LEST I should know you too easily, you play with me.
You blind me with flashes of laughter to hide your tears.
I know, I know your art,
You never say the word you would.
Lest I should not prize you, you elude me in a thousand ways.
Lest I should confuse you with the crowd, you stand aside.
I know, I know your art,
You never walk the path you would.
Your claim is more than that of others, that is why you are silent.
With playful carelessness you avoid my gifts.
I know, I know your art,
You never will take what you would.
只恐我太容易地認得你,你對我?;ㄕ?。
你用歡笑的閃光使我目盲來掩蓋你的眼淚。
我知道,我知道你的妙計,
你從來不說出你所要說的話。
只恐我不珍愛你,你千方百計地閃避我。
只恐我把你和大家混在一起,你獨自站在一邊。
我知道,我知道你的妙計,
你從來不走你所要走的路。
你的要求比別人的都多,因此你才靜默。
你用嬉笑的無心來回避我的贈予。
我知道,我知道你的妙計,
你從來不肯接受你想接受的東西。