好的留給紋。

Wen grows happily under Zhe's good care.

紋在哲的悉心照顧下快樂(lè)的成長(zhǎng)著。

But on a dark windy night, their master decides to sell the fatter one to the butcher's house.

可是,一個(gè)風(fēng)高的夜晚,主人殘忍地決定過(guò)兩個(gè)月后把胖的那只送到屠宰場(chǎng)。

Watching Wen in her sleep, Zhe stays wide awake that night. He knows that Wen will be the one if things go on like this.

看著紋熟睡的臉,哲一夜未眠。他明白,照此下去,紋肯定難逃一劫。

Zhe decides to sacrifice himself. For the first time in his life, Zhe starts a fight with Wen, which breaks his heart so bad.

哲決定選擇犧牲,平生第一次,哲罵了紋。這讓哲的心里痛苦極了。

However Wen tries, Zhe never talks to her anymore.

不管紋怎么努力,哲都不再理她。

After that, Zhe always has fat meals without waiting up for Wen. Wen starts to slim down because of the heartbreak. But Zhe gets bigger and bigger everyday.

此后,哲開(kāi)始暴飲暴食,再不等著紋,傷心的紋日漸消瘦,哲卻日漸臃腫。

Zhe writes down " I Love You" on the wall the night before death.

死亡臨近的那一夜,哲在他倆的真愛(ài)墻上寫(xiě)下了他愛(ài)的誓言。

Zhe is taken away from Wen forever. "If words can't speak themselves, my death will say it all."

哲被永遠(yuǎn)地帶走了。“如果語(yǔ)言無(wú)法表達(dá),我愿意用生命來(lái)證明。”

Wen finally sees what Zhe has done for her. She doesn't even have a chance to say " I Love You" to Zhe now.

紋終于明白了哲為她做的一切,她甚至來(lái)不及對(duì)哲說(shuō)一聲“我愛(ài)你”。

Wen decides to leave the place that has the sad memory and live her own life, also Zhe's.

紋決定離開(kāi)這個(gè)傷心的地方,為了哲堅(jiān)強(qiáng)的活下去。

青梅竹馬:known each other and be in love since little”

典故:唐代大詩(shī)人李白有一首五言古詩(shī)《長(zhǎng)干行》描寫(xiě)一位女子,思夫心切,愿從住地長(zhǎng)干跋涉數(shù)百里遠(yuǎn)路,到長(zhǎng)風(fēng)沙迎接丈夫。詩(shī)的開(kāi)頭回憶他們從小在一起親昵的嬉戲:“郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅,同居長(zhǎng)干里,兩小無(wú)嫌猜。”后來(lái),用“青梅竹馬”和“兩小無(wú)猜”來(lái)表明天真、純潔的感情長(zhǎng)遠(yuǎn)深厚,也可以把“青梅竹馬、兩小無(wú)猜”放在一起使用,意思不變。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)南市融基竹園馨居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