BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:中國對外貿(mào)易將持續(xù)穩(wěn)健增長的相關(guān)內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!
英文原文
China's foreign trade will maintain its steady growth for the remainder of the year, supported by the strong performance from January to September, government officials and exporters said on Monday.
中國政府官員和出口商周一表示,在1-9月強(qiáng)勁表現(xiàn)的支撐下,中國對外貿(mào)易將在今年剩余時(shí)間內(nèi)保持穩(wěn)定增長。
Aside from upgrading their products, broadening sales channels in emerging markets and building factories in countries and regions involved in the Belt and Road Initiative, Chinese companies are increasingly leveraging technologies and new foreign trade formats — including big data and cross-border e-commerce — to form new competitive advantages, they said.
他們表示,除了升級產(chǎn)品、拓寬新興市場的銷售渠道以及在 “一帶一路 ”倡議涉及的國家和地區(qū)建廠外,中國企業(yè)正越來越多地利用技術(shù)和新的外貿(mào)業(yè)態(tài)--包括大數(shù)據(jù)和跨境電子商務(wù)--來形成新的競爭優(yōu)勢。
Despite the current slowdown in global economic growth and the rise of protectionism and unilateralism, China's foreign trade grew 5.3 percent year-on-year to 32.33 trillion yuan ($4.57 trillion) in the first three quarters, with its exports increasing 6.2 percent on a yearly basis, statistics from the General Administration of Customs show.
海關(guān)總署的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,盡管當(dāng)前全球經(jīng)濟(jì)增長放緩,保護(hù)主義和單邊主義抬頭,但前三季度中國對外貿(mào)易仍同比增長5.3%,達(dá)到32.33萬億元人民幣(合4.57萬億美元),其中出口同比增長6.2%。
以上便是BBC新聞:中國對外貿(mào)易將持續(xù)穩(wěn)健增長的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市中海部落閣英語學(xué)習(xí)交流群