英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·物種起源 >  第6篇

雙語《物種起源》 第五章 變異的法則

所屬教程:譯林版·物種起源

瀏覽:

2022年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER V LAWS OF VARIATION

Effects of external conditions—Use and disuse, combined with natural selection; organs of flight and of vision—Acclimatisation— Correlation of growth—Compensation and economy of growth— False correlations— Multiple, rudimentary, and lowly organised structures variable—Parts developed in an unusual manner are highly variable: specific characters more variable than generic: secondary sexual characters variable—Species of the same genus vary in an analogous manner—Reversions to long lost characters— Summary

I have hitherto sometimes spoken as if the variations—so common and multiform in organic beings under domestication, and in a lesser degree in those in a state of nature—had been due to chance. This, of course, is a wholly incorrect expression, but it serves to acknowledge plainly our ignorance of the cause of each particular variation. Some authors believe it to be as much the function of the reproductive system to produce individual differences, or very slight deviations of structure, as to make the child like its parents. But the much greater variability, as well as the greater frequency of monstrosities, under domestication or cultivation, than under nature, leads me to believe that deviations of structure are in some way due to the nature of the conditions of life, to which the parents and their more remote ancestors have been exposed during several generations. I have remarked in the first chapter—but a long catalogue of facts which cannot be here given would be necessary to show the truth of the remark—that the reproductive system is eminently susceptible to changes in the conditions of life; and to this system being functionally disturbed in the parents, I chiefly attribute the varying or plastic condition of the offspring. The male and female sexual elements seem to be affected before that union takes place which is to form a new being. In the case of “sporting” plants, the bud, which in its earliest condition does not apparently differ essentially from an ovule, is alone affected. But why, because the reproductive system is disturbed, this or that part should vary more or less, we are profoundly ignorant. Nevertheless, we can here and there dimly catch a faint ray of light, and we may feel sure that there must be some cause for each deviation of structure, however slight.

How much direct effect difference of climate, food, etc., produces on any being is extremely doubtful. My impression is, that the effect is extremely small in the case of animals, but perhaps rather more in that of plants. We may, at least, safely conclude that such influences cannot have produced the many striking and complex co-adaptations of structure between one organic being and another, which we see everywhere throughout nature. Some little influence may be attributed to climate, food, etc.: thus, E. Forbes speaks confidently that shells at their southern limit, and when living in shallow water, are more brightly coloured than those of the same species further north or from greater depths. Gould believes that birds of the same species are more brightly coloured under a clear atmosphere, than when living on islands or near the coast. So with insects, Wollaston is convinced that residence near the sea affects their colours. Moquin-Tandon gives a list of plants which when growing near the sea-shore have their leaves in some degree fleshy, though not elsewhere fleshy. Several other such cases could be given.

The fact of varieties of one species, when they range into the zone of habitation of other species, often acquiring in a very slight degree some of the characters of such species, accords with our view that species of all kinds are only well-marked and permanent varieties. Thus the species of shells which are confined to tropical and shallow seas are generally brighter-coloured than those confined to cold and deeper seas. The birds which are confined to continents are, according to Mr. Gould, brighter-coloured than those of islands. The insect-species confined to sea-coasts, as every collector knows, are often brassy or lurid. Plants which live exclusively on the sea-side are very apt to have fleshy leaves. He who believes in the creation of each species, will have to say that this shell, for instance, was created with bright colours for a warm sea; but that this other shell became bright-coloured by variation when it ranged into warmer or shallower waters.

When a variation is of the slightest use to a being, we cannot tell how much of it to attribute to the accumulative action of natural selection, and how much to the conditions of life. Thus, it is well known to furriers that animals of the same species have thicker and better fur the more severe the climate is under which they have lived; but who can tell how much of this difference may be due to the warmest-clad individuals having been favoured and preserved during many generations, and how much to the direct action of the severe climate? for it would appear that climate has some direct action on the hair of our domestic quadrupeds.

Instances could be given of the same variety being produced under conditions of life as different as can well be conceived; and, on the other hand, of different varieties being produced from the same species under the same conditions. Such facts show how indirectly the conditions of life must act. Again, innumerable instances are known to every naturalist of species keeping true, or not varying at all, although living under the most opposite climates. Such considerations as these incline me to lay very little weight on the direct action of the conditions of life. Indirectly, as already remarked, they seem to play an important part in affecting the reproductive system, and in thus inducing variability; and natural selection will then accumulate all profitable variations, however slight, until they become plainly developed and appreciable by us.

