英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·物種起源 >  第7篇

雙語《物種起源》 第六章 學(xué)說的難點(diǎn)

所屬教程:譯林版·物種起源

瀏覽:

2022年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER VI DIFFICULTIES ON THEORY

Difficulties on the theory of descent with modification— Transitions—Absence or rarity of transitional varieties—Transitions in habits of life—Diversified habits in the same species—Species with habits widely different from those of their allies—Organs of extreme perfection—Means of transition—Cases of difficulty— Natura non facit saltum—Organs of small importance—Organs not in all cases absolutely perfect—The law of Unity of Type and of the Conditions of Existence embraced by the theory of Natural Selection

Long before having arrived at this part of my work, a crowd of difficulties will have occurred to the reader. Some of them are so grave that to this day I can never reflect on them without being staggered; but, to the best of my judgment, the greater number are only apparent, and those that are real are not, I think, fatal to my theory.

These difficulties and objections may be classed under the following heads:—Firstly, why, if species have descended from other species by insensibly fine gradations, do we not everywhere see innumerable transitional forms? Why is not all nature in confusion instead of the species being, as we see them, well defined?

Secondly, is it possible that an animal having, for instance, the structure and habits of a bat, could have been formed by the modification of some animal with wholly different habits? Can we believe that natural selection could produce, on the one hand, organs of trifling importance, such as the tail of a giraffe, which serves as a fly-flapper, and, on the other hand, organs of such wonderful structure, as the eye, of which we hardly as yet fully understand the inimitable perfection?

Thirdly, can instincts be acquired and modified through natural selection? What shall we say to so marvellous an instinct as that which leads the bee to make cells, which have practically anticipated the discoveries of profound mathematicians?

Fourthly, how can we account for species, when crossed, being sterile and producing sterile offspring, whereas, when varieties are crossed, their fertility is unimpaired?

The two first heads shall be here discussed—Instinct and Hybridism in separate chapters.

On the absence or rarity of transitional varieties.—As natural selection acts solely by the preservation of profitable modifications, each new form will tend in a fully-stocked country to take the place of, and finally to exterminate, its own less improved parent or other less-favoured forms with which it comes into competition. Thus extinction and natural selection will, as we have seen, go hand in hand. Hence, if we look at each species as descended from some other unknown form, both the parent and all the transitional varieties will generally have been exterminated by the very process of formation and perfection of the new form.

But, as by this theory innumerable transitional forms must have existed, why do we not find them embedded in countless numbers in the crust of the earth? It will be much more convenient to discuss this question in the chapter on the Imperfection of the geological record; and I will here only state that I believe the answer mainly lies in the record being incomparably less perfect than is generally supposed; the imperfection of the record being chiefly due to organic beings not inhabiting profound depths of the sea, and to their remains being embedded and preserved to a future age only in masses of sediment sufficiently thick and extensive to withstand an enormous amount of future degradation; and such fossiliferous masses can be accumulated only where much sediment is deposited on the shallow bed of the sea, whilst it slowly subsides. These contingencies will concur only rarely, and after enormously long intervals. Whilst the bed of the sea is stationary or is rising, or when very little sediment is being deposited, there will be blanks in our geological history. The crust of the earth is a vast museum; but the natural collections have been made only at intervals of time immensely remote.

But it may be urged that when several closely-allied species inhabit the same territory we surely ought to find at the present time many transitional forms. Let us take a simple case: in travelling from north to south over a continent, we generally meet at successive intervals with closely allied or representative species, evidently filling nearly the same place in the natural economy of the land. These representative species often meet and interlock; and as the one becomes rarer and rarer, the other becomes more and more frequent, till the one replaces the other. But if we compare these species where they intermingle, they are generally as absolutely distinct from each other in every detail of structure as are specimens taken from the metropolis inhabited by each. By my theory these allied species have descended from a common parent; and during the process of modification, each has become adapted to the conditions of life of its own region, and has supplanted and exterminated its original parent and all the transitional varieties between its past and present states. Hence we ought not to expect at the present time to meet with numerous transitional varieties in each region, though they must have existed there, and may be embedded there in a fossil condition. But in the intermediate region, having intermediate conditions of life, why do we not now find closely-linking intermediate varieties? This difficulty for a long time quite confounded me. But I think it can be in large part explained.

In the first place we should be extremely cautious in inferring, because an area is now continuous, that it has been continuous during a long period. Geology would lead us to believe that almost every continent has been broken up into islands even during the later tertiary periods; and in such islands distinct species might have been separately formed without the possibility of intermediate varieties existing in the intermediate zones. By changes in the form of the land and of climate, marine areas now continuous must often have existed within recent times in a far less continuous and uniform condition than at present. But I will pass over this way of escaping from the difficulty; for I believe that many perfectly defined species have been formed on strictly continuous areas; though I do not doubt that the formerly broken condition of areas now continuous has played an important part in the formation of new species, more especially with freely-crossing and wandering animals.

In looking at species as they are now distributed over a wide area, we generally find them tolerably numerous over a large territory, then becoming somewhat abruptly rarer and rarer on the confines, and finally disappearing. Hence the neutral territory between two representative species is generally narrow in comparison with the territory proper to each. We see the same fact in ascending mountains, and sometimes it is quite remarkable how abruptly, as Alph. De Candolle has observed, a common alpine species disappears. The same fact has been noticed by Forbes in sounding the depths of the sea with the dredge. To those who look at climate and the physical conditions of life as the all-important elements of distribution, these facts ought to cause surprise, as climate and height or depth graduate away insensibly. But when we bear in mind that almost every species, even in its metropolis, would increase immensely in numbers, were it not for other competing species; that nearly all either prey on or serve as prey for others; in short, that each organic being is either directly or indirectly related in the most important manner to other organic beings, we must see that the range of the inhabitants of any country by no means exclusively depends on insensibly changing physical conditions, but in large part on the presence of other species, on which it depends, or by which it is destroyed, or with which it comes into competition; and as these species are already defined objects (however they may have become so), not blending one into another by insensible gradations, the range of any one species, depending as it does on the range of others, will tend to be sharply defined. Moreover, each species on the confines of its range, where it exists in lessened numbers, will, during fluctuations in the number of its enemies or of its prey, or in the seasons, be extremely liable to utter extermination; and thus its geographical range will come to be still more sharply defined.

If I am right in believing that allied or representative species, when inhabiting a continuous area, are generally so distributed that each has a wide range, with a comparatively narrow neutral territory between them, in which they become rather suddenly rarer and rarer; then, as varieties do not essentially differ from species, the same rule will probably apply to both; and if we in imagination adapt a varying species to a very large area, we shall have to adapt two varieties to two large areas, and a third variety to a narrow intermediate zone. The intermediate variety, consequently, will exist in lesser numbers from inhabiting a narrow and lesser area; and practically, as far as I can make out, this rule holds good with varieties in a state of nature. I have met with striking instances of the rule in the case of varieties intermediate between well-marked varieties in the genus Balanus. And it would appear from information given me by Mr. Watson, Dr. Asa Gray, and Mr. Wollaston, that generally when varieties intermediate between two other forms occur, they are much rarer numerically than the forms which they connect. Now, if we may trust these facts and inferences, and therefore conclude that varieties linking two other varieties together have generally existed in lesser numbers than the forms which they connect, then, I think, we can understand why intermediate varieties should not endure for very long periods;—why as a general rule they should be exterminated and disappear, sooner than the forms which they originally linked together.

For any form existing in lesser numbers would, as already remarked, run a greater chance of being exterminated than one existing in large numbers; and in this particular case the intermediate form would be eminently liable to the inroads of closely allied forms existing on both sides of it. But a far more important consideration, as I believe, is that, during the process of further modification, by which two varieties are supposed on my theory to be converted and perfected into two distinct species, the two which exist in larger numbers from inhabiting larger areas, will have a great advantage over the intermediate variety, which exists in smaller numbers in a narrow and intermediate zone. For forms existing in larger numbers will always have a better chance, within any given period, of presenting further favourable variations for natural selection to seize on, than will the rarer forms which exist in lesser numbers. Hence, the more common forms, in the race for life, will tend to beat and supplant the less common forms, for these will be more slowly modified and improved. It is the same principle which, as I believe, accounts for the common species in each country, as shown in the second chapter, presenting on an average a greater number of well-marked varieties than do the rarer species. I may illustrate what I mean by supposing three varieties of sheep to be kept, one adapted to an extensive mountainous region; a second to a comparatively narrow, hilly tract; and a third to wide plains at the base; and that the inhabitants are all trying with equal steadiness and skill to improve their stocks by selection; the chances in this case will be strongly in favour of the great holders on the mountains or on the plains improving their breeds more quickly than the small holders on the intermediate narrow, hilly tract; and consequently the improved mountain or plain breed will soon take the place of the less improved hill breed; and thus the two breeds, which originally existed in greater numbers, will come into close contact with each other, without the interposition of the supplanted, intermediate hill-variety.

To sum up, I believe that species come to be tolerably well-defined objects, and do not at any one period present an inextricable chaos of varying and intermediate links: firstly, because new varieties are very slowly formed, for variation is a very slow process, and natural selection can do nothing until favourable variations chance to occur, and until a place in the natural polity of the country can be better filled by some modification of some one or more of its inhabitants. And such new places will depend on slow changes of climate, or on the occasional immigration of new inhabitants, and, probably, in a still more important degree, on some of the old inhabitants becoming slowly modified, with the new forms thus produced and the old ones acting and reacting on each other. So that, in any one region and at any one time, we ought only to see a few species presenting slight modifications of structure in some degree permanent; and this assuredly we do see.

Secondly, areas now continuous must often have existed within the recent period in isolated portions, in which many forms, more especially amongst the classes which unite for each birth and wander much, may have separately been rendered sufficiently distinct to rank as representative species. In this case, intermediate varieties between the several representative species and their common parent, must formerly have existed in each broken portion of the land, but these links will have been supplanted and exterminated during the process of natural selection, so that they will no longer exist in a living state.

Thirdly, when two or more varieties have been formed in different portions of a strictly continuous area, intermediate varieties will, it is probable, at first have been formed in the intermediate zones, but they will generally have had a short duration. For these intermediate varieties will, from reasons already assigned (namely from what we know of the actual distribution of closely allied or representative species, and likewise of acknowledged varieties), exist in the intermediate zones in lesser numbers than the varieties which they tend to connect. From this cause alone the intermediate varieties will be liable to accidental extermination; and during the process of further modification through natural selection, they will almost certainly be beaten and supplanted by the forms which they connect; for these from existing in greater numbers will, in the aggregate, present more variation, and thus be further improved through natural selection and gain further advantages.

Lastly, looking not to any one time, but to all time, if my theory be true, numberless intermediate varieties, linking most closely all the species of the same group together, must assuredly have existed; but the very process of natural selection constantly tends, as has been so often remarked, to exterminate the parent forms and the intermediate links. Consequently evidence of their former existence could be found only amongst fossil remains, which are preserved, as we shall in a future chapter attempt to show, in an extremely imperfect and intermittent record.

On the origin and transitions of organic beings with peculiar habits and structure.—It has been asked by the opponents of such views as I hold, how, for instance, a land carnivorous animal could have been converted into one with aquatic habits; for how could the animal in its transitional state have subsisted? It would be easy to show that within the same group carnivorous animals exist having every intermediate grade between truly aquatic and strictly terrestrial habits; and as each exists by a struggle for life, it is clear that each is well adapted in its habits to its place in nature. Look at the Mustela vison of North America, which has webbed feet and which resembles an otter in its fur, short legs, and form of tail; during summer this animal dives for and preys on fish, but during the long winter it leaves the frozen waters, and preys like other polecats on mice and land animals. If a different case had been taken, and it had been asked how an insectivorous quadruped could possibly have been converted into a flying bat, the question would have been far more difficult, and I could have given no answer. Yet I think such difficulties have very little weight.

Here, as on other occasions, I lie under a heavy disadvantage, for out of the many striking cases which I have collected, I can give only one or two instances of transitional habits and structures in closely allied species of the same genus; and of diversified habits, either constant or occasional, in the same species. And it seems to me that nothing less than a long list of such cases is sufficient to lessen the difficulty in any particular case like that of the bat.

Look at the family of squirrels; here we have the finest gradation from animals with their tails only slightly flattened, and from others, as Sir J. Richardson has remarked, with the posterior part of their bodies rather wide and with the skin on their flanks rather full, to the so-called flying squirrels; and flying squirrels have their limbs and even the base of the tail united by a broad expanse of skin, which serves as a parachute and allows them to glide through the air to an astonishing distance from tree to tree. We cannot doubt that each structure is of use to each kind of squirrel in its own country, by enabling it to escape birds or beasts of prey, or to collect food more quickly, or, as there is reason to believe, by lessening the danger from occasional falls. But it does not follow from this fact that the structure of each squirrel is the best that it is possible to conceive under all natural conditions. Let the climate and vegetation change, let other competing rodents or new beasts of prey immigrate, or old ones become modified, and all analogy would lead us to believe that some at least of the squirrels would decrease in numbers or become exterminated, unless they also became modified and improved in structure in a corresponding manner. Therefore, I can see no difficulty, more especially under changing conditions of life, in the continued preservation of individuals with fuller and fuller flank-membranes, each modification being useful, each being propagated, until by the accumulated effects of this process of natural selection, a perfect so-called flying squirrel was produced.

Now look at the Galeopithecus or flying lemur, which formerly was falsely ranked amongst bats. It has an extremely wide flank-membrane, stretching from the corners of the jaw to the tail, and including the limbs and the elongated fingers: the flank-membrane is, also, furnished with an extensor muscle. Although no graduated links of structure, fitted for gliding through the air, now connect the Galeopithecus with the other Lemuridae, yet I can see no difficulty in supposing that such links formerly existed, and that each had been formed by the same steps as in the case of the less perfectly gliding squirrels; and that each grade of structure had been useful to its possessor. Nor can I see any insuperable difficulty in further believing it possible that the membrane-connected fingers and fore-arm of the Galeopithecus might be greatly lengthened by natural selection; and this, as far as the organs of flight are concerned, would convert it into a bat. In bats which have the wing-membrane extended from the top of the shoulder to the tail, including the hind-legs, we perhaps see traces of an apparatus originally constructed for gliding through the air rather than for flight.

