影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

“魂斷藍(lán)橋”經(jīng)典雙語臺詞

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2018年01月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
“魂斷藍(lán)橋”經(jīng)典雙語臺詞

Myra Lester: I loved you, I've never loved anyone else. I never shall, that's the truth Roy, I never shall.

瑪拉·萊斯特:我愛過你,就再也沒有愛過別人。我永遠(yuǎn)也不,那是千真萬確的,羅伊,永遠(yuǎn)也不會愛上其他人。

Myra Lester: I may never see him again.

瑪拉·萊斯特:我也許再也不會見到他。

Myra Lester: Every parting from you is like a little eternity.

瑪拉·萊斯特:每一次和你分別都有些像是永別。

Roy Cronin: Myra, what do you think were going to do tonight?

羅伊·克羅寧:瑪拉,你覺得我們今晚去干嗎好呢?

Myra Lester: Well, I, I ...

瑪拉·萊斯特:好吧,我,我…

Roy Cronin: Oh, you wont have time for that.

羅伊·克羅寧:哦,你已經(jīng)沒有時間了。

Myra Lester: For what?

瑪拉·萊斯特:怎么?

Roy Cronin: For hesitating! No more hesitating for you!

羅伊·克羅寧:猶豫啊!沒有時間等你猶豫了!

Myra Lester: No?

瑪拉·萊斯特:不是?

Roy Cronin: No!

羅伊·克羅寧:不!

Myra Lester: Well, what am I going to do instead?

瑪拉·萊斯特:好吧,那么我去干嗎呢?

Roy Cronin: Youre going to get married.

羅伊·克羅寧:你將要去結(jié)婚。

Roy Cronin: The ballet was beautiful.

羅伊·克羅寧:今晚的芭蕾舞美極了。

Myra Lester: Madame didn't think so.

瑪拉·萊斯特:夫人可從來不這么想。

Roy Cronin: Well, experts never know -- it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful.

羅伊·克羅寧:那么,專業(yè)人士從來就不懂的——只有門外漢才懂,讓我來告訴你,它就是美極了。

Myra Lester: That certainly proves you're an outsider.

瑪拉·萊斯特:那這就證明你完全是一個門外漢。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市文化北區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