From being qualified at the brink of the Second World War, Dr. Watson has worked as an obstetrician for 63 years. People nicknamed him "Papa Doc". Among his patients is Sabra Allen, 77, who he has delivered 17 members of her family. Mrs Allen is very satisfied with his medical skill. "He delivered all five of my kids and twelve of the grandkids. There ain't no one like him, he's the best."
從二戰(zhàn)期間在部隊取得醫(yī)師資格至今,沃森已經(jīng)當了63年的產科醫(yī)生。人們親切地稱呼他“接生爺爺”。77歲的艾倫·薩布拉太太是他的一個病人。沃森大夫為她家先后接生了17個孩子。艾倫太太對沃森的醫(yī)術非常滿意,她說:“他接生了我的5個孩子和12個孫子。他是最好的產科大夫!”
Dr. Watson, who still goes to work around before beepers every day, said: "There is nothing quite as amazing as witnessing the miracle of life. I stopped delivering babies when my eyesight got bad but I do my rounds at the nursing stations and operating rooms just like I've always done."
沃森仍然每天準時到醫(yī)院上班。他說,“能親眼見證生命的降臨是一件無比美妙的事情。雖然由于視力下降,我現(xiàn)在已不能親自接生嬰兒,但我還是會像以前那樣,與護士一同查房或為產婦做檢查,有時也會出現(xiàn)在手術室。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市長途汽車運輸璧山公司(1號)家屬樓英語學習交流群