If about a dozen genera of birds had become extinct or were unknown, who would have ventured to have surmised that birds might have existed which used their wings solely as flappers, like the logger-headed duck (Micropterus of Eyton); as fins in the water and front legs on the land, like the penguin; as sails, like the ostrich; and functionally for no purpose, like the Apteryx. Yet the structure of each of these birds is good for it, under the conditions of life to which it is exposed, for each has to live by a struggle; but it is not necessarily the best possible under all possible conditions. It must not be inferred from these remarks that any of the grades of wing-structure here alluded to, which perhaps may all have resulted from disuse, indicate the natural steps by which birds have acquired their perfect power of flight; but they serve, at least, to show what diversified means of transition are possible.

Seeing that a few members of such water-breathing classes as the Crustacea and Mollusca are adapted to live on the land, and seeing that we have flying birds and mammals, flying insects of the most diversified types, and formerly had flying reptiles, it is conceivable that flying-fish, which now glide far through the air, slightly rising and turning by the aid of their fluttering fins, might have been modified into perfectly winged animals. If this had been effected, who would have ever imagined that in an early transitional state they had been inhabitants of the open ocean, and had used their incipient organs of flight exclusively, as far as we know, to escape being devoured by other fish?

When we see any structure highly perfected for any particular habit, as the wings of a bird for flight, we should bear in mind that animals displaying early transitional grades of the structure will seldom continue to exist to the present day, for they will have been supplanted by the very process of perfection through natural selection. Furthermore, we may conclude that transitional grades between structures fitted for very different habits of life will rarely have been developed at an early period in great numbers and under many subordinate forms. Thus, to return to our imaginary illustration of the flying-fish, it does not seem probable that fishes capable of true flight would have been developed under many subordinate forms, for taking prey of many kinds in many ways, on the land and in the water, until their organs of flight had come to a high stage of perfection, so as to have given them a decided advantage over other animals in the battle for life. Hence the chance of discovering species with transitional grades of structure in a fossil condition will always be less, from their having existed in lesser numbers, than in the case of species with fully developed structures.

I will now give two or three instances of diversified and of changed habits in the individuals of the same species. When either case occurs, it would be easy for natural selection to fit the animal, by some modification of its structure, for its changed habits, or exclusively for one of its several different habits. But it is difficult to tell, and immaterial for us, whether habits generally change first and structure afterwards; or whether slight modifications of structure lead to changed habits; both probably often change almost simultaneously. Of cases of changed habits it will suffice merely to allude to that of the many British insects which now feed on exotic plants, or exclusively on artificial substances. Of diversified habits innumerable instances could be given: I have often watched a tyrant flycatcher (Saurophagus sulphuratus) in South America, hovering over one spot and then proceeding to another, like a kestrel, and at other times standing stationary on the margin of water, and then dashing like a kingfisher at a fish. In our own country the larger titmouse (Parus major) may be seen climbing branches, almost like a creeper; it often, like a shrike, kills small birds by blows on the head; and I have many times seen and heard it hammering the seeds of the yew on a branch, and thus breaking them like a nuthatch. In North America the black bear was seen by Hearne swimming for hours with widely open mouth, thus catching, like a whale, insects in the water. Even in so extreme a case as this, if the supply of insects were constant, and if better adapted competitors did not already exist in the country, I can see no difficulty in a race of bears being rendered, by natural selection, more and more aquatic in their structure and habits, with larger and larger mouths, till a creature was produced as monstrous as a whale.

As we sometimes see individuals of a species following habits widely different from those both of their own species and of the other species of the same genus, we might expect, on my theory, that such individuals would occasionally have given rise to new species, having anomalous habits, and with their structure either slightly or considerably modified from that of their proper type. And such instances do occur in nature. Can a more striking instance of adaptation be given than that of a woodpecker for climbing trees and for seizing insects in the chinks of the bark? Yet in North America there are woodpeckers which feed largely on fruit, and others with elongated wings which chase insects on the wing; and on the plains of La Plata, where not a tree grows, there is a woodpecker, which in every essential part of its organisation, even in its colouring, in the harsh tone of its voice, and undulatory flight, told me plainly of its close blood-relationship to our common species; yet it is a woodpecker which never climbs a tree!

Petrels are the most a?rial and oceanic of birds, yet in the quiet Sounds of Tierra del Fuego, the Puffinuria berardi, in its general habits, in its astonishing power of diving, its manner of swimming, and of flying when unwillingly it takes flight, would be mistaken by any one for an auk or grebe; nevertheless, it is essentially a petrel, but with many parts of its organisation profoundly modified. On the other hand, the acutest observer by examining the dead body of the water-ouzel would never have suspected its sub-aquatic habits; yet this anomalous member of the strictly terrestrial thrush family wholly subsists by diving,—grasping the stones with its feet and using its wings under water.

He who believes that each being has been created as we now see it, must occasionally have felt surprise when he has met with an animal having habits and structure not at all in agreement. What can be plainer than that the webbed feet of ducks and geese are formed for swimming? yet there are upland geese with webbed feet which rarely or never go near the water; and no one except Audubon has seen the frigate-bird, which has all its four toes webbed, alight on the surface of the sea. On the other hand, grebes and coots are eminently aquatic, although their toes are only bordered by membrane. What seems plainer than that the long toes of grallatores are formed for walking over swamps and floating plants, yet the water-hen is nearly as aquatic as the coot; and the landrail nearly as terrestrial as the quail or partridge. In such cases, and many others could be given, habits have changed without a corresponding change of structure. The webbed feet of the upland goose may be said to have become rudimentary in function, though not in structure. In the frigate-bird, the deeply-scooped membrane between the toes shows that structure has begun to change.

He who believes in separate and innumerable acts of creation will say, that in these cases it has pleased the Creator to cause a being of one type to take the place of one of another type; but this seems to me only restating the fact in dignified language. He who believes in the struggle for existence and in the principle of natural selection, will acknowledge that every organic being is constantly endeavouring to increase in numbers; and that if any one being vary ever so little, either in habits or structure, and thus gain an advantage over some other inhabitant of the country, it will seize on the place of that inhabitant, however different it may be from its own place. Hence it will cause him no surprise that there should be geese and frigate-birds with webbed feet, either living on the dry land or most rarely alighting on the water; that there should be long-toed corncrakes living in meadows instead of in swamps; that there should be woodpeckers where not a tree grows; that there should be diving thrushes, and petrels with the habits of auks.

Organs of extreme perfection and complication.—To suppose that the eye, with all its inimitable contrivances for adjusting the focus to different distances, for admitting different amounts of light, and for the correction of spherical and chromatic aberration, could have been formed by natural selection, seems, I freely confess, absurd in the highest possible degree. Yet reason tells me, that if numerous gradations from a perfect and complex eye to one very imperfect and simple, each grade being useful to its possessor, can be shown to exist; if further, the eye does vary ever so slightly, and the variations be inherited, which is certainly the case; and if any variation or modification in the organ be ever useful to an animal under changing conditions of life, then the difficulty of believing that a perfect and complex eye could be formed by natural selection, though insuperable by our imagination, can hardly be considered real. How a nerve comes to be sensitive to light, hardly concerns us more than how life itself first originated; but I may remark that several facts make me suspect that any sensitive nerve may be rendered sensitive to light, and likewise to those coarser vibrations of the air which produce sound.

In looking for the gradations by which an organ in any species has been perfected, we ought to look exclusively to its lineal ancestors; but this is scarcely ever possible, and we are forced in each case to look to species of the same group, that is to the collateral descendants from the same original parent-form, in order to see what gradations are possible, and for the chance of some gradations having been transmitted from the earlier stages of descent, in an unaltered or little altered condition. Amongst existing Vertebrata, we find but a small amount of gradation in the structure of the eye, and from fossil species we can learn nothing on this head. In this great class we should probably have to descend far beneath the lowest known fossiliferous stratum to discover the earlier stages, by which the eye has been perfected.

In the Articulata we can commence a series with an optic nerve merely coated with pigment, and without any other mechanism; and from this low stage, numerous gradations of structure, branching off in two fundamentally different lines, can be shown to exist, until we reach a moderately high stage of perfection. In certain crustaceans, for instance, there is a double cornea, the inner one divided into facets, within each of which there is a lens shaped swelling. In other crustaceans the transparent cones which are coated by pigment, and which properly act only by excluding lateral pencils of light, are convex at their upper ends and must act by convergence; and at their lower ends there seems to be an imperfect vitreous substance. With these facts, here far too briefly and imperfectly given, which show that there is much graduated diversity in the eyes of living crustaceans, and bearing in mind how small the number of living animals is in proportion to those which have become extinct, I can see no very great difficulty (not more than in the case of many other structures) in believing that natural selection has converted the simple apparatus of an optic nerve merely coated with pigment and invested by transparent membrane, into an optical instrument as perfect as is possessed by any member of the great Articulate class.

He who will go thus far, if he find on finishing this treatise that large bodies of facts, otherwise inexplicable, can be explained by the theory of descent, ought not to hesitate to go further, and to admit that a structure even as perfect as the eye of an eagle might be formed by natural selection, although in this case he does not know any of the transitional grades. His reason ought to conquer his imagination; though I have felt the difficulty far too keenly to be surprised at any degree of hesitation in extending the principle of natural selection to such startling lengths.

It is scarcely possible to avoid comparing the eye to a telescope. We know that this instrument has been perfected by the long-continued efforts of the highest human intellects; and we naturally infer that the eye has been formed by a somewhat analogous process. But may not this inference be presumptuous? Have we any right to assume that the Creator works by intellectual powers like those of man? If we must compare the eye to an optical instrument, we ought in imagination to take a thick layer of transparent tissue, with a nerve sensitive to light beneath, and then suppose every part of this layer to be continually changing slowly in density, so as to separate into layers of different densities and thicknesses, placed at different distances from each other, and with the surfaces of each layer slowly changing in form. Further we must suppose that there is a power always intently watching each slight accidental alteration in the transparent layers; and carefully selecting each alteration which, under varied circumstances, may in any way, or in any degree, tend to produce a distincter image. We must suppose each new state of the instrument to be multiplied by the million; and each to be preserved till a better be produced, and then the old ones to be destroyed. In living bodies, variation will cause the slight alterations, generation will multiply them almost infinitely, and natural selection will pick out with unerring skill each improvement. Let this process go on for millions on millions of years; and during each year on millions of individuals of many kinds; and may we not believe that a living optical instrument might thus be formed as superior to one of glass, as the works of the Creator are to those of man?

If it could be demonstrated that any complex organ existed, which could not possibly have been formed by numerous, successive, slight modifications, my theory would absolutely break down. But I can find out no such case. No doubt many organs exist of which we do not know the transitional grades, more especially if we look to much-isolated species, round which, according to my theory, there has been much extinction. Or again, if we look to an organ common to all the members of a large class, for in this latter case the organ must have been first formed at an extremely remote period, since which all the many members of the class have been developed; and in order to discover the early transitional grades through which the organ has passed, we should have to look to very ancient ancestral forms, long since become extinct.

We should be extremely cautious in concluding that an organ could not have been formed by transitional gradations of some kind. Numerous cases could be given amongst the lower animals of the same organ performing at the same time wholly distinct functions; thus the alimentary canal respires, digests, and excretes in the larva of the dragon-fly and in the fish Cobites. In the Hydra, the animal may be turned inside out, and the exterior surface will then digest and the stomach respire. In such cases natural selection might easily specialise, if any advantage were thus gained, a part or organ, which had performed two functions, for one function alone, and thus wholly change its nature by insensible steps. Two distinct organs sometimes perform simultaneously the same function in the same individual; to give one instance, there are fish with gills or branchiae that breathe the air dissolved in the water, at the same time that they breathe free air in their swimbladders, this latter organ having a ductus pneumaticus for its supply, and being divided by highly vascular partitions. In these cases, one of the two organs might with ease be modified and perfected so as to perform all the work by itself, being aided during the process of modification by the other organ; and then this other organ might be modified for some other and quite distinct purpose, or be quite obliterated.

The illustration of the swimbladder in fishes is a good one, because it shows us clearly the highly important fact that an organ originally constructed for one purpose, namely flotation, may be converted into one for a wholly different purpose, namely respiration. The swimbladder has, also, been worked in as an accessory to the auditory organs of certain fish, or, for I do not know which view is now generally held, a part of the auditory apparatus has been worked in as a complement to the swimbladder. All physiologists admit that the swimbladder is homologous, or “ideally similar,” in position and structure with the lungs of the higher vertebrate animals: hence there seems to me to be no great difficulty in believing that natural selection has actually converted a swimbladder into a lung, or organ used exclusively for respiration.

I can, indeed, hardly doubt that all vertebrate animals having true lungs have descended by ordinary generation from an ancient prototype, of which we know nothing, furnished with a floating apparatus or swimbladder. We can thus, as I infer from Professor Owen's interesting description of these parts, understand the strange fact that every particle of food and drink which we swallow has to pass over the orifice of the trachea, with some risk of falling into the lungs, notwithstanding the beautiful contrivance by which the glottis is closed. In the higher Vertebrata the branchiae have wholly disappeared— the slits on the sides of the neck and the loop-like course of the arteries still marking in the embryo their former position. But it is conceivable that the now utterly lost branchiae might have been gradually worked in by natural selection for some quite distinct purpose: in the same manner as, on the view entertained by some naturalists that the branchiae and dorsal scales of Annelids are homologous with the wings and wing-covers of insects, it is probable that organs which at a very ancient period served for respiration have been actually converted into organs of flight.