Effects of Use and Disuse.—From the facts alluded to in the first chapter, I think there can be little doubt that use in our domestic animals strengthens and enlarges certain parts, and disuse diminishes them; and that such modifications are inherited. Under free nature, we can have no standard of comparison, by which to judge of the effects of long-continued use or disuse, for we know not the parent-forms; but many animals have structures which can be explained by the effects of disuse. As Professor Owen has remarked, there is no greater anomaly in nature than a bird that cannot fly; yet there are several in this state. The logger-headed duck of South America can only flap along the surface of the water, and has its wings in nearly the same condition as the domestic Aylesbury duck. As the larger ground-feeding birds seldom take flight except to escape danger, I believe that the nearly wingless condition of several birds, which now inhabit or have lately inhabited several oceanic islands, tenanted by no beast of prey, has been caused by disuse. The ostrich indeed inhabits continents and is exposed to danger from which it cannot escape by flight, but by kicking it can defend itself from enemies, as well as any of the smaller quadrupeds. We may imagine that the early progenitor of the ostrich had habits like those of a bustard, and that as natural selection increased in successive generations the size and weight of its body, its legs were used more, and its wings less, until they became incapable of flight.

Kirby has remarked (and I have observed the same fact) that the anterior tarsi, or feet, of many male dung-feeding beetles are very often broken off; he examined seventeen specimens in his own collection, and not one had even a relic left. In the Onites apelles the tarsi are so habitually lost, that the insect has been described as not having them. In some other genera they are present, but in a rudimentary condition. In the Ateuchus or sacred beetle of the Egyptians, they are totally deficient. There is not sufficient evidence to induce us to believe that mutilations are ever inherited; and I should prefer explaining the entire absence of the anterior tarsi in Ateuchus, and their rudimentary condition in some other genera, by the long-continued effects of disuse in their progenitors; for as the tarsi are almost always lost in many dung-feeding beetles, they must be lost early in life, and therefore cannot be much used by these insects.

In some cases we might easily put down to disuse modifications of structure which are wholly, or mainly, due to natural selection. Mr. Wollaston has discovered the remarkable fact that 200 beetles, out of the 550 species inhabiting Madeira, are so far deficient in wings that they cannot fly; and that of the twenty-nine endemic genera, no less than twenty-three genera have all their species in this condition! Several facts, namely, that beetles in many parts of the world are very frequently blown to sea and perish; that the beetles in Madeira, as observed by Mr. Wollaston, lie much concealed, until the wind lulls and the sun shines; that the proportion of wingless beetles is larger on the exposed Dezertas than in Madeira itself; and especially the extraordinary fact, so strongly insisted on by Mr. Wollaston, of the almost entire absence of certain large groups of beetles, elsewhere excessively numerous, and which groups have habits of life almost necessitating frequent flight;—these several considerations have made me believe that the wingless condition of so many Madeira beetles is mainly due to the action of natural selection, but combined probably with disuse. For during thousands of successive generations each individual beetle which flew least, either from its wings having been ever so little less perfectly developed or from indolent habit, will have had the best chance of surviving from not being blown out to sea; and, on the other hand, those beetles which most readily took to flight will oftenest have been blown to sea and thus have been destroyed.

The insects in Madeira which are not ground-feeders, and which, as the flower-feeding coleoptera and lepidoptera, must habitually use their wings to gain their subsistence, have, as Mr. Wollaston suspects, their wings not at all reduced, but even enlarged. This is quite compatible with the action of natural selection. For when a new insect first arrived on the island, the tendency of natural selection to enlarge or to reduce the wings, would depend on whether a greater number of individuals were saved by successfully battling with the winds, or by giving up the attempt and rarely or never flying. As with mariners shipwrecked near a coast, it would have been better for the good swimmers if they had been able to swim still further, whereas it would have been better for the bad swimmers if they had not been able to swim at all and had stuck to the wreck.

The eyes of moles and of some burrowing rodents are rudimentary in size, and in some cases are quite covered up by skin and fur. This state of the eyes is probably due to gradual reduction from disuse, but aided perhaps by natural selection. In South America, a burrowing rodent, the tuco-tuco, or Ctenomys, is even more subterranean in its habits than the mole; and I was assured by a Spaniard, who had often caught them, that they were frequently blind; one which I kept alive was certainly in this condition, the cause, as appeared on dissection, having been inflammation of the nictitating membrane. As frequent inflammation of the eyes must be injurious to any animal, and as eyes are certainly not indispensable to animals with subterranean habits, a reduction in their size with the adhesion of the eyelids and growth of fur over them, might in such case be an advantage; and if so, natural selection would constantly aid the effects of disuse.

It is well known that several animals, belonging to the most different classes, which inhabit the caves of Styria and of Kentucky, are blind. In some of the crabs the foot-stalk for the eye remains, though the eye is gone; the stand for the telescope is there, though the telescope with its glasses has been lost. As it is difficult to imagine that eyes, though useless, could be in any way injurious to animals living in darkness, I attribute their loss wholly to disuse. In one of the blind animals, namely, the cave-rat, the eyes are of immense size; and Professor Silliman thought that it regained, after living some days in the light, some slight power of vision. In the same manner as in Madeira the wings of some of the insects have been enlarged, and the wings of others have been reduced by natural selection aided by use and disuse, so in the case of the cave-rat natural selection seems to have struggled with the loss of light and to have increased the size of the eyes; whereas with all the other inhabitants of the caves, disuse by itself seems to have done its work.

