Five minutes alone with a beautiful woman can cause men so much stress it can damage their heart, new research suggests.
最新研究表明,跟一個美女呆上五分鐘,這種壓力會對男性心臟產(chǎn)生危害。
And men trying to court an attractive stranger they believe is not even "in the same league" can suffer an anxiety rate akinto jumping out of a plane.
追求那些自己配不上的美女的男人,則會受到焦慮癥的折磨,其嚴重程度不亞于從飛機上往下跳。
Researchers from Spain’s University of Valencia have reported on an experiment in which they asked 84 unsuspecting male students to share a space with beautiful young women.
西班牙一所大學的研究人員讓84名不知情的男學生和美女們共處一室。
The men were paid $16.50 to take part in a psychology experiment and then led into a room and given a Sudokupuzzle to solve.
這些學生可以拿到16.5英鎊的報酬,他們先被領進一間房間,做數(shù)獨游戲。