In considering transitions of organs, it is so important to bear in mind the probability of conversion from one function to another, that I will give one more instance. Pedunculated cirripedes have two minute folds of skin, called by me the ovigerous frena, which serve, through the means of a sticky secretion, to retain the eggs until they are hatched within the sack. These cirripedes have no branchiae, the whole surface of the body and sack, including the small frena, serving for respiration. The Balanidae or sessile cirripedes, on the other hand, have no ovigerous frena, the eggs lying loose at the bottom of the sack, in the well-enclosed shell; but they have large folded branchiae. Now I think no one will dispute that the ovigerous frena in the one family are strictly homologous with the branchiae of the other family; indeed, they graduate into each other. Therefore I do not doubt that little folds of skin, which originally served as ovigerous frena, but which, likewise, very slightly aided the act of respiration, have been gradually converted by natural selection into branchiae, simply through an increase in their size and the obliteration of their adhesive glands. If all pedunculated cirripedes had become extinct, and they have already suffered far more extinction than have sessile cirripedes, who would ever have imagined that the branchiae in this latter family had originally existed as organs for preventing the ova from being washed out of the sack?

Although we must be extremely cautious in concluding that any organ could not possibly have been produced by successive transitional gradations, yet, undoubtedly, grave cases of difficulty occur, some of which will be discussed in my future work.

One of the gravest is that of neuter insects, which are often very differently constructed from either the males or fertile females; but this case will be treated of in the next chapter. The electric organs of fishes offer another case of special difficulty; it is impossible to conceive by what steps these wondrous organs have been produced; but, as Owen and others have remarked, their intimate structure closely resembles that of common muscle; and as it has lately been shown that Rays have an organ closely analogous to the electric apparatus, and yet do not, as Matteuchi asserts, discharge any electricity, we must own that we are far too ignorant to argue that no transition of any kind is possible.

The electric organs offer another and even more serious difficulty; for they occur in only about a dozen fishes, of which several are widely remote in their affinities. Generally when the same organ appears in several members of the same class, especially if in members having very different habits of life, we may attribute its presence to inheritance from a common ancestor; and its absence in some of the members to its loss through disuse or natural selection. But if the electric organs had been inherited from one ancient progenitor thus provided, we might have expected that all electric fishes would have been specially related to each other. Nor does geology at all lead to the belief that formerly most fishes had electric organs, which most of their modified descendants have lost. The presence of luminous organs in a few insects, belonging to different families and orders, offers a parallel case of difficulty. Other cases could be given; for instance in plants, the very curious contrivance of a mass of pollen-grains, borne on a foot-stalk with a sticky gland at the end, is the same in Orchis and Asclepias,—genera almost as remote as possible amongst flowering plants. In all these cases of two very distinct species furnished with apparently the same anomalous organ, it should be observed that, although the general appearance and function of the organ may be the same, yet some fundamental difference can generally be detected. I am inclined to believe that in nearly the same way as two men have sometimes independently hit on the very same invention, so natural selection, working for the good of each being and taking advantage of analogous variations, has sometimes modified in very nearly the same manner two parts in two organic beings, which owe but little of their structure in common to inheritance from the same ancestor.

Although in many cases it is most difficult to conjecture by what transitions an organ could have arrived at its present state; yet, considering that the proportion of living and known forms to the extinct and unknown is very small, I have been astonished how rarely an organ can be named, towards which no transitional grade is known to lead. The truth of this remark is indeed shown by that old canon in natural history of “Natura non facit saltum.” We meet with this admission in the writings of almost every experienced naturalist; or, as Milne Edwards has well expressed it, nature is prodigal in variety, but niggard in innovation. Why, on the theory of Creation, should this be so? Why should all the parts and organs of many independent beings, each supposed to have been separately created for its proper place in nature, be so invariably linked together by graduated steps? Why should not Nature have taken a leap from structure to structure? On the theory of natural selection, we can clearly understand why she should not; for natural selection can act only by taking advantage of slight successive variations; she can never take a leap, but must advance by the shortest and slowest steps.

Organs of little apparent importance.—As natural selection acts by life and death,—by the preservation of individuals with any favourable variation, and by the destruction of those with any unfavourable deviation of structure,—I have sometimes felt much difficulty in understanding the origin of simple parts, of which the importance does not seem sufficient to cause the preservation of successively varying individuals. I have sometimes felt as much difficulty, though of a very different kind, on this head, as in the case of an organ as perfect and complex as the eye.

In the first place, we are much too ignorant in regard to the whole economy of any one organic being, to say what slight modifications would be of importance or not. In a former chapter I have given instances of most trifling characters, such as the down on fruit and the colour of the flesh, which, from determining the attacks of insects or from being correlated with constitutional differences, might assuredly be acted on by natural selection. The tail of the giraffe looks like an artificially constructed fly-flapper; and it seems at first incredible that this could have been adapted for its present purpose by successive slight modifications, each better and better, for so trifling an object as driving away flies; yet we should pause before being too positive even in this case, for we know that the distribution and existence of cattle and other animals in South America absolutely depends on their power of resisting the attacks of insects: so that individuals which could by any means defend themselves from these small enemies, would be able to range into new pastures and thus gain a great advantage. It is not that the larger quadrupeds are actually destroyed (except in some rare cases) by the flies, but they are incessantly harassed and their strength reduced, so that they are more subject to disease, or not so well enabled in a coming dearth to search for food, or to escape from beasts of prey.

Organs now of trifling importance have probably in some cases been of high importance to an early progenitor, and, after having been slowly perfected at a former period, have been transmitted in nearly the same state, although now become of very slight use; and any actually injurious deviations in their structure will always have been checked by natural selection. Seeing how important an organ of locomotion the tail is in most aquatic animals, its general presence and use for many purposes in so many land animals, which in their lungs or modified swim-bladders betray their aquatic origin, may perhaps be thus accounted for. A well-developed tail having been formed in an aquatic animal, it might subsequently come to be worked in for all sorts of purposes, as a fly-flapper, an organ of prehension, or as an aid in turning, as with the dog, though the aid must be slight, for the hare, with hardly any tail, can double quickly enough.

In the second place, we may sometimes attribute importance to characters which are really of very little importance, and which have originated from quite secondary causes, independently of natural selection. We should remember that climate, food, etc., probably have some little direct influence on the organisation; that characters reappear from the law of reversion; that correlation of growth will have had a most important influence in modifying various structures; and finally, that sexual selection will often have largely modified the external characters of animals having a will, to give one male an advantage in fighting with another or in charming the females. Moreover when a modification of structure has primarily arisen from the above or other unknown causes, it may at first have been of no advantage to the species, but may subsequently have been taken advantage of by the descendants of the species under new conditions of life and with newly acquired habits.

To give a few instances to illustrate these latter remarks. If green woodpeckers alone had existed, and we did not know that there were many black and pied kinds, I dare say that we should have thought that the green colour was a beautiful adaptation to hide this tree-frequenting bird from its enemies; and consequently that it was a character of importance and might have been acquired through natural selection; as it is, I have no doubt that the colour is due to some quite distinct cause, probably to sexual selection. A trailing bamboo in the Malay Archipelago climbs the loftiest trees by the aid of exquisitely constructed hooks clustered around the ends of the branches, and this contrivance, no doubt, is of the highest service to the plant; but as we see nearly similar hooks on many trees which are not climbers, the hooks on the bamboo may have arisen from unknown laws of growth, and have been subsequently taken advantage of by the plant undergoing further modification and becoming a climber. The naked skin on the head of a vulture is generally looked at as a direct adaptation for wallowing in putridity; and so it may be, or it may possibly be due to the direct action of putrid matter; but we should be very cautious in drawing any such inference, when we see that the skin on the head of the clean-feeding male turkey is likewise naked. The sutures in the skulls of young mammals have been advanced as a beautiful adaptation for aiding parturition, and no doubt they facilitate, or may be indispensable for this act; but as sutures occur in the skulls of young birds and reptiles, which have only to escape from a broken egg, we may infer that this structure has arisen from the laws of growth, and has been taken advantage of in the parturition of the higher animals.

We are profoundly ignorant of the causes producing slight and unimportant variations; and we are immediately made conscious of this by reflecting on the differences in the breeds of our domesticated animals in different countries,—more especially in the less civilized countries where there has been but little artificial selection. Careful observers are convinced that a damp climate affects the growth of the hair, and that with the hair the horns are correlated. Mountain breeds always differ from lowland breeds; and a mountainous country would probably affect the hind limbs from exercising them more, and possibly even the form of the pelvis; and then by the law of homologous variation, the front limbs and even the head would probably be affected. The shape, also, of the pelvis might affect by pressure the shape of the head of the young in the womb. The laborious breathing necessary in high regions would, we have some reason to believe, increase the size of the chest; and again correlation would come into play. Animals kept by savages in different countries often have to struggle for their own subsistence, and would be exposed to a certain extent to natural selection, and individuals with slightly different constitutions would succeed best under different climates; and there is reason to believe that constitution and colour are correlated. A good observer, also, states that in cattle susceptibility to the attacks of flies is correlated with colour, as is the liability to be poisoned by certain plants; so that colour would be thus subjected to the action of natural selection. But we are far too ignorant to speculate on the relative importance of the several known and unknown laws of variation; and I have here alluded to them only to show that, if we are unable to account for the characteristic differences of our domestic breeds, which nevertheless we generally admit to have arisen through ordinary generation, we ought not to lay too much stress on our ignorance of the precise cause of the slight analogous differences between species. I might have adduced for this same purpose the differences between the races of man, which are so strongly marked; I may add that some little light can apparently be thrown on the origin of these differences, chiefly through sexual selection of a particular kind, but without here entering on copious details my reasoning would appear frivolous.

The foregoing remarks lead me to say a few words on the protest lately made by some naturalists, against the utilitarian doctrine that every detail of structure has been produced for the good of its possessor. They believe that very many structures have been created for beauty in the eyes of man, or for mere variety. This doctrine, if true, would be absolutely fatal to my theory. Yet I fully admit that many structures are of no direct use to their possessors. Physical conditions probably have had some little effect on structure, quite independently of any good thus gained. Correlation of growth has no doubt played a most important part, and a useful modification of one part will often have entailed on other parts diversified changes of no direct use. So again characters which formerly were useful, or which formerly had arisen from correlation of growth, or from other unknown cause, may reappear from the law of reversion, though now of no direct use. The effects of sexual selection, when displayed in beauty to charm the females, can be called useful only in rather a forced sense. But by far the most important consideration is that the chief part of the organisation of every being is simply due to inheritance; and consequently, though each being assuredly is well fitted for its place in nature, many structures now have no direct relation to the habits of life of each species. Thus, we can hardly believe that the webbed feet of the upland goose or of the frigate-bird are of special use to these birds; we cannot believe that the same bones in the arm of the monkey, in the fore leg of the horse, in the wing of the bat, and in the flipper of the seal, are of special use to these animals. We may safely attribute these structures to inheritance. But to the progenitor of the upland goose and of the frigate-bird, webbed feet no doubt were as useful as they now are to the most aquatic of existing birds. So we may believe that the progenitor of the seal had not a flipper, but a foot with five toes fitted for walking or grasping; and we may further venture to believe that the several bones in the limbs of the monkey, horse, and bat, which have been inherited from a common progenitor, were formerly of more special use to that progenitor, or its progenitors, than they now are to these animals having such widely diversified habits. Therefore we may infer that these several bones might have been acquired through natural selection, subjected formerly, as now, to the several laws of inheritance, reversion, correlation of growth, etc. Hence every detail of structure in every living creature (making some little allowance for the direct action of physical conditions) may be viewed, either as having been of special use to some ancestral form, or as being now of special use to the descendants of this form—either directly, or indirectly through the complex laws of growth.

Natural selection cannot possibly produce any modification in any one species exclusively for the good of another species; though throughout nature one species incessantly takes advantage of, and profits by, the structure of another. But natural selection can and does often produce structures for the direct injury of other species, as we see in the fang of the adder, and in the ovipositor of the ichneumon, by which its eggs are deposited in the living bodies of other insects. If it could be proved that any part of the structure of any one species had been formed for the exclusive good of another species, it would annihilate my theory, for such could not have been produced through natural selection. Although many statements may be found in works on natural history to this effect, I cannot find even one which seems to me of any weight. It is admitted that the rattlesnake has a poison-fang for its own defence and for the destruction of its prey; but some authors suppose that at the same time this snake is furnished with a rattle for its own injury, namely, to warn its prey to escape. I would almost as soon believe that the cat curls the end of its tail when preparing to spring, in order to warn the doomed mouse. But I have not space here to enter on this and other such cases.

Natural selection will never produce in a being anything injurious to itself, for natural selection acts solely by and for the good of each. No organ will be formed, as Paley has remarked, for the purpose of causing pain or for doing an injury to its possessor. If a fair balance be struck between the good and evil caused by each part, each will be found on the whole advantageous. After the lapse of time, under changing conditions of life, if any part comes to be injurious, it will be modified; or if it be not so, the being will become extinct, as myriads have become extinct.

Natural selection tends only to make each organic being as perfect as, or slightly more perfect than, the other inhabitants of the same country with which it has to struggle for existence. And we see that this is the degree of perfection attained under nature. The endemic productions of New Zealand, for instance, are perfect one compared with another; but they are now rapidly yielding before the advancing legions of plants and animals introduced from Europe. Natural selection will not produce absolute perfection, nor do we always meet, as far as we can judge, with this high standard under nature. The correction for the aberration of light is said, on high authority, not to be perfect even in that most perfect organ, the eye. If our reason leads us to admire with enthusiasm a multitude of inimitable contrivances in nature, this same reason tells us, though we may easily err on both sides, that some other contrivances are less perfect. Can we consider the sting of the wasp or of the bee as perfect, which, when used against many attacking animals, cannot be withdrawn, owing to the backward serratures, and so inevitably causes the death of the insect by tearing out its viscera?

If we look at the sting of the bee, as having originally existed in a remote progenitor as a boring and serrated instrument, like that in so many members of the same great order, and which has been modified but not perfected for its present purpose, with the poison originally adapted to cause galls subsequently intensified, we can perhaps understand how it is that the use of the sting should so often cause the insect's own death: for if on the whole the power of stinging be useful to the community, it will fulfil all the requirements of natural selection, though it may cause the death of some few members. If we admire the truly wonderful power of scent by which the males of many insects find their females, can we admire the production for this single purpose of thousands of drones, which are utterly useless to the community for any other end, and which are ultimately slaughtered by their industrious and sterile sisters? It may be difficult, but we ought to admire the savage instinctive hatred of the queen-bee, which urges her instantly to destroy the young queens her daughters as soon as born, or to perish herself in the combat; for undoubtedly this is for the good of the community; and maternal love or maternal hatred, though the latter fortunately is most rare, is all the same to the inexorable principle of natural selection. If we admire the several ingenious contrivances, by which the flowers of the orchis and of many other plants are fertilised through insect agency, can we consider as equally perfect the elaboration by our fir-trees of dense clouds of pollen, in order that a few granules may be wafted by a chance breeze on to the ovules?