It is difficult to imagine conditions of life more similar than deep limestone caverns under a nearly similar climate; so that on the common view of the blind animals having been separately created for the American and European caverns, close similarity in their organisation and affinities might have been expected; but, as Schi?dte and others have remarked, this is not the case, and the cave-insects of the two continents are not more closely allied than might have been anticipated from the general resemblance of the other inhabitants of North America and Europe. On my view we must suppose that American animals, having ordinary powers of vision, slowly migrated by successive generations from the outer world into the deeper and deeper recesses of the Kentucky caves, as did European animals into the caves of Europe. We have some evidence of this gradation of habit; for, as Schi?dte remarks, “animals not far remote from ordinary forms, prepare the transition from light to darkness. Next follow those that are constructed for twilight; and, last of all, those destined for total darkness.” By the time that an animal had reached, after numberless generations, the deepest recesses, disuse will on this view have more or less perfectly obliterated its eyes, and natural selection will often have effected other changes, such as an increase in the length of the antennae or palpi, as a compensation for blindness. Notwithstanding such modifications, we might expect still to see in the cave-animals of America, affinities to the other inhabitants of that continent, and in those of Europe, to the inhabitants of the European continent. And this is the case with some of the American cave-animals, as I hear from Professor Dana; and some of the European cave-insects are very closely allied to those of the surrounding country. It would be most difficult to give any rational explanation of the affinities of the blind cave-animals to the other inhabitants of the two continents on the ordinary view of their independent creation. That several of the inhabitants of the caves of the Old and New Worlds should be closely related, we might expect from the well-known relationship of most of their other productions. Far from feeling any surprise that some of the cave-animals should be very anomalous, as Agassiz has remarked in regard to the blind fish, the Amblyopsis, and as is the case with the blind Proteus with reference to the reptiles of Europe, I am only surprised that more wrecks of ancient life have not been preserved, owing to the less severe competition to which the inhabitants of these dark abodes will probably have been exposed.

Acclimatisation.—Habit is hereditary with plants, as in the period of flowering, in the amount of rain requisite for seeds to germinate, in the time of sleep, etc., and this leads me to say a few words on acclimatisation. As it is extremely common for species of the same genus to inhabit very hot and very cold countries, and as I believe that all the species of the same genus have descended from a single parent, if this view be correct, acclimatisation must be readily effected during long-continued descent. It is notorious that each species is adapted to the climate of its own home: species from an arctic or even from a temperate region cannot endure a tropical climate, or conversely. So again, many succulent plants cannot endure a damp climate. But the degree of adaptation of species to the climates under which they live is often overrated. We may infer this from our frequent inability to predict whether or not an imported plant will endure our climate, and from the number of plants and animals brought from warmer countries which here enjoy good health. We have reason to believe that species in a state of nature are limited in their ranges by the competition of other organic beings quite as much as, or more than, by adaptation to particular climates. But whether or not the adaptation be generally very close, we have evidence, in the case of some few plants, of their becoming, to a certain extent, naturally habituated to different temperatures, or becoming acclimatised: thus the pines and rhododendrons, raised from seed collected by Dr. Hooker from trees growing at different heights on the Himalaya, were found in this country to possess different constitutional powers of resisting cold. Mr. Thwaites informs me that he has observed similar facts in Ceylon, and analogous observations have been made by Mr. H. C. Watson on European species of plants brought from the Azores to England. In regard to animals, several authentic cases could be given of species within historical times having largely extended their range from warmer to cooler latitudes, and conversely; but we do not positively know that these animals were strictly adapted to their native climate, but in all ordinary cases we assume such to be the case; nor do we know that they have subsequently become acclimatised to their new homes.

As I believe that our domestic animals were originally chosen by uncivilised man because they were useful and bred readily under confinement, and not because they were subsequently found capable of far-extended transportation, I think the common and extraordinary capacity in our domestic animals of not only withstanding the most different climates but of being perfectly fertile (a far severer test) under them, may be used as an argument that a large proportion of other animals, now in a state of nature, could easily be brought to bear widely different climates. We must not, however, push the foregoing argument too far, on account of the probable origin of some of our domestic animals from several wild stocks: the blood, for instance, of a tropical and arctic wolf or wild dog may perhaps be mingled in our domestic breeds. The rat and mouse cannot be considered as domestic animals, but they have been transported by man to many parts of the world, and now have a far wider range than any other rodent, living free under the cold climate of Faroe in the north and of the Falklands in the south, and on many islands in the torrid zones. Hence I am inclined to look at adaptation to any special climate as a quality readily grafted on an innate wide flexibility of constitution, which is common to most animals. On this view, the capacity of enduring the most different climates by man himself and by his domestic animals, and such facts as that former species of the elephant and rhinoceros were capable of enduring a glacial climate, whereas the living species are now all tropical or sub-tropical in their habits, ought not to be looked at as anomalies, but merely as examples of a very common flexibility of constitution, brought, under peculiar circumstances, into play.

How much of the acclimatisation of species to any peculiar climate is due to mere habit, and how much to the natural selection of varieties having different innate constitutions, and how much to both means combined, is a very obscure question. That habit or custom has some influence I must believe, both from analogy, and from the incessant advice given in agricultural works, even in the ancient Encyclopaedias of China, to be very cautious in transposing animals from one district to another; for it is not likely that man should have succeeded in selecting so many breeds and sub-breeds with constitutions specially fitted for their own districts: the result must, I think, be due to habit. On the other hand, I can see no reason to doubt that natural selection will continually tend to preserve those individuals which are born with constitutions best adapted to their native countries. In treatises on many kinds of cultivated plants, certain varieties are said to withstand certain climates better than others: this is very strikingly shown in works on fruit trees published in the United States, in which certain varieties are habitually recommended for the northern, and others for the southern States; and as most of these varieties are of recent origin, they cannot owe their constitutional differences to habit. The case of the Jerusalem artichoke, which is never propagated by seed, and of which consequently new varieties have not been produced, has even been advanced—for it is now as tender as ever it was—as proving that acclimatisation cannot be effected! The case, also, of the kidney- bean has been often cited for a similar purpose, and with much greater weight; but until some one will sow, during a score of generations, his kidney-beans so early that a very large proportion are destroyed by frost, and then collect seed from the few survivors, with care to prevent accidental crosses, and then again get seed from these seedlings, with the same precautions, the experiment cannot be said to have been even tried. Nor let it be supposed that no differences in the constitution of seedling kidney-beans ever appear, for an account has been published how much more hardy some seedlings appeared to be than others.

On the whole, I think we may conclude that habit, use, and disuse, have, in some cases, played a considerable part in the modification of the constitution, and of the structure of various organs; but that the effects of use and disuse have often been largely combined with, and sometimes overmastered by, the natural selection of innate differences.

Correlation of Growth.—I mean by this expression that the whole organisation is so tied together during its growth and development, that when slight variations in any one part occur, and are accumulated through natural selection, other parts become modified. This is a very important subject, most imperfectly understood. The most obvious case is, that modifications accumulated solely for the good of the young or larva, will, it may safely be concluded, affect the structure of the adult; in the same manner as any malconformation affecting the early embryo, seriously affects the whole organisation of the adult. The several parts of the body which are homologous, and which, at an early embryonic period, are alike, seem liable to vary in an allied manner: we see this in the right and left sides of the body varying in the same manner; in the front and hind legs, and even in the jaws and limbs, varying together, for the lower jaw is believed to be homologous with the limbs. These tendencies, I do not doubt, may be mastered more or less completely by natural selection: thus a family of stags once existed with an antler only on one side; and if this had been of any great use to the breed it might probably have been rendered permanent by natural selection.

Homologous parts, as has been remarked by some authors, tend to cohere; this is often seen in monstrous plants; and nothing is more common than the union of homologous parts in normal structures, as the union of the petals of the corolla into a tube. Hard parts seem to affect the form of adjoining soft parts; it is believed by some authors that the diversity in the shape of the pelvis in birds causes the remarkable diversity in the shape of their kidneys. Others believe that the shape of the pelvis in the human mother influences by pressure the shape of the head of the child. In snakes, according to Schlegel, the shape of the body and the manner of swallowing determine the position of several of the most important viscera.

The nature of the bond of correlation is very frequently quite obscure. M. Is. Geoffroy St. Hilaire has forcibly remarked, that certain malconformations very frequently, and that others rarely coexist, without our being able to assign any reason. What can be more singular than the relation between blue eyes and deafness in cats, and the tortoise-shell colour with the female sex; the feathered feet and skin between the outer toes in pigeons, and the presence of more or less down on the young birds when first hatched, with the future colour of their plumage; or, again, the relation between the hair and teeth in the naked Turkish dog, though here probably homology comes into play? With respect to this latter case of correlation, I think it can hardly be accidental, that if we pick out the two orders of mammalia which are most abnormal in their dermal coverings, viz. Cetacea (whales) and Edentata (armadilloes, scaly ant-eaters, etc.), that these are likewise the most abnormal in their teeth.