Summary of Chapter.—We have in this chapter discussed some of the difficulties and objections which may be urged against my theory. Many of them are very grave; but I think that in the discussion light has been thrown on several facts, which on the theory of independent acts of creation are utterly obscure. We have seen that species at any one period are not indefinitely variable, and are not linked together by a multitude of intermediate gradations, partly because the process of natural selection will always be very slow, and will act, at any one time, only on a very few forms; and partly because the very process of natural selection almost implies the continual supplanting and extinction of preceding and intermediate gradations. Closely allied species, now living on a continuous area, must often have been formed when the area was not continuous, and when the conditions of life did not insensibly graduate away from one part to another. When two varieties are formed in two districts of a continuous area, an intermediate variety will often be formed, fitted for an intermediate zone; but from reasons assigned, the intermediate variety will usually exist in lesser numbers than the two forms which it connects; consequently the two latter, during the course of further modification, from existing in greater numbers, will have a great advantage over the less numerous intermediate variety, and will thus generally succeed in supplanting and exterminating it.

We have seen in this chapter how cautious we should be in concluding that the most different habits of life could not graduate into each other; that a bat, for instance, could not have been formed by natural selection from an animal which at first could only glide through the air.

We have seen that a species may under new conditions of life change its habits, or have diversified habits, with some habits very unlike those of its nearest congeners. Hence we can understand, bearing in mind that each organic being is trying to live wherever it can live, how it has arisen that there are upland geese with webbed feet, ground woodpeckers, diving thrushes, and petrels with the habits of auks.

Although the belief that an organ so perfect as the eye could have been formed by natural selection, is more than enough to stagger any one; yet in the case of any organ, if we know of a long series of gradations in complexity, each good for its possessor, then, under changing conditions of life, there is no logical impossibility in the acquirement of any conceivable degree of perfection through natural selection. In the cases in which we know of no intermediate or transitional states, we should be very cautious in concluding that none could have existed, for the homologies of many organs and their intermediate states show that wonderful metamorphoses in function are at least possible. For instance, a swim-bladder has apparently been converted into an air-breathing lung. The same organ having performed simultaneously very different functions, and then having been specialised for one function; and two very distinct organs having performed at the same time the same function, the one having been perfected whilst aided by the other, must often have largely facilitated transitions.

We are far too ignorant, in almost every case, to be enabled to assert that any part or organ is so unimportant for the welfare of a species, that modifications in its structure could not have been slowly accumulated by means of natural selection. But we may confidently believe that many modifications, wholly due to the laws of growth, and at first in no way advantageous to a species, have been subsequently taken advantage of by the still further modified descendants of this species. We may, also, believe that a part formerly of high importance has often been retained (as the tail of an aquatic animal by its terrestrial descendants), though it has become of such small importance that it could not, in its present state, have been acquired by natural selection,—a power which acts solely by the preservation of profitable variations in the struggle for life.

Natural selection will produce nothing in one species for the exclusive good or injury of another; though it may well produce parts, organs, and excretions highly useful or even indispensable, or highly injurious to another species, but in all cases at the same time useful to the owner. Natural selection in each well-stocked country, must act chiefly through the competition of the inhabitants one with another, and consequently will produce perfection, or strength in the battle for life, only according to the standard of that country. Hence the inhabitants of one country, generally the smaller one, will often yield, as we see they do yield, to the inhabitants of another and generally larger country. For in the larger country there will have existed more individuals, and more diversified forms, and the competition will have been severer, and thus the standard of perfection will have been rendered higher. Natural selection will not necessarily produce absolute perfection; nor, as far as we can judge by our limited faculties, can absolute perfection be everywhere found.

On the theory of natural selection we can clearly understand the full meaning of that old canon in natural history, “Natura non facit saltum.” This canon, if we look only to the present inhabitants of the world, is not strictly correct, but if we include all those of past times, it must by my theory be strictly true.

It is generally acknowledged that all organic beings have been formed on two great laws—Unity of Type, and the Conditions of Existence. By unity of type is meant that fundamental agreement in structure, which we see in organic beings of the same class, and which is quite independent of their habits of life. On my theory, unity of type is explained by unity of descent. The expression of conditions of existence, so often insisted on by the illustrious Cuvier, is fully embraced by the principle of natural selection. For natural selection acts by either now adapting the varying parts of each being to its organic and inorganic conditions of life; or by having adapted them during long-past periods of time: the adaptations being aided in some cases by use and disuse, being slightly affected by the direct action of the external conditions of life, and being in all cases subjected to the several laws of growth. Hence, in fact, the law of the Conditions of Existence is the higher law; as it includes, through the inheritance of former adaptations, that of Unity of Type.

第六章 學(xué)說的難點(diǎn)

伴隨著變異的遺傳學(xué)說的難點(diǎn)——過渡——過渡變種的不存在或稀有——生活習(xí)性的過渡——同一物種中的多樣化習(xí)性——具有與近緣物種極其不同習(xí)性的物種——極端完善的器官——過渡方式——難點(diǎn)的個(gè)案——自然界沒有飛躍——重要性小的器官——器官并不統(tǒng)統(tǒng)都是絕對(duì)完善的——自然選擇學(xué)說所包括的模式統(tǒng)一法則和生存條件法則

讀者遠(yuǎn)在讀到本章之前,想來已經(jīng)遇到了成堆的難點(diǎn)。有些難點(diǎn)很嚴(yán)重,今日我想到它們還不免觸目驚心。但是,據(jù)我所知,大多數(shù)的難點(diǎn)只是表面現(xiàn)象,而那些真實(shí)的難點(diǎn),我想,對(duì)于這一學(xué)說也不是致命的。

這些難點(diǎn)和異議可以分作以下幾類:第一,如果物種是從其他物種一點(diǎn)點(diǎn)地?zé)o縫逐漸遺傳變成的,那么,為什么我們沒有到處看到無數(shù)的過渡類型呢?為什么物種恰像我們所見到的那樣界限分明,而整個(gè)自然界不呈混亂狀態(tài)呢?

第二,一種動(dòng)物,比方說,具有像蝙蝠那樣構(gòu)造和習(xí)性的動(dòng)物,有可能由別種習(xí)性大相徑庭的動(dòng)物變化而成嗎?我們能夠相信自然選擇一方面可以產(chǎn)生出很不重要的器官,如只能用作拂蠅的長(zhǎng)頸鹿的尾巴,另一方面,可以產(chǎn)生出像眼睛那樣的奇妙器官嗎?眼睛無法模仿的完美性,我們至今沒有充分領(lǐng)悟。

第三,本能能夠通過自然選擇獲得和改變嗎?引導(dǎo)蜜蜂營(yíng)造蜂房的神奇本能實(shí)際上預(yù)示著學(xué)識(shí)淵博的數(shù)學(xué)家的發(fā)現(xiàn),對(duì)此我們應(yīng)當(dāng)做何解說呢?

第四,對(duì)于物種雜交時(shí)的不育性及其后代的不育性,對(duì)于變種雜交時(shí)的能育性的不受損害,我們?cè)鯓咏忉屇兀?/p>

前兩項(xiàng)將在這里討論;本能和雜種狀態(tài)(hybridism)在另外的兩章討論。

論過渡變種的不存在或稀有?!?yàn)樽匀贿x擇的作用僅僅在于保存有利的變異,所以在充滿生物的區(qū)域內(nèi),每一新的類型都傾向于代替并且最后消滅比自己改進(jìn)較少的親類型以及與它競(jìng)爭(zhēng)而受益較少的類型。因此我們看到,滅絕和自然選擇是并行不悖的。所以,如果我們把每一物種都看作是從某未知類型傳下來的,那么親種和一切過渡的變種,一般在這個(gè)新類型的形成完善過程中就已經(jīng)被消滅了。

但是,依這種理論,無數(shù)過渡的類型一定曾經(jīng)存在過,為什么我們看不到它們大量埋存在地殼里呢?在“論地質(zhì)記錄的不完全”一章里討論這一問題,將會(huì)更加便利;我在這里只說明,我認(rèn)為關(guān)于這一問題的答案主要在于地質(zhì)記錄的不完全實(shí)非一般所能想象。記錄不全的主要原因是生物并不潛居深海,其遺體只有在足夠厚實(shí)寬廣的沉積體中才能嵌入保存到未來年代,抵御大量的未來剝蝕;而這種含化石的沉積體只有在緩慢下沉的淺海床上大量沉積時(shí)才能積累起來。這種偶發(fā)條件可遇不可求,萬年才能遇到一次。海床可靜止可抬升,沉積較少的,地質(zhì)史就出現(xiàn)空白了。地殼是個(gè)巨大的博物館,但自然界的收藏是在長(zhǎng)久的間隔時(shí)期中間歇進(jìn)行的。

但是,可以主張,當(dāng)若干親緣密切的物種棲息在同一地域內(nèi)時(shí),確實(shí)應(yīng)該在今日看到許多過渡類型才對(duì)。舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子:當(dāng)在大陸上從北往南旅行時(shí),我們一般會(huì)時(shí)不時(shí)看到親緣密切的或代表的物種顯然在自然組成里占據(jù)著幾乎相同的位置。這些代表的物種常常相遇交叉,此消彼長(zhǎng),終于彼此淘汰。但如果在這些物種相混的地方來比較它們,就可以看出構(gòu)造的各個(gè)細(xì)點(diǎn)一般都絕對(duì)不同,就像從各個(gè)物種的中心棲息地點(diǎn)采集來的標(biāo)本一樣。按照我的理論,這些近緣物種是從一個(gè)共同親種傳下來的;在變異的過程中,各個(gè)物種都已適應(yīng)了自己區(qū)域里的生活條件,并淘汰消滅了原來的親種以及一切連接過去和現(xiàn)在的過渡變種。因此,我們今日不應(yīng)該希望在各地都遇到大量的過渡變種,雖然它們必定在那里存在過,并且可能以化石狀態(tài)在那里埋存著。但是在具有中間生活條件的中間地帶,為什么現(xiàn)在看不到密切連接的中間變種呢?這一難點(diǎn)在長(zhǎng)久期間內(nèi)頗使我惶惑,但是我想,它大體是能夠解釋的。

第一,如果一個(gè)地方現(xiàn)在是連續(xù)的,就推論它長(zhǎng)期也是連續(xù)的,對(duì)此應(yīng)當(dāng)極端慎重。地質(zhì)學(xué)使我們相信:大多數(shù)的大陸,甚至在第三紀(jì)末期也還分裂成島嶼;這樣的島嶼上沒有中間變種在中間地帶生存的可能性,不同的物種大概是分別形成的。由于地形和氣候的變遷,現(xiàn)在連續(xù)的海面在最近以前的時(shí)期,一定遠(yuǎn)遠(yuǎn)不像今日那樣連續(xù)和一致。但是我不取這條道路來逃避困難;因?yàn)槲蚁嘈旁S多定義明確的物種是在本來嚴(yán)格連續(xù)的地面上形成的;雖然我并不懷疑現(xiàn)今連續(xù)地面的以前斷離狀態(tài),對(duì)于新種形成,特別對(duì)于自由雜交而漫游的動(dòng)物的新種形成,有著重要作用。

觀察一下現(xiàn)今在廣大地域內(nèi)分布的物種,我們一般會(huì)看到它們?cè)谝粋€(gè)大界域內(nèi)是相當(dāng)多的,而在邊界處就多少突然地逐漸稀少下來,最后終于消失。因此,兩個(gè)代表物種之間的中立地帶比起各自的獨(dú)占地帶,一般總是狹小的。在登山時(shí)我們可以看到同樣的事實(shí),有時(shí)正如德康多爾所說的,一種普通的高山植物非常突然地消失了,這是十分值得注意的。福布斯在用撈網(wǎng)采集器探查深海時(shí),也曾注意到同樣的事實(shí)。有些人把氣候和物理的生活條件看作是分布的最重要因素,這等事實(shí)應(yīng)該令人驚異,因?yàn)闅夂蚝透叨然蛏疃榷际遣恢挥X地逐漸改變的。但是如果我們記得,幾乎每一物種,甚至在分布的中心地方,倘沒有競(jìng)爭(zhēng)的物種,個(gè)體數(shù)目將巨幅增加;幾乎一切物種不是吃別的物種便是被吃掉;總而言之,每一生物都與別的生物以極重要的方式直接間接地發(fā)生關(guān)系,那么我們就會(huì)知道,任何地方的生物分布范圍決不單單決定于不知不覺地變化著的物理?xiàng)l件,而是大部分決定于其他物種的存在,依賴其他物種而生活,或者被其他物種所毀滅,或者與其他物種相競(jìng)爭(zhēng);由于這些物種都已經(jīng)是定義分明的實(shí)物(不管是怎么形成的),沒有被不可覺察的各級(jí)類型混淆在一起,任何一個(gè)物種的分布范圍,因依存于其他物種的分布范圍,都傾向于清晰的定義。此外,各個(gè)物種在分布范圍的邊緣上,個(gè)體數(shù)目生存較少,由于敵害、獵物數(shù)量的波動(dòng),或季節(jié)變動(dòng),將極易遭到徹底消滅;因此,它的地理分布范圍的界限就更加清晰了。