I know of no case better adapted to show the importance of the laws of correlation in modifying important structures, independently of utility and, therefore, of natural selection, than that of the difference between the outer and inner flowers in some Compositous and Umbelliferous plants. Every one knows the difference in the ray and central florets of, for instance, the daisy, and this difference is often accompanied with the abortion of parts of the flower. But, in some Compositous plants, the seeds also differ in shape and sculpture; and even the ovary itself, with its accessory parts, differs, as has been described by Cassini. These differences have been attributed by some authors to pressure, and the shape of the seeds in the ray-florets in some Compositae countenances this idea; but, in the case of the corolla of the Umbelliferae, it is by no means, as Dr. Hooker informs me, in species with the densest heads that the inner and outer flowers most frequently differ. It might have been thought that the development of the ray-petals by drawing nourishment from certain other parts of the flower had caused their abortion; but in some Compositae there is a difference in the seeds of the outer and inner florets without any difference in the corolla. Possibly, these several differences may be connected with some difference in the flow of nutriment towards the central and external flowers: we know, at least, that in irregular flowers, those nearest to the axis are oftenest subject to peloria, and become regular. I may add, as an instance of this, and of a striking case of correlation, that I have recently observed in some garden pelargoniums, that the central flower of the truss often loses the patches of darker colour in the two upper petals; and that when this occurs, the adherent nectary is quite aborted; when the colour is absent from only one of the two upper petals, the nectary is only much shortened.

With respect to the difference in the corolla of the central and exterior flowers of a head or umbel, I do not feel at all sure that C. C. Sprengel's idea that the ray-florets serve to attract insects, whose agency is highly advantageous in the fertilisation of plants of these two orders, is so far-fetched, as it may at first appear: and if it be advantageous, natural selection may have come into play. But in regard to the differences both in the internal and external structure of the seeds, which are not always correlated with any differences in the flowers, it seems impossible that they can be in any way advantageous to the plant: yet in the Umbelliferae these differences are of such apparent importance—the seeds being in some cases, according to Tausch, orthospermous in the exterior flowers and coelospermous in the central flowers,—that the elder De Candolle founded his main divisions of the order on analogous differences. Hence we see that modifications of structure, viewed by systematists as of high value, may be wholly due to unknown laws of correlated growth, and without being, as far as we can see, of the slightest service to the species.

We may often falsely attribute to correlation of growth, structures which are common to whole groups of species, and which in truth are simply due to inheritance; for an ancient progenitor may have acquired through natural selection some one modification in structure, and, after thousands of generations, some other and independent modification; and these two modifications, having been transmitted to a whole group of descendants with diverse habits, would naturally be thought to be correlated in some necessary manner. So, again, I do not doubt that some apparent correlations, occurring throughout whole orders, are entirely due to the manner alone in which natural selection can act. For instance, Alph. De Candolle has remarked that winged seeds are never found in fruits which do not open: I should explain the rule by the fact that seeds could not gradually become winged through natural selection, except in fruits which opened; so that the individual plants producing seeds which were a little better fitted to be wafted further, might get an advantage over those producing seed less fitted for dispersal; and this process could not possibly go on in fruit which did not open.

The elder Geoffroy and Goethe propounded, at about the same period, their law of compensation or balancement of growth; or, as Goethe expressed it, “in order to spend on one side, nature is forced to economise on the other side.” I think this holds true to a certain extent with our domestic productions: if nourishment flows to one part or organ in excess, it rarely flows, at least in excess, to another part; thus it is difficult to get a cow to give much milk and to fatten readily. The same varieties of the cabbage do not yield abundant and nutritious foliage and a copious supply of oil-bearing seeds. When the seeds in our fruits become atrophied, the fruit itself gains largely in size and quality. In our poultry, a large tuft of feathers on the head is generally accompanied by a diminished comb, and a large beard by diminished wattles. With species in a state of nature it can hardly be maintained that the law is of universal application; but many good observers, more especially botanists, believe in its truth. I will not, however, here give any instances, for I see hardly any way of distinguishing between the effects, on the one hand, of a part being largely developed through natural selection and another and adjoining part being reduced by this same process or by disuse, and, on the other hand, the actual withdrawal of nutriment from one part owing to the excess of growth in another and adjoining part.

I suspect, also, that some of the cases of compensation which have been advanced, and likewise some other facts, may be merged under a more general principle, namely, that natural selection is continually trying to economise in every part of the organisation. If under changed conditions of life a structure before useful becomes less useful, any diminution, however slight, in its development, will be seized on by natural selection, for it will profit the individual not to have its nutriment wasted in building up an useless structure. I can thus only understand a fact with which I was much struck when examining cirripedes, and of which many other instances could be given: namely, that when a cirripede is parasitic within another and is thus protected, it loses more or less completely its own shell or carapace. This is the case with the male Ibla, and in a truly extraordinary manner with the Proteolepas: for the carapace in all other cirripedes consists of the three highly-important anterior segments of the head enormously developed, and furnished with great nerves and muscles; but in the parasitic and protected Proteolepas, the whole anterior part of the head is reduced to the merest rudiment attached to the bases of the prehensile antennae. Now the saving of a large and complex structure, when rendered superfluous by the parasitic habits of the Proteolepas, though effected by slow steps, would be a decided advantage to each successive individual of the species; for in the struggle for life to which every animal is exposed, each individual Proteolepas would have a better chance of supporting itself, by less nutriment being wasted in developing a structure now become useless.