親緣的或代表的物種生存在連續(xù)的地域內(nèi)時(shí),各物種一般都有廣大的分布范圍,之間有比較狹小的中立地帶,它們?cè)谀抢飼?huì)突然地越來越稀少;如果我的這個(gè)觀點(diǎn)正確,那么又因?yàn)樽兎N和物種沒有本質(zhì)上的區(qū)別,所以同樣的法則大概可以應(yīng)用于兩者;如果我們假想讓一個(gè)正在變異中的物種適應(yīng)于一片廣大區(qū)域,那勢(shì)必要讓兩個(gè)變種適應(yīng)于兩片大區(qū)域,并且要讓第三個(gè)變種適應(yīng)于狹小的中間地帶。結(jié)果,中間變種由于棲息在狹小的區(qū)域內(nèi),個(gè)體數(shù)目就較少;實(shí)際上,據(jù)我所能理解的來說,這一規(guī)律是適合于自然狀態(tài)下的變種的。關(guān)于藤壺屬(Balanus)里的顯著變種的中間變種,我看到這一規(guī)律的顯著例子。沃森先生、阿薩·格雷博士和沃拉斯頓先生給我的材料表明,當(dāng)介于兩個(gè)類型之間的中間變種存在的時(shí)候,其個(gè)體數(shù)目一般比所連接的兩個(gè)類型要少得多。如果我們相信這些事實(shí)和推論,并且斷定連接兩個(gè)變種的變種個(gè)體,一般較所連接的類型少的話,那我想就能理解中間變種為什么不會(huì)存續(xù)很久——中間變種為什么照例比被原來所連接的那些類型滅絕和消失得早些。

如前所述,任何個(gè)體數(shù)目較少的類型,比個(gè)體數(shù)目多的類型,會(huì)遇到更大的滅絕機(jī)會(huì);在這種情況下,中間類型極容易被兩邊存在著的親緣密切的類型所侵犯。但我認(rèn)為還有更加重要的理由:在我假定兩個(gè)變種改變完善為兩個(gè)不同物種的進(jìn)一步變異過程中,個(gè)體數(shù)目較多的兩個(gè)變種,由于棲息在較大的地域內(nèi),就比在狹小中間地帶內(nèi)個(gè)體數(shù)較少的中間變種占有強(qiáng)大優(yōu)勢(shì)。個(gè)體數(shù)較多的類型,比個(gè)體數(shù)較少的類型,在任何給定的時(shí)期內(nèi),都有更好的機(jī)會(huì)去呈現(xiàn)更有利的變異,以供自然選擇利用。因此,較普通的類型在生活競(jìng)爭(zhēng)里,就傾向于壓倒淘汰較不普通的類型,因?yàn)楹笳叩母淖兏牧际潜容^緩慢的。我相信,如第二章所指出的,這一同樣的原理也可說明為什么每一地區(qū)的普通物種比稀少的物種平均能呈現(xiàn)較多的特征顯著的變種??梢耘e例說明我的意思,假定飼養(yǎng)著三個(gè)綿羊變種,一個(gè)適應(yīng)于廣大的山區(qū);一個(gè)適應(yīng)于比較狹小的丘陵地帶;第三個(gè)適應(yīng)于廣闊的平原。假定這三處的居民都有同樣的決心和技巧,利用選擇來改良品種;此時(shí),擁有多數(shù)羊的山區(qū)或平原飼養(yǎng)者,將有更多的機(jī)會(huì),比擁有少數(shù)羊的狹小中間丘陵地帶飼養(yǎng)者在改良品種上要快些;結(jié)果,改良的山地或平原品種就會(huì)很快代替改良較少的丘陵品種;這樣,本來個(gè)體數(shù)目較多的這兩個(gè)品種,便會(huì)彼此密切相接,而沒有那被淘汰的丘陵中間變種夾在其中。

總而言之,我認(rèn)為物種終究是定義相當(dāng)分明的實(shí)物,在任何一個(gè)時(shí)期內(nèi),不會(huì)有無數(shù)變異著的中間環(huán)節(jié)而造成不可分解的混亂:第一,因?yàn)樾伦兎N的形成是很緩慢的,由于變異就是一個(gè)緩慢的過程,除非有利的變異碰巧發(fā)生,同時(shí)這個(gè)地區(qū)的自然系統(tǒng)中有位置可以讓一個(gè)或更多改變的生物更好地占據(jù),自然選擇就無所作為。這樣的新位置決定于氣候的緩慢變化或者新生物的偶爾移入,更重要的,也許決定于某些舊生物的徐緩變異,由此產(chǎn)生的新類型,便和舊類型互相發(fā)生作用和反作用。所以在任何一處地方,在任何一個(gè)時(shí)候,我們應(yīng)該只看到有少數(shù)物種在構(gòu)造上表現(xiàn)出好歹持久的輕微變異;而這的確是我們看到的情形。

第二,現(xiàn)在連續(xù)的地域,在過去不久的時(shí)期一定常常是隔離的部分,那里可能有許多類型,特別屬于每次生育須進(jìn)行交配和漫游甚廣的那些綱,已經(jīng)分別變得十分不同,足以列為代表物種。在此,若干代表物種和它們的共同祖先之間的中間變種,先前在這個(gè)地區(qū)的各個(gè)隔離部分內(nèi)一定存在過,但是這些環(huán)節(jié)在自然選擇的過程中都已淘汰滅絕,所以現(xiàn)今就看不到活體存在了。

第三,如有兩個(gè)以上的變種在一個(gè)嚴(yán)密連續(xù)地域的不同部分形成,那很可能中間地帶起先有中間變種形成,但是一般存在的時(shí)間不長(zhǎng)。因?yàn)橹虚g變種由于已經(jīng)說過的理由(即由于我們所知道的親緣密切的物種或代表物種的實(shí)際分布情形,以及公認(rèn)的變種的實(shí)際分布情形),生存在中間地帶的個(gè)體數(shù)量要比所連接的變種少。單從這種原因來看,中間變種就難免偶然滅絕;在通過自然選擇進(jìn)一步變異的過程中,它們幾乎一定要被所連接的類型所壓倒淘汰;因?yàn)檫@些類型的個(gè)體數(shù)量多,整體上有更多的變異,這樣便能通過自然選擇得到進(jìn)一步的改進(jìn),而進(jìn)一步擴(kuò)大優(yōu)勢(shì)。

最后,不是看任何一個(gè)時(shí)期,而是看所有時(shí)期,如果我的學(xué)說正確,那無數(shù)中間變種肯定存在過,而把同群的全部物種密切連接起來;但是正如屢次說過的,自然選擇這個(gè)過程,常常傾向于使親類型和中間環(huán)節(jié)滅絕。結(jié)果,它們?cè)?jīng)存在的證明只能見于化石的遺物中,而這些化石的保存,如以后的一章里所要指出的,是極不完全而且間斷的記載。

論具有特殊習(xí)性和構(gòu)造的生物之起源和過渡?!磳?duì)我的意見的人曾經(jīng)問道:比方說,陸棲食肉動(dòng)物怎樣能夠轉(zhuǎn)變成具有水棲習(xí)性的食肉動(dòng)物?在過渡狀態(tài)中怎么能生存?不難闡明,在同一個(gè)群中現(xiàn)今有許多食肉動(dòng)物呈現(xiàn)著從嚴(yán)格的陸棲習(xí)性到水棲習(xí)性之間密切連接的中間各級(jí);并且由于各自為求生而斗爭(zhēng),顯然其習(xí)性很好適應(yīng)于其在自然界所處的位置。試看北美洲的水貂(Mustela vison),腳有蹼,毛皮、短腿以及尾的形狀都像水獺。在夏季這種動(dòng)物潛水捕魚為食,但在漫長(zhǎng)的冬季離開冰凍的水,像雞貂(polecats)一樣,捕食家鼠和陸棲動(dòng)物。如果用另一個(gè)例子來問:食蟲的四足獸怎樣能夠轉(zhuǎn)變成能飛的蝙蝠?這個(gè)問題要難得多,我將啞口無言。然而我想,這種難點(diǎn)無足輕重。

在這里,正如在其他場(chǎng)合,我處于嚴(yán)重不利的局面,因?yàn)閺奈宜鸭脑S多驚人事例里,我只能舉出一兩個(gè),來說明同屬密切親緣物種的過渡習(xí)性和構(gòu)造,以及同一物種中無論恒久或暫時(shí)的多種習(xí)性。依我看,像蝙蝠這種特殊的情況,非把過渡狀態(tài)的個(gè)案列成一張長(zhǎng)表,就不足以減少其中的困難。

看一看松鼠科,這里的分級(jí)可謂細(xì)膩。從有的種類開始,其尾巴僅僅稍微扁平,還有一些種類,如理查森(J. Richardson)爵士所論述過的,其身體后部相當(dāng)寬闊,兩脅的皮膜相當(dāng)豐滿,直到所謂飛鼠;飛鼠的四肢甚至尾巴的基部,都由廣闊的皮膜聯(lián)結(jié)在一起,作用就像降落傘,可以在空中從這樹滑翔到那樹,距離之遠(yuǎn)實(shí)在驚人。不能懷疑,每一種構(gòu)造對(duì)于每一種松鼠在其棲息的地區(qū)都各有用處,可以逃避食肉鳥獸,可以較快地采集食物,或者,有理由相信,可以減少偶然跌落的危險(xiǎn)。然而,不能從這一事實(shí)就得出結(jié)論,每一種松鼠的構(gòu)造在一切自然條件下都是所能想象的最佳構(gòu)造。假設(shè)氣候和植被變化了,假設(shè)與它競(jìng)爭(zhēng)的其他嚙齒類或新的食肉動(dòng)物遷移進(jìn)來了,舊有的食肉動(dòng)物變異了,如此類推,會(huì)使我們相信,至少有些松鼠要減少數(shù)量或者滅絕,除非它們的構(gòu)造也能相應(yīng)變異改進(jìn),所以,特別是在變化著的生活條件下,那些肋旁皮膜越來越豐滿的個(gè)體將繼續(xù)保存下來,我看是不難的,它的每一變異都是有用的,都會(huì)傳衍下去,這種自然選擇過程的累積效果,終于會(huì)有一種完美的所謂飛鼠產(chǎn)生出來了。

現(xiàn)在看一看貓猴類(Galeopithecus)飛狐猴,先前曾錯(cuò)放在蝙蝠類中。它那肋旁極闊的皮膜,從額角起一直延伸到尾巴,把生著長(zhǎng)指的四肢也包含在內(nèi)了,皮膜還生有伸張肌。雖然還沒有適于空中滑翔構(gòu)造的各級(jí)環(huán)節(jié)把貓猴類與狐猴科聯(lián)結(jié)起來,然而不難設(shè)想,這樣的環(huán)節(jié)先前存在過,而且各自就以滑翔不完全的飛鼠那樣的步驟形成,而各級(jí)構(gòu)造對(duì)于它的所有者都有用處。我覺得也沒有任何不能超越的難點(diǎn)來進(jìn)一步相信,貓猴類膜連接的指頭與前臂,由于自然選擇而大大增長(zhǎng)了;這一點(diǎn),就飛翔器官來講,就可以使那動(dòng)物變成蝙蝠。在某些蝙蝠里,翼膜從肩端起一直延伸到尾巴,并且把后腿都包含在內(nèi),約莫可以看到一種原來適于滑翔而不適于飛翔的構(gòu)造痕跡。

假如有十二個(gè)屬左右的鳥類滅絕了或者不為人知,誰敢冒險(xiǎn)推測(cè),只把翅膀用作擊水的一些鳥,如大頭鴨(Micropterus of Eyton);在水中把翅膀當(dāng)作鰭用,在陸上當(dāng)作前腳用的一些鳥,如企鵝;把翅膀當(dāng)作風(fēng)帆用的一些鳥,如鴕鳥;以及翅膀在機(jī)能上沒有任何用處的一些鳥,如幾維鳥(Apteryx),曾經(jīng)存在過呢?然而上述每一種鳥的構(gòu)造,在所處的生活條件下都是有用的,因?yàn)槊恳环N都勢(shì)必在斗爭(zhēng)中求生存,但是并不一定在一切可能條件下都是最佳的。切勿從這些話去推論,這里所講的各級(jí)翅膀的構(gòu)造(大概都由于不使用的結(jié)果),都表示鳥類實(shí)際獲得完全飛翔能力所經(jīng)過的步驟;但是至少表示有多少多樣化過渡方式是可能的。

看到像甲殼動(dòng)物(Crustacea)和軟體動(dòng)物(Mollusca)這些水中呼吸動(dòng)物的少數(shù)種類可以適應(yīng)陸地生活;又看到飛鳥、飛獸,形形色色的飛蟲,先前存在過的飛爬蟲,就可以想象那些依靠鰭拍擊而稍稍上升、旋轉(zhuǎn)和在空中滑翔很遠(yuǎn)的飛魚,是可以變?yōu)橥耆谐岚虻膭?dòng)物的。如果這種事情曾經(jīng)發(fā)生,誰會(huì)想象到,它們?cè)谠缦鹊倪^渡狀態(tài)中是大洋里的居民呢?而且據(jù)我們所知,它們的初步飛翔器官是專門用來逃脫別種魚的吞食的呢!

看到適應(yīng)于任何特殊習(xí)性而達(dá)到高度完善的構(gòu)造,如飛翔的鳥翅,我們必須記住,表現(xiàn)有早期過渡各級(jí)構(gòu)造的動(dòng)物很少會(huì)留到今日,而通過自然選擇會(huì)被完善過程所淘汰。另外,我們可以斷言,適于不同生活習(xí)性的構(gòu)造之間的過渡狀態(tài),在早期很少大量發(fā)展,也很少具有許多從屬的類型。這樣,我們?cè)倩氐郊傧氲娘w魚例子,真正會(huì)飛的魚,大概不是為了在陸上和水中用許多方法捕捉許多種類的食物,而在許多從屬的類型里發(fā)展起來,直到飛翔器官達(dá)到高度完善的階段,使得它們?cè)谏疃窢?zhēng)中相對(duì)于其他動(dòng)物得到?jīng)Q定性的優(yōu)勢(shì)。因此,在化石狀態(tài)中發(fā)現(xiàn)具有過渡各級(jí)構(gòu)造的物種的機(jī)會(huì)總是不多的,因?yàn)閭€(gè)體數(shù)目少于那些構(gòu)造上充分發(fā)達(dá)的物種。

現(xiàn)在我舉兩三個(gè)事例來說明同種個(gè)體間習(xí)性多樣化和習(xí)性的改變。不論哪種情況下,自然選擇都能輕易使動(dòng)物改變構(gòu)造適應(yīng)其改變了的習(xí)性,或者專門適應(yīng)若干習(xí)性中的一種。然而難以決定的是,究竟習(xí)性變化一般先于構(gòu)造,還是構(gòu)造的稍微變化引起了習(xí)性變化呢?大概兩者往往同時(shí)發(fā)生的。但這些對(duì)于我們并不重要。關(guān)于習(xí)性改變的情形,只要舉出現(xiàn)在許多英國(guó)昆蟲專吃外來植物或人造食物就足夠了。關(guān)于習(xí)性多樣化,例子不勝枚舉:我在南美洲常常觀察霸鹟(Saurophagus sulphuratus)像茶隼(kestrel)似的盤旋來盤旋去,要么靜靜佇立在水邊,然后像翠鳥(kingfisher)似的沖入水中捕魚。在英國(guó),有時(shí)可以看到大山雀(Parus major)幾乎像旋木雀(creeper)似的攀行枝上,有時(shí)又像伯勞(shrike)似的啄小鳥的頭部,把它們弄死。我好多次看見并且聽到,它們像五子雀(nuthatch)似的在枝上啄食紫杉(yew)的種子。赫恩(Hearne)在北美洲看到黑熊大張其嘴在水里游泳數(shù)小時(shí),像鯨魚似的捕捉水中的昆蟲。哪怕是如此極端的個(gè)案,如果昆蟲供應(yīng)源源不斷,而且區(qū)域內(nèi)沒有更加適應(yīng)環(huán)境的競(jìng)爭(zhēng)者捷足先登,我看不難出現(xiàn)一個(gè)熊種族通過自然選擇在構(gòu)造和習(xí)性上越來越適應(yīng)水族生活,嘴巴越來越大,直到產(chǎn)生鯨魚一樣的畸形動(dòng)物。

由于我們有時(shí)候看到一些個(gè)體具有不同于同種和同屬異種所固有的習(xí)性,依我看,我們可以預(yù)期這些個(gè)體偶爾會(huì)產(chǎn)生新種,具有異常的習(xí)性,而且構(gòu)造上或多或少地改變?cè)N的模式。自然界里是有這樣的事例的。啄木鳥攀登樹木并從樹皮裂縫里捕捉昆蟲,我們能夠舉出比這種適應(yīng)性更加動(dòng)人的例子嗎?然而北美洲有些啄木鳥主要以果實(shí)為食,另有一些啄木鳥卻生著長(zhǎng)翅飛行捉捕昆蟲。拉普拉塔平原沒有生長(zhǎng)一株樹,那里有一種啄木鳥,在每一個(gè)基本體制上,甚至在羽色、粗糙的音調(diào)、波動(dòng)式的飛翔,清清楚楚地告訴我其與英國(guó)普通啄木鳥的密切血緣關(guān)系;但是這種啄木鳥從來不爬樹!

海燕(petrels)是最具空中性和海洋性的鳥,但是在恬靜的火地海峽間有一種名叫水雉鳥(Puffinuria berardi)的,在一般習(xí)性上,在驚人的潛水力上,在游泳姿態(tài)和被迫起飛時(shí)的飛翔姿態(tài)上,任何人都會(huì)把它誤為海雀(auk)或(grebe)的;盡管如此,它在本質(zhì)上還是一種海燕,只是體制的許多部分已經(jīng)起了深刻的變異。關(guān)于水鶇(water-ouzel),最敏銳的觀察者根據(jù)尸體檢驗(yàn),也決不會(huì)想象到它有半水棲的習(xí)性;然而這種陸棲鶇科鳥的異數(shù)卻以潛水為生——水中使用翅膀,兩腳抓握石子。

有些人相信各種生物創(chuàng)造出來就像今日所看到的那樣,他們遇到一種動(dòng)物的習(xí)性與構(gòu)造不相一致時(shí),一定會(huì)大驚小怪。鵝鴨蹼腳的形成是為了游泳,還有什么更為明顯的呢?然而產(chǎn)于高地的鵝,雖然生著蹼腳,卻很少走近水邊,除卻奧杜邦(Audubon)外,沒有人看見過四趾都有蹼的軍艦鳥(frigate-bird)降落在海面上的。另一方面,和骨頂雞(coots)都是顯著的水棲鳥,但趾僅在邊緣上生著膜。涉禽類(Grallatores)無膜長(zhǎng)趾的形成,是為了便于在沼澤地和浮草上行走,還有更為明顯的嗎?可是美洲骨頂雞(water-hen)幾乎和骨頂雞一樣是水棲性的,而秧雞(landrail)幾乎和鵪鶉(quail)、鷓鴣(partridge)一樣是陸棲性的。這些例子,可以舉一反三,都是習(xí)性已經(jīng)變化而構(gòu)造并不相應(yīng)變化。高地鵝的蹼腳在機(jī)能上可以說已經(jīng)變得幾乎是殘跡了,雖然構(gòu)造上并非如此。軍艦鳥趾間深凹的膜,表明它的構(gòu)造已開始變化了。

相信分別而無數(shù)次生物創(chuàng)造行為的人會(huì)說,這些例子里,造物主喜歡使一種模式的生物去代替別種模式的生物;但在我看來這只是巧言重復(fù)罷了。相信生存斗爭(zhēng)和自然選擇原理的人,則會(huì)承認(rèn)各種生物都不斷在努力增加個(gè)體數(shù)目,而任何生物無論在習(xí)性或構(gòu)造上只要發(fā)生很小的變異,從而較同一地方的別種生物占便宜,就能攫取該生物的位置,不管與自己原來的位置有多大的不同。這樣,也就不會(huì)感到奇怪了:具有蹼腳的鵝和軍艦鳥生活于干燥的陸地,很少降落在水面上;具有長(zhǎng)趾的秧雞生活于草地、沼澤地上;啄木鳥生長(zhǎng)在幾乎沒有樹木的地方;鶇潛水,而海燕具有海雀的習(xí)性。

極端完善的和復(fù)雜的器官。——眼睛具有不能模仿的裝置,可以對(duì)不同距離調(diào)節(jié)其焦點(diǎn),接納不同的光量,校正像差、色差。我坦承,設(shè)想眼睛能由自然選擇而形成,好像是荒謬透頂??墒抢硇愿嬖V我,若能明示從簡(jiǎn)單而不完全的眼睛到復(fù)雜而完全的眼睛之間有眾多級(jí)差存在,并且每級(jí)對(duì)于它的所有者都有用處;若眼睛果然有細(xì)微變異,并且變異得到遺傳,而這肯定是事實(shí);若這些變異對(duì)于處在變化著的生活條件下的任何動(dòng)物是有用的;那么,相信完善而復(fù)雜的眼睛能夠由自然選擇而形成的這個(gè)難點(diǎn)就不能當(dāng)真,雖然在我們想象中這是難以克服的。神經(jīng)怎樣對(duì)光有感覺,正如生命本身是怎樣起源的一樣,不是我們研究的范圍。但我可以指出,若干事實(shí)令我猜測(cè),任何敏感的神經(jīng)都能夠變得感光,同時(shí)感覺到發(fā)出聲音的那些空氣的粗糙震蕩。

探求任何物種的器官得以完善的分級(jí),應(yīng)當(dāng)專門觀察它的直系祖先;但這幾乎不可能,于是便不得不每次去觀察同群的物種,即觀察共同始祖類型的旁系后代,以便看出有哪些分級(jí)是可能的,也許還有機(jī)會(huì)看出早期遺傳下來的不改變或小改變的某些分級(jí)。在現(xiàn)存的脊椎動(dòng)物里,我們僅找到極少量的眼睛構(gòu)造分級(jí),從化石物種上也了解不到什么。在脊椎動(dòng)物大綱內(nèi),也許得深入地層,到達(dá)已知最低的化石層,才能發(fā)現(xiàn)那些眼睛完善的早期階段。

在關(guān)節(jié)動(dòng)物(Articulata)這一大綱里,起初是單純色素層包圍著的視神經(jīng),沒有任何視覺機(jī)制。從這個(gè)低級(jí)階段,可以證明存在著大量構(gòu)造分級(jí),以兩條根本不同的線路分叉,直到比較完善的高級(jí)階段。例如,某些甲殼綱具有雙角膜,內(nèi)角膜分成若干眼面,其中都有透鏡形狀的隆起。其他甲殼綱的透明視錐包圍著色素,其正常行為僅僅是排除測(cè)光線錐,上端呈凸面,必須做會(huì)聚動(dòng)作,而下端似乎有一個(gè)不完善的玻璃體。這里的事實(shí)陳述實(shí)在過于簡(jiǎn)短不全,卻表明了現(xiàn)存甲殼綱眼睛存在非常多樣化的分級(jí)。考慮到現(xiàn)存動(dòng)物相對(duì)于滅絕動(dòng)物來說數(shù)量極少,我看(相對(duì)于許多其他構(gòu)造來說)不會(huì)特別難以相信,自然選擇已經(jīng)把區(qū)區(qū)色素層包圍著的、透明膜遮蓋著的簡(jiǎn)單視神經(jīng)裝置,變成了關(guān)節(jié)動(dòng)物大綱里任何動(dòng)物都具有的完善視覺器官了。

已經(jīng)走到此處的人,如果讀完本書之后,發(fā)現(xiàn)其中的大量事實(shí)別法無解,通過遺傳學(xué)說卻得到了解釋,就應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步勇往直前,承認(rèn)連鷹眼那樣完善的構(gòu)造也可能是自然選擇形成的,雖然還并不知道過渡分級(jí)。理性應(yīng)該戰(zhàn)勝妄想;但我痛感困難之大,若有人不愿把自然選擇原理擴(kuò)展到這種驚人的程度,我并不奇怪。

不把眼睛比作望遠(yuǎn)鏡簡(jiǎn)直不可能。我們知道望遠(yuǎn)鏡是由人類的最高智者經(jīng)過鍥而不舍的努力而完善的,自然會(huì)推論眼睛也是通過差不多的過程而形成的。但這種推論難道不自以為是嗎?我們有權(quán)去假定造物主是以人類那樣的智力來工作的嗎?如果必須把眼睛比作光學(xué)器具,就應(yīng)當(dāng)想象,有厚層的透明組織,底下有感光的神經(jīng),然后假定這一厚層內(nèi)各部分緩慢而持續(xù)地改變密度,以便分離成不同密度和厚度的各層,彼此距離各不相同,各層的表面也慢慢地改變著形狀。進(jìn)而必須假定有一種力量,時(shí)刻密切注意著各透明層的每個(gè)輕微的偶然改變;并且根據(jù)變化的環(huán)境,仔細(xì)選擇無論以任何方式或任何程度產(chǎn)生較明晰影像的每一個(gè)變異。必須假定,該器官的每一種新狀態(tài),都是成百萬地倍增著;每種狀態(tài)要一直保存到更好的狀態(tài)產(chǎn)生出來,然后舊的狀態(tài)灰飛煙滅。在生物體里,變異會(huì)引起一些輕微的改變,生殖作用會(huì)使這些改變幾乎無限地倍增著,而自然選擇以準(zhǔn)確的技巧挑選每一次的改進(jìn)。讓這種過程成百萬年地進(jìn)行著;每年作用于成百萬的多種類個(gè)體;難道我們不相信,這種活的光學(xué)器具會(huì)比玻璃器具制造得更好,正如造物主的工作比人做得更好嗎?

若能證明有任何復(fù)雜器官不可能經(jīng)過無數(shù)的、連續(xù)的、輕微的變異而形成,我的理論就要完全破產(chǎn)。但是我沒有發(fā)現(xiàn)這種情形。無疑有許多器官,我們不知道其過渡諸級(jí),考慮到那些孤立的物種就更加如此,因?yàn)楦鶕?jù)我的理論,周圍的類型已大都滅絕了。還有,考慮到一個(gè)大綱內(nèi)所有成員共有的一種器官,想必是遙遠(yuǎn)的時(shí)代里形成的,此后,本綱內(nèi)一切成員才發(fā)展起來,為要找尋那器官早先經(jīng)過的過渡諸級(jí),我們必須觀察極古的始祖類型,可是這些類型早已滅絕了。

我們必須極端慎言一種器官不可能通過某種過渡級(jí)而形成。低等動(dòng)物里,可以舉出大量例子來說明同樣的器官同時(shí)能夠進(jìn)行全然不同的機(jī)能;如蜻蜓的幼蟲和泥鰍(Cobites),消化管兼營(yíng)呼吸、消化和排泄的機(jī)能。再如水螅(Hydra)可以把身體的內(nèi)部翻出來,然后外層就營(yíng)消化,而胃部就營(yíng)呼吸了。此時(shí),如果可以得到任何利益的話,自然選擇可以輕易使本來營(yíng)兩種機(jī)能的部分或器官專營(yíng)一種機(jī)能,于是以不知不覺的步驟,器官的性質(zhì)就整體改變了。兩種不同的器官,有時(shí)候同時(shí)在同一個(gè)體里營(yíng)相同的機(jī)能;舉一個(gè)例子——魚類用鰓呼吸溶解在水中的空氣,同時(shí)用鰾呼吸游離的空氣,鰾被富有血管的隔膜分開,并有鰾管(ductus pneumaticus)供給它空氣。此時(shí),兩種器官當(dāng)中的一個(gè)可輕易地改變和完善,以單獨(dú)擔(dān)當(dāng)全部的工作,在變異的過程中,可受到另一種器官的幫助;于是另一種器官可能為著完全不同的另一目的而改變,或者可能被消滅掉。

魚鰾是一個(gè)好例證,明確地向我們闡明了一個(gè)重要的事實(shí):本來為了一種目的——漂浮而構(gòu)成的器官,可轉(zhuǎn)變成極其不同目的——呼吸器官。在某些魚類里,鰾又為聽覺器官的一種補(bǔ)助器,或者說聽覺器官的一部分已經(jīng)充當(dāng)鰾的補(bǔ)充器,我不知道哪種觀點(diǎn)現(xiàn)在占上風(fēng)。所有生理學(xué)者都承認(rèn)鰾在位置和構(gòu)造上與高等脊椎動(dòng)物的肺是同源的或是“理想地相似”:因此,似乎可以輕易認(rèn)為,自然選擇實(shí)際上已經(jīng)把鰾變成了肺,即專營(yíng)呼吸的器官。