Thus, as I believe, natural selection will always succeed in the long run in reducing and saving every part of the organisation, as soon as it is rendered superfluous, without by any means causing some other part to be largely developed in a corresponding degree. And, conversely, that natural selection may perfectly well succeed in largely developing any organ, without requiring as a necessary compensation the reduction of some adjoining part.

It seems to be a rule, as remarked by Is. Geoffroy St. Hilaire, both in varieties and in species, that when any part or organ is repeated many times in the structure of the same individual (as the vertebrae in snakes, and the stamens in polyandrous flowers) the number is variable; whereas the number of the same part or organ, when it occurs in lesser numbers, is constant. The same author and some botanists have further remarked that multiple parts are also very liable to variation in structure. Inasmuch as this “vegetative repetition,” to use Professor Owen's expression, seems to be a sign of low organisation; the foregoing remark seems connected with the very general opinion of naturalists, that beings low in the scale of nature are more variable than those which are higher. I presume that lowness in this case means that the several parts of the organisation have been but little specialised for particular functions; and as long as the same part has to perform diversified work, we can perhaps see why it should remain variable, that is, why natural selection should have preserved or rejected each little deviation of form less carefully than when the part has to serve for one special purpose alone. In the same way that a knife which has to cut all sorts of things may be of almost any shape; whilst a tool for some particular object had better be of some particular shape. Natural selection, it should never be forgotten, can act on each part of each being, solely through and for its advantage.

Rudimentary parts, it has been stated by some authors, and I believe with truth, are apt to be highly variable. We shall have to recur to the general subject of rudimentary and aborted organs; and I will here only add that their variability seems to be owing to their uselessness, and therefore to natural selection having no power to check deviations in their structure. Thus rudimentary parts are left to the free play of the various laws of growth, to the effects of long-continued disuse, and to the tendency to reversion.

A part developed in any species in an extraordinary degree or manner, in comparison with the same part in allied species, tends to be highly variable.—Several years ago I was much struck with a remark, nearly to the above effect, published by Mr. Waterhouse. I infer also from an observation made by Professor Owen, with respect to the length of the arms of the ourang-outang, that he has come to a nearly similar conclusion. It is hopeless to attempt to convince any one of the truth of this proposition without giving the long array of facts which I have collected, and which cannot possibly be here introduced. I can only state my conviction that it is a rule of high generality. I am aware of several causes of error, but I hope that I have made due allowance for them. It should be understood that the rule by no means applies to any part, however unusually developed, unless it be unusually developed in comparison with the same part in closely allied species. Thus, the bat's wing is a most abnormal structure in the class mammalia; but the rule would not here apply, because there is a whole group of bats having wings; it would apply only if some one species of bat had its wings developed in some remarkable manner in comparison with the other species of the same genus. The rule applies very strongly in the case of secondary sexual characters, when displayed in any unusual manner. The term, secondary sexual characters, used by Hunter, applies to characters which are attached to one sex, but are not directly connected with the act of reproduction. The rule applies to males and females; but as females more rarely offer remarkable secondary sexual characters, it applies more rarely to them. The rule being so plainly applicable in the case of secondary sexual characters, may be due to the great variability of these characters, whether or not displayed in any unusual manner—of which fact I think there can be little doubt. But that our rule is not confined to secondary sexual characters is clearly shown in the case of hermaphrodite cirripedes; and I may here add, that I particularly attended to Mr. Waterhouse's remark, whilst investigating this Order, and I am fully convinced that the rule almost invariably holds good with cirripedes. I shall, in my future work, give a list of the more remarkable cases; I will here only briefly give one, as it illustrates the rule in its largest application. The opercular valves of sessile cirripedes (rock barnacles) are, in every sense of the word, very important structures, and they differ extremely little even in different genera; but in the several species of one genus, Pyrgoma, these valves present a marvellous amount of diversification: the homologous valves in the different species being sometimes wholly unlike in shape; and the amount of variation in the individuals of several of the species is so great, that it is no exaggeration to state that the varieties differ more from each other in the characters of these important valves than do other species of distinct genera.

As birds within the same country vary in a remarkably small degree, I have particularly attended to them, and the rule seems to me certainly to hold good in this class. I cannot make out that it applies to plants, and this would seriously have shaken my belief in its truth, had not the great variability in plants made it particularly difficult to compare their relative degrees of variability.