我不懷疑,一切具有真肺的脊椎動(dòng)物是從具有漂浮器即鰾的古代未知原始型一代一代傳下來的。這樣,正如我根據(jù)歐文教授關(guān)于這些器官的有趣描述推論出來的,就可以理解一個(gè)奇怪的現(xiàn)象,我們咽下去的每一點(diǎn)食物和飲料都必須經(jīng)過氣管上的小孔,雖然有一種美妙的裝置可以使聲門緊閉,但還有落入肺部的危險(xiǎn)。高等脊椎動(dòng)物已經(jīng)完全失去了鰓——但在胚胎里,頸兩旁的裂縫和彎弓形的動(dòng)脈仍然標(biāo)志著鰓的先前位置。不過可以想象,現(xiàn)今完全失掉的鰓,大概被自然選擇逐漸利用于某一不同的目的;同樣,根據(jù)某些學(xué)者的觀點(diǎn),環(huán)節(jié)動(dòng)物(Annelids)的鰓和背鱗,與昆蟲的翅膀和鞘翅是同源的;所以,古時(shí)候一度用作呼吸的器官,實(shí)際上非??赡芤艳D(zhuǎn)變成飛翔器官了。

考察器官的過渡時(shí)必須記住一種機(jī)能有轉(zhuǎn)變成另一種機(jī)能的可能性,所以我要再舉一個(gè)例子。有柄蔓足類有兩個(gè)很小的皮折,我把它叫作保卵系帶,用分泌黏液的方法把卵維系在一起,直到卵在袋中孵化。這種蔓足類沒有鰓,全身表皮和卵袋表皮以及小保卵系帶都營(yíng)呼吸。藤壺科即無柄蔓足類則不然,沒有保卵系帶,卵松散地置于袋底,外面包以緊閉的殼;卻生有巨大的褶皺鰓。我想,現(xiàn)在沒有人會(huì)爭(zhēng)議,這一科里的保卵系帶與別科里的鰓是嚴(yán)格同源的;實(shí)際上是彼此逐漸轉(zhuǎn)化的。所以,毋庸懷疑,原來作為系帶的同時(shí)也輕度幫助呼吸作用的那兩個(gè)小皮折,已經(jīng)通過自然選擇,僅僅由于尺寸增大和黏液腺的消失,就轉(zhuǎn)變成鰓了。如果一切有柄蔓足類都已滅絕,因其所遭到的滅絕遠(yuǎn)較無柄蔓足類為甚,誰能想到無柄蔓足類里的鰓原本是用來防止卵被沖出袋外的器官呢?

雖然我們必須極端慎言任何器官不可能由連續(xù)的、過渡的分級(jí)所產(chǎn)生,可是無疑還有嚴(yán)重的難點(diǎn)。有些難點(diǎn)容后面著書討論。

最大的難點(diǎn)之一是中性昆蟲,其構(gòu)造常與雄蟲和能育的雌蟲大有不同;這個(gè)個(gè)案將在下章討論。魚的發(fā)電器官是另一種特別難解的個(gè)案;無法想象這等奇異的器官是經(jīng)過什么步驟產(chǎn)生的。但歐文等人說得對(duì),這些器官和普通的肌肉之間,在內(nèi)部構(gòu)造上是密切類似的。最近有人證明,鰩(Ray)有一個(gè)器官密切類似于發(fā)電裝置,但按照瑪?shù)孟#∕atteuchi)的觀察,并不放電。所以我們必須承認(rèn),自己實(shí)在是無知得很,無權(quán)主張任何的過渡都不可能有。

發(fā)電器官是另一種更大的難點(diǎn);因?yàn)橹灰娪诩s十二種魚類的身上,其中有幾個(gè)種類在親緣關(guān)系上是相距很遠(yuǎn)的。如果同樣的器官見于同一綱中的若干成員,特別是這些成員具有很不相同的生活習(xí)性時(shí),一般可以將其存在歸因于共同祖先的遺傳,把某些成員不具有這器官歸因于通過不使用或自然選擇而招致的喪失。但假如發(fā)電器官是從這樣規(guī)定的唯一古代祖先遺傳下來的,就可以期望一切電魚彼此都有特殊的親緣關(guān)系。地質(zhì)學(xué)也完全不能令人相信大多數(shù)魚類先前有過發(fā)電器官,而變異了的后代大都已經(jīng)將其失掉。屬于不同科目的幾種昆蟲里發(fā)現(xiàn)的發(fā)光器官,是相等的難點(diǎn)。還有其他個(gè)案,例如在植物里,花粉塊生在端頭具有黏液腺的柄上,這種很奇妙的裝置,在紅門蘭屬(Orchis)和馬利筋屬(Asclepias)上是一樣的,但它們?cè)陲@花植物中幾乎是相距最遠(yuǎn)的屬。在不同物種呈現(xiàn)看起來相同的異常器官的所有這些個(gè)案中,應(yīng)該指出,盡管器官的一般外表和機(jī)能一模一樣,但一般能探測(cè)到根本性的差別。我傾向于認(rèn)為,就像兩個(gè)人有時(shí)候會(huì)獨(dú)立地得到同一個(gè)發(fā)明一樣,自然選擇為了各生物的利益而工作著,利用著相似的變異,而在兩個(gè)生物里,有時(shí)候以相似方式改變了兩個(gè)部分,所以其共同構(gòu)造并不能歸因于共同祖先的遺傳。

雖然在許多情況下,要猜測(cè)器官經(jīng)過什么樣的過渡形式而達(dá)到今日的狀態(tài)是極其困難的,但是考慮到生存的已知類型與滅絕的未知類型相比,數(shù)量極少,我感到驚異的,倒是很難舉出一個(gè)器官不是經(jīng)過過渡分級(jí)而形成的。此話的正確性有博物學(xué)史那古老的格言“自然界里沒有飛躍”為證。有經(jīng)驗(yàn)的學(xué)者的著作幾乎都承認(rèn)這句格言;米爾恩·愛德華茲說得好,自然界在玩花樣方面揮霍,卻在創(chuàng)新方面吝嗇。如果依據(jù)神創(chuàng)論,為什么這樣呢?許多獨(dú)立生物既然是分別創(chuàng)造以適合于自然界的一定位置,為什么它們的所有部分和器官,卻這樣始終如一地被逐漸分級(jí)的步驟連接在一起呢?為什么自然界不采取從構(gòu)造到構(gòu)造的飛躍呢?依照自然選擇的學(xué)說,就能夠明白自然界為什么這樣;因?yàn)樽匀贿x擇只是利用微細(xì)的、連續(xù)的變異而發(fā)生作用;從來不可能采取飛躍,而一定是以最短最緩慢的步驟前進(jìn)。

表面上不重要的器官?!匀贿x擇是通過生死存亡——讓具有任何有利變異的個(gè)體生存,讓具有任何不利構(gòu)造變異的個(gè)體滅亡——而發(fā)生作用的,所以對(duì)于次要簡(jiǎn)單部分的起源,我有時(shí)感到很難理解,因?yàn)樗坪醪蛔阋宰屵B續(xù)變異的個(gè)體生存啊。對(duì)于完美復(fù)雜器官如眼睛的個(gè)案,這方面我有時(shí)候也感到費(fèi)解,雖然這是一種很不相同的困難。

第一,我們對(duì)于任何一種生物的全部機(jī)構(gòu)太無知,說不出什么樣的輕微變異重要與否。上一章舉出過微細(xì)性狀的一些事例,如果實(shí)上的茸毛,果肉的顏色,決定了昆蟲是否來攻擊,或與體質(zhì)的差異相關(guān),確實(shí)會(huì)承受自然選擇的作用。長(zhǎng)頸鹿的尾巴,宛如人造的蠅拂;說它適于現(xiàn)在的用途是經(jīng)過連續(xù)的微細(xì)變異,每次變異都更適合驅(qū)蠅那樣的瑣事,初看來似乎難以置信。然而哪怕這種情況下,斷言之前亦應(yīng)三思;我們知道,在南美洲,牛和其他動(dòng)物的分布和生存絕對(duì)取決于抗拒昆蟲攻擊的力量:好歹只要能防這等小敵害的個(gè)體,就能擴(kuò)張到新牧場(chǎng),獲得巨大優(yōu)勢(shì)。倒不是大個(gè)的四足獸真的會(huì)被蒼蠅消滅(除了少數(shù)的例外),而是不斷騷擾會(huì)導(dǎo)致其體力降低,容易得病,有饑荒來襲時(shí)無力覓食,無力逃避猛獸攻擊。

現(xiàn)在不重要的器官,也許在某些情形里,對(duì)于早期的祖先是高度重要的,器官在以前的一個(gè)時(shí)期慢慢完善了之后,仍以近乎相同的狀態(tài)傳遞下來,但現(xiàn)在已經(jīng)用處極少了;構(gòu)造上任何實(shí)際的有害偏差,總要受到自然選擇的抑制??吹轿舶驮诖蠖鄶?shù)水棲動(dòng)物里是何等重要的運(yùn)動(dòng)器官,大概就可以這樣去解釋它在多數(shù)陸棲動(dòng)物(肺或變異了的鰾揭示了它們的水棲起源)里的一般存在和多種用途。充分發(fā)達(dá)的尾巴一旦在水棲動(dòng)物里形成,其后它大概可以培養(yǎng)各種各樣的用途,如作為蠅拂,作為握持器官,或者像狗尾那樣幫助轉(zhuǎn)彎,雖然轉(zhuǎn)彎助力想必不大,野兔沒有尾巴,照樣迅速調(diào)頭。

第二,我們有時(shí)很重視實(shí)際上無足輕重的性狀,它們來自次等的原因,跟自然選擇無關(guān)。應(yīng)該記住,氣候、食物等等也許對(duì)體制沒有直接影響,性狀復(fù)現(xiàn)是由于返祖法則,相關(guān)生長(zhǎng)在改變各種構(gòu)造中影響巨大,最后,性選擇常常明顯改變有意志動(dòng)物的外在性狀,讓一個(gè)雄性得到與另一個(gè)雄性打斗或者吸引異性的優(yōu)點(diǎn)。而且,構(gòu)造變異主要來自上述或者其他未知原因時(shí),起初對(duì)于物種可能并沒有什么利益,此后卻會(huì)被后代在新的生活條件下和新獲得的習(xí)性里所利用。

舉例說明上面最后的話。如果只有綠色的啄木鳥生存著,就不知道還有許多種黑色和雜色的啄木鳥,我敢說我們一定會(huì)以為綠色是一種美妙的適應(yīng),使這種頻繁往來于樹木之間的鳥類得以在敵害面前隱蔽自己;結(jié)果就會(huì)認(rèn)為這是一種重要的性狀,并且是通過自然選擇而獲得的;其實(shí)毋庸置疑這顏色出于截然不同的原因,也許是來自性選擇。馬來群島有一種藤棕櫚(trailing bamboo),依靠叢生在枝端的構(gòu)造精致的鉤,攀緣最高的樹木,這種裝置對(duì)于這植物無疑是極有用處的;但是我們?cè)谠S多非攀緣性的樹上也看到極相似的鉤,所以藤棕櫚的鉤最初可能來自未知的生長(zhǎng)法則,后來當(dāng)該植物進(jìn)一步發(fā)生變異,成為攀緣植物的時(shí)候,鉤就被利用了。禿鷲(vulture)頭上裸出的皮,普遍被認(rèn)為是為了吞食腐敗物的一種直接適應(yīng);也許是這樣,也許可能是由于腐敗物質(zhì)的直接作用;但是當(dāng)我們看到吃清潔食物的雄火雞頭皮也這樣裸出時(shí),就要慎于做任何這樣的推論。幼小哺乳動(dòng)物頭骨上的縫被認(rèn)為是幫助產(chǎn)出的美妙適應(yīng)而改進(jìn),毫無疑問,這能使生產(chǎn)容易,也許這是為生產(chǎn)所必需的;但是,幼小的鳥類和爬行動(dòng)物只要從破裂蛋殼里爬出來,頭骨也有縫,所以我們可以推想這種構(gòu)造的發(fā)生來自生長(zhǎng)法則,不過高等動(dòng)物把它利用在生產(chǎn)上罷了。

對(duì)于輕微次要變異的原因,我們一無所知;考慮到各地家養(yǎng)動(dòng)物品種間的差異——特別是在文明較低的國(guó)家里,那里還極少人工選擇——就會(huì)立刻意識(shí)到這一點(diǎn)。某些仔細(xì)觀察者相信潮濕氣候會(huì)影響毛的生長(zhǎng),而角又與毛相關(guān)。高山品種總是與低地品種有差異;山區(qū)大概對(duì)后腿有鍛煉,甚至影響骨盆的形狀;于是,根據(jù)同源變異的法則,前肢和頭部大概也要受到影響。還有,骨盆的形狀可能因壓力而影響子宮里小牛腦袋的形狀。高原地區(qū)需費(fèi)力呼吸,我們有理由相信,可使胸部增大;而且相關(guān)作用又有效力。各地未開化人所養(yǎng)育的動(dòng)物還常常要為自己的生存而斗爭(zhēng),并且在某種程度上是暴露在自然選擇作用之下的,同時(shí)體質(zhì)稍微不同的個(gè)體,在不同的氣候下最容易得到成功。有理由相信,體質(zhì)和體色相關(guān)。觀察者還說,牛對(duì)于蠅的攻擊的感受性與體色相關(guān),被某些植物毒倒的易感性也是這樣;所以顏色也是這樣服從自然選擇的作用的。但是我們實(shí)在太無知了,無法對(duì)于變異的若干已知未知原因的相對(duì)重要性加以思辨;我這里提到它們,只在于表明,盡管一般都承認(rèn)家養(yǎng)品種經(jīng)過尋常的世代而產(chǎn)生,我們卻不能解釋它們性狀差異的原因,既然如此,我們對(duì)于物種之間的微小相似差異,還不能了解其真實(shí)原因,就不必耿耿于懷了。我為了同樣的目的,可以引證人種之間的差別,標(biāo)記鮮明。還可以補(bǔ)充說明這些差別的來源,主要是通過某種性選擇。但這里無法鋪開浩瀚的細(xì)節(jié),推理未免顯得淺嘗輒止。