When we see any part or organ developed in a remarkable degree or manner in any species, the fair presumption is that it is of high importance to that species; nevertheless the part in this case is eminently liable to variation. Why should this be so? On the view that each species has been independently created, with all its parts as we now see them, I can see no explanation. But on the view that groups of species have descended from other species, and have been modified through natural selection, I think we can obtain some light. In our domestic animals, if any part, or the whole animal, be neglected and no selection be applied, that part (for instance, the comb in the Dorking fowl) or the whole breed will cease to have a nearly uniform character. The breed will then be said to have degenerated. In rudimentary organs, and in those which have been but little specialised for any particular purpose, and perhaps in polymorphic groups, we see a nearly parallel natural case; for in such cases natural selection either has not or cannot come into full play, and thus the organisation is left in a fluctuating condition. But what here more especially concerns us is, that in our domestic animals those points, which at the present time are undergoing rapid change by continued selection, are also eminently liable to variation. Look at the breeds of the pigeon; see what a prodigious amount of difference there is in the beak of the different tumblers, in the beak and wattle of the different carriers, in the carriage and tail of our fantails, etc., these being the points now mainly attended to by English fanciers. Even in the sub-breeds, as in the short-faced tumbler, it is notoriously difficult to breed them nearly to perfection, and frequently individuals are born which depart widely from the standard. There may be truly said to be a constant struggle going on between, on the one hand, the tendency to reversion to a less modified state, as well as an innate tendency to further variability of all kinds, and, on the other hand, the power of steady selection to keep the breed true. In the long run selection gains the day, and we do not expect to fail so far as to breed a bird as coarse as a common tumbler from a good short- faced strain. But as long as selection is rapidly going on, there may always be expected to be much variability in the structure undergoing modification. It further deserves notice that these variable characters, produced by man's selection, sometimes become attached, from causes quite unknown to us, more to one sex than to the other, generally to the male sex, as with the wattle of carriers and the enlarged crop of pouters.

Now let us turn to nature. When a part has been developed in an extraordinary manner in any one species, compared with the other species of the same genus, we may conclude that this part has undergone an extraordinary amount of modification, since the period when the species branched off from the common progenitor of the genus. This period will seldom be remote in any extreme degree, as species very rarely endure for more than one geological period. An extraordinary amount of modification implies an unusually large and long-continued amount of variability, which has continually been accumulated by natural selection for the benefit of the species. But as the variability of the extraordinarily-developed part or organ has been so great and long-continued within a period not excessively remote, we might, as a general rule, expect still to find more variability in such parts than in other parts of the organisation, which have remained for a much longer period nearly constant. And this, I am convinced, is the case. That the struggle between natural selection on the one hand, and the tendency to reversion and variability on the other hand, will in the course of time cease; and that the most abnormally developed organs may be made constant, I can see no reason to doubt. Hence when an organ, however abnormal it may be, has been transmitted in approximately the same condition to many modified descendants, as in the case of the wing of the bat, it must have existed, according to my theory, for an immense period in nearly the same state; and thus it comes to be no more variable than any other structure. It is only in those cases in which the modification has been comparatively recent and extraordinarily great that we ought to find the generative variability, as it may be called, still present in a high degree. For in this case the variability will seldom as yet have been fixed by the continued selection of the individuals varying in the required manner and degree, and by the continued rejection of those tending to revert to a former and less modified condition.

The principle included in these remarks may be extended. It is notorious that specific characters are more variable than generic. To explain by a simple example what is meant. If some species in a large genus of plants had blue flowers and some had red, the colour would be only a specific character, and no one would be surprised at one of the blue species varying into red, or conversely; but if all the species had blue flowers, the colour would become a generic character, and its variation would be a more unusual circumstance. I have chosen this example because an explanation is not in this case applicable, which most naturalists would advance, namely, that specific characters are more variable than generic, because they are taken from parts of less physiological importance than those commonly used for classing genera. I believe this explanation is partly, yet only indirectly, true; I shall, however, have to return to this subject in our chapter on Classification. It would be almost superfluous to adduce evidence in support of the above statement, that specific characters are more variable than generic; but I have repeatedly noticed in works on natural history, that when an author has remarked with surprise that some important organ or part, which is generally very constant throughout large groups of species, has differed considerably in closely-allied species, that it has, also, been variable in the individuals of some of the species. And this fact shows that a character, which is generally of generic value, when it sinks in value and becomes only of specific value, often becomes variable, though its physiological importance may remain the same. Something of the same kind applies to monstrosities: at least Is. Geoffroy St. Hilaire seems to entertain no doubt, that the more an organ normally differs in the different species of the same group, the more subject it is to individual anomalies.