最近有學(xué)者反對(duì)功利說所主張的構(gòu)造每一細(xì)微之點(diǎn)的產(chǎn)生都是為了所有者的利益,前節(jié)的論點(diǎn)促使我對(duì)這種反調(diào)說幾句。他們相信許多構(gòu)造創(chuàng)造出來,是為了人類眼里的美,或僅僅為了多樣化。這個(gè)說教如果正確,對(duì)我的學(xué)說就是致命的。我完全承認(rèn),有許多構(gòu)造對(duì)于所有者沒有直接用處。外界條件對(duì)于構(gòu)造也許有一點(diǎn)點(diǎn)作用,與由此而獲得的利益都不相干。相關(guān)生長(zhǎng)無疑起了十分重要的作用,一個(gè)部分的有用變異往往引起其他部分產(chǎn)生沒有直接用處的多樣性變化。還有以前有用的性狀,或者以前來自相關(guān)生長(zhǎng)的性狀,或者來自未知原因的性狀,會(huì)因?yàn)榉底娣▌t而重新出現(xiàn),盡管現(xiàn)在已經(jīng)沒有用處。性選擇的作用體現(xiàn)為吸引雌性的美,只可頗為勉強(qiáng)地稱為有用。但是最最重要的一點(diǎn)理由是,各種生物的體制的主要部分都是由遺傳而來的;結(jié)果,雖然每一生物確是適于它在自然界中的位置,但是有許多構(gòu)造與物種的生活習(xí)性并沒有直接的關(guān)系。例如,我們很難相信,高地鵝和軍艦鳥的蹼腳對(duì)于它們有什么特別的用處;我們不能相信在猴子的臂內(nèi)、馬的前腿內(nèi)、蝙蝠的翅膀內(nèi)、海豹的鰭腳內(nèi),相似的骨對(duì)于這些動(dòng)物有什么特別的用處。我們可以很穩(wěn)妥地把這些構(gòu)造歸因于遺傳。但是蹼腳對(duì)于高地鵝和軍艦鳥的祖先無疑是有用的,正如對(duì)于現(xiàn)存的水棲鳥一樣。所以我們可以相信,海豹的祖先并不生有鰭腳,卻生有五個(gè)趾的腳,適于走或抓握;我們還可以進(jìn)一步大膽相信:猴子、馬和蝙蝠的四肢內(nèi)的若干骨頭,從共同祖先遺傳而來,以前是那個(gè)祖先或者祖先的祖先們專用的,而不是供現(xiàn)在習(xí)性多樣化的這些動(dòng)物使用。因此我們可以推論,這若干骨頭可能是通過自然選擇獲得的,過去和現(xiàn)在一樣,受制于各種遺傳、返祖、相關(guān)生長(zhǎng)等法則。因此,所有生物的所有構(gòu)造細(xì)節(jié)(給外界條件的直接作用留一些余地)可以看作為某個(gè)祖先類型所專用,或者現(xiàn)在為該類型的后代所專用——要么直接,要么通過復(fù)雜的生長(zhǎng)法則間接進(jìn)行。

自然選擇不可能使一個(gè)物種產(chǎn)生出唯獨(dú)對(duì)另一個(gè)物種有利的任何變異;雖然在整個(gè)自然界中,一個(gè)物種不斷地利用另一物種的構(gòu)造而獲益。不過,自然選擇能夠而且的確常常產(chǎn)生出直接對(duì)別種動(dòng)物有害的構(gòu)造,如蝮蛇的毒牙,姬蜂的產(chǎn)卵管能夠在別種活昆蟲的身體里產(chǎn)卵。假如能夠證明,任何一個(gè)物種的構(gòu)造的任何一部分全然為了另一物種的利益而形成,那就要推翻我的理論了,因?yàn)檫@構(gòu)造是不能通過自然選擇產(chǎn)生的。雖然博物學(xué)著作里有許多陳述提到該事,但找不到一句話看起來是有分量的。盡管響尾蛇的毒牙系用以自衛(wèi)和殺害獵物,但某些作者假定它同時(shí)具有于自己不利的響器,會(huì)預(yù)先警告獵物躲避。我恨不得認(rèn)為,貓準(zhǔn)備縱跳時(shí)卷動(dòng)尾端是為了使大禍臨頭的鼠警戒起來。但這里限于篇幅,無法詳述。

自然選擇從來不使一種生物產(chǎn)生損害自己的任何構(gòu)造,唯有根據(jù)各種生物的利益并且為了它們的利益而起作用。正如帕利(Paley)說過的,沒有一種器官的形成是為了給予它的所有者以痛苦或損害。如果公平權(quán)衡各個(gè)部分所引起的利和害,就可以看到,從整體來說,各個(gè)部分都是有利的。隨著時(shí)間的推移,生活條件改變,如果任何部分變?yōu)橛泻Φ?,那就要變異;否則這種生物就要滅絕,如滅絕了的大部隊(duì)那樣。

自然選擇只是傾向于使每一種生物跟共棲息地、被迫進(jìn)行生存斗爭(zhēng)的別種生物一樣地完善,或者稍微更加完善一些。我們可以看到,這就是自然狀況下所得到的完善程度。例如,新西蘭的土著生物彼此相比都是完善的,但是在歐洲引進(jìn)的動(dòng)植物大軍壓境面前,正在迅速屈服。自然選擇不會(huì)產(chǎn)生絕對(duì)的完善,并且就我們所能判斷的來說,也不總是在自然界里遇見這種高標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)權(quán)威說,光線像差的校正,甚至在最完善的器官眼睛里,也不是完全的。如果理性促使我們熱烈地贊美自然界里有無數(shù)不能模仿的裝置,那么它又告訴我們說(縱然我們?cè)趦煞矫娑家追稿e(cuò)),某些其他裝置不那么完善。我們能夠認(rèn)為蜜蜂的螫針是完善的嗎?對(duì)付多種敵害的時(shí)候,螫針有倒生的小鋸齒無法自拔,這樣,自己的內(nèi)臟就被拉出,不可避免地要引起蜜蜂的死亡。

如果把蜜蜂的螫針看作在遙遠(yuǎn)的祖先里已經(jīng)存在,原是穿孔用的鋸齒狀器具,就像這個(gè)大目里的許多成員那樣,后來為了現(xiàn)在的目的被改變了,但沒有完善,而它的毒素原本是適于產(chǎn)生樹癭,后來才強(qiáng)化,我們就大概能夠理解,為什么蜜蜂一用螫針就往往引起自身死亡:如果螫針的能力總體上對(duì)于蜂群有用處,雖然可以引起少數(shù)成員的死亡,卻可以滿足自然選擇的一切要求。如果我們贊嘆許多昆蟲中的雄蟲依靠嗅覺的神奇能力去尋找雌蟲,那么,也贊嘆只為了這個(gè)目的而產(chǎn)生萬千雄蜂,對(duì)于蜂群沒有一點(diǎn)其他用處,終于被那些勤勞而不育的姊妹弄死嗎?也許是難以贊嘆的,但是應(yīng)當(dāng)贊嘆蜂后的野蠻本能的恨,促使它在幼小的蜂后女兒們剛生出來就瞬間將其弄死,或者自己在這場(chǎng)戰(zhàn)斗中死亡;因?yàn)闆]有疑問,這對(duì)于蜂群是有好處的;母愛或母恨(幸而后者很少),對(duì)于自然選擇的不可抗拒原則來說是一視同仁。如果我們贊嘆蘭科植物和許多其他植物的幾種巧妙裝置,通過昆蟲的助力來受精,那么赤松精致的花粉霧,讓少數(shù)幾粒能夠碰巧吹到胚珠上去,我們能夠認(rèn)為同等完善嗎?

本章提要?!@一章討論了可以用來反對(duì)我的理論的一些難點(diǎn)和異議。其中有許多是嚴(yán)重的;但是,我想在這里對(duì)于一些事實(shí)已經(jīng)澄清說明,而依照特創(chuàng)論的信條,這些事實(shí)是一塌糊涂。我們已經(jīng)看到,物種在任何一個(gè)時(shí)期的變異都不是無限的,也沒有由無數(shù)的中間分級(jí)聯(lián)系起來,部分原因是自然選擇的過程總是極其緩慢的,在任何一個(gè)時(shí)期只對(duì)少數(shù)類型發(fā)生作用,部分原因是自然選擇這一過程本身就意味著先驅(qū)的中間級(jí)不斷淘汰滅絕?,F(xiàn)今生存于連續(xù)地域上的親緣密切的物種,往往在這個(gè)地域還沒有連續(xù)起來、生活條件還沒有從這一處不知不覺地逐漸變化到另一處的時(shí)候,就已經(jīng)形成了。當(dāng)兩個(gè)變種在連續(xù)地域的兩處形成的時(shí)候,常有適于中間地帶的中間變種形成;但依照上述的理由,中間變種的個(gè)體數(shù)量通常要比所連接的兩個(gè)變種少;結(jié)果,這兩個(gè)變種進(jìn)一步變異的過程中,由于個(gè)體數(shù)量較多,便比數(shù)量少的中間變種占有強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì),因此,一般就會(huì)成功地把中間變種淘汰消滅掉。

我們?cè)诒菊吕镆呀?jīng)看到,應(yīng)該特別慎言極其不同的生活習(xí)性不能逐漸彼此轉(zhuǎn)化;譬如斷言蝙蝠不能通過自然選擇從一種最初只在空中滑翔的動(dòng)物形成。

我們已經(jīng)看到,一個(gè)物種在新的生活條件下可以改變習(xí)性,或者有多樣化的習(xí)性,其中有些和最近同類很不相同。因此,只要記住各生物都在試圖生活于任何可以生活的地方,我們就能理解腳上有蹼的高地鵝、棲居地上的啄木鳥、潛水的鶇和具有海雀習(xí)性的海燕是怎樣產(chǎn)生的了。

像眼睛那樣完善的器官,要說能夠由自然選擇形成,這足以使任何人震驚;但是不論何種器官,只要我們知道其一系列復(fù)雜、逐漸過渡的分級(jí),各個(gè)對(duì)于所有者都有益處,在改變著的生活條件下,通過自然選擇而達(dá)到任何可以想象的完善程度,在邏輯上并非不可能。在不知道有中間狀態(tài)或過渡狀態(tài)的情形里,必須極端慎言不能有這些狀態(tài)曾經(jīng)存在過,因?yàn)樵S多器官的同源和中間狀態(tài)闡明了,機(jī)能上的奇異變化至少是可能的。例如,鰾顯然已經(jīng)轉(zhuǎn)變成呼吸空氣的肺了。同時(shí)進(jìn)行多種不同機(jī)能的、然后變?yōu)閷I(yíng)一種機(jī)能的同一器官,同時(shí)進(jìn)行同種機(jī)能的、一種器官受到另一種器官的幫助而完善的兩種不同器官,一定常常會(huì)大大促進(jìn)過渡。

在大多數(shù)情形里,我們實(shí)在太無知無識(shí)了,居然主張任何部分或器官對(duì)于物種的利益極其不重要,所以其構(gòu)造上的變異,不可能由自然選擇緩緩累積起來。但我們滿可以認(rèn)為,許多變異完全是生長(zhǎng)法則帶來的,起初對(duì)物種沒有任何利益,但后來被進(jìn)一步變異的后代所利用。我們還可以相信,從前高度重要的部分,雖然已變得不重要,在目前狀態(tài)下,已不可能由自然選擇而獲得,但往往還會(huì)保留著(如水棲動(dòng)物的尾巴仍然保留在陸棲后代里)。自然選擇的力量?jī)H僅通過保留生存斗爭(zhēng)中出現(xiàn)的有利變異而起作用。

自然選擇不會(huì)在一個(gè)物種里產(chǎn)生出唯獨(dú)有利于或者有害于另一個(gè)物種的任何東西;雖然能夠有效地產(chǎn)生出對(duì)于另一物種極其有用的,甚至不可缺少的或者極其有害的部分、器官和分泌物,但是在所有情形里同時(shí)也是對(duì)它們的所有者有用的。在生物繁生的各個(gè)地方,自然選擇必須主要通過生物的相互競(jìng)爭(zhēng)而發(fā)生作用,于是,只是依照這個(gè)地方的標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生完美,在生存戰(zhàn)斗中產(chǎn)生力量。因此,一個(gè)地方,通常是較小地方的生物,常常屈服于另一個(gè)地方,通常是較大地方的生物,這一點(diǎn)我們有證據(jù)。在大的地方,有比較多的個(gè)體和比較多樣化的類型存在,競(jìng)爭(zhēng)比較劇烈,完善的標(biāo)準(zhǔn)也就比較高。自然選擇不一定能導(dǎo)致絕對(duì)的完善;依照我們的有限才能來判斷,絕對(duì)的完善也不是隨處可見的。

依據(jù)自然選擇學(xué)說,我們能明白博物學(xué)里“自然界里沒有飛躍”這個(gè)老格言的充分意義。如果只看世界上的現(xiàn)存生物,這格言并不是嚴(yán)格正確的;但如果把過去的一切生物都包括在內(nèi),這格言按照我的理論必定是嚴(yán)格正確的。

一般公認(rèn),全部生物都是依照兩大法則形成的——“模式統(tǒng)一”和“生存條件”。模式統(tǒng)一是指同綱生物與生活習(xí)性無關(guān)的構(gòu)造上基本一致而言。依照我的理論,模式的統(tǒng)一可以用世系的統(tǒng)一來解釋。曾被著名的居維葉所經(jīng)常堅(jiān)持的生存條件的說法,完全可以包括在自然選擇的原理之內(nèi)。因?yàn)樽匀贿x擇的作用在于使各生物的變異部分現(xiàn)今適用于有機(jī)和無機(jī)的生存條件,或者在于使它們?cè)谶^去的時(shí)代里如此去適應(yīng):在某些情況下,適應(yīng)受到用或廢的幫助,稍微受到外界生活條件的直接作用的影響,并且在一切場(chǎng)合里受制于生長(zhǎng)變異的若干法則。事實(shí)上,生存條件法則是高級(jí)法則;因?yàn)橥ㄟ^遺傳以前的變異,包括了模式統(tǒng)一法則。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市海賦尚城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