On the ordinary view of each species having been independently created, why should that part of the structure, which differs from the same part in other independently-created species of the same genus, be more variable than those parts which are closely alike in the several species? I do not see that any explanation can be given. But on the view of species being only strongly marked and fixed varieties, we might surely expect to find them still often continuing to vary in those parts of their structure which have varied within a moderately recent period, and which have thus come to differ. Or to state the case in another manner:—the points in which all the species of a genus resemble each other, and in which they differ from the species of some other genus, are called generic characters; and these characters in common I attribute to inheritance from a common progenitor, for it can rarely have happened that natural selection will have modified several species, fitted to more or less widely-different habits, in exactly the same manner: and as these so-called generic characters have been inherited from a remote period, since that period when the species first branched off from their common progenitor, and subsequently have not varied or come to differ in any degree, or only in a slight degree, it is not probable that they should vary at the present day. On the other hand, the points in which species differ from other species of the same genus, are called specific characters; and as these specific characters have varied and come to differ within the period of the branching off of the species from a common progenitor, it is probable that they should still often be in some degree variable,—at least more variable than those parts of the organisation which have for a very long period remained constant.

In connexion with the present subject, I will make only two other remarks. I think it will be admitted, without my entering on details, that secondary sexual characters are very variable; I think it also will be admitted that species of the same group differ from each other more widely in their secondary sexual characters, than in other parts of their organisation; compare, for instance, the amount of difference between the males of gallinaceous birds, in which secondary sexual characters are strongly displayed, with the amount of difference between their females; and the truth of this proposition will be granted. The cause of the original variability of secondary sexual characters is not manifest; but we can see why these characters should not have been rendered as constant and uniform as other parts of the organisation; for secondary sexual characters have been accumulated by sexual selection, which is less rigid in its action than ordinary selection, as it does not entail death, but only gives fewer offspring to the less favoured males. Whatever the cause may be of the variability of secondary sexual characters, as they are highly variable, sexual selection will have had a wide scope for action, and may thus readily have succeeded in giving to the species of the same group a greater amount of difference in their sexual characters, than in other parts of their structure.

It is a remarkable fact, that the secondary sexual differences between the two sexes of the same species are generally displayed in the very same parts of the organisation in which the different species of the same genus differ from each other. Of this fact I will give in illustration two instances, the first which happen to stand on my list; and as the differences in these cases are of a very unusual nature, the relation can hardly be accidental. The same number of joints in the tarsi is a character generally common to very large groups of beetles, but in the Engidae, as Westwood has remarked, the number varies greatly; and the number likewise differs in the two sexes of the same species: again in fossorial hymenoptera, the manner of neuration of the wings is a character of the highest importance, because common to large groups; but in certain genera the neuration differs in the different species, and likewise in the two sexes of the same species. This relation has a clear meaning on my view of the subject: I look at all the species of the same genus as having as certainly descended from the same progenitor, as have the two sexes of any one of the species. Consequently, whatever part of the structure of the common progenitor, or of its early descendants, became variable; variations of this part would, it is highly probable, be taken advantage of by natural and sexual selection, in order to fit the several species to their several places in the economy of nature, and likewise to fit the two sexes of the same species to each other, or to fit the males and females to different habits of life, or the males to struggle with other males for the possession of the females.

Finally, then, I conclude that the greater variability of specific characters, or those which distinguish species from species, than of generic characters, or those which the species possess in common;—that the frequent extreme variability of any part which is developed in a species in an extraordinary manner in comparison with the same part in its congeners; and the not great degree of variability in a part, however extraordinarily it may be developed, if it be common to a whole group of species;—that the great variability of secondary sexual characters, and the great amount of difference in these same characters between closely allied species;—that secondary sexual and ordinary specific differences are generally displayed in the same parts of the organisation,—are all principles closely connected together. All being mainly due to the species of the same group having descended from a common progenitor, from whom they have inherited much in common,—to parts which have recently and largely varied being more likely still to go on varying than parts which have long been inherited and have not varied,—to natural selection having more or less completely, according to the lapse of time, overmastered the tendency to reversion and to further variability,—to sexual selection being less rigid than ordinary selection,—and to variations in the same parts having been accumulated by natural and sexual selection, and thus adapted for secondary sexual, and for ordinary specific purposes.

Distinct species present analogous variations; and a variety of one species often assumes some of the characters of an allied species, or reverts to some of the characters of an early progenitor.—These propositions will be most readily understood by looking to our domestic races. The most distinct breeds of pigeons, in countries most widely apart, present sub-varieties with reversed feathers on the head and feathers on the feet,—characters not possessed by the aboriginal rock-pigeon; these then are analogous variations in two or more distinct races. The frequent presence of fourteen or even sixteen tail-feathers in the pouter, may be considered as a variation representing the normal structure of another race, the fantail. I presume that no one will doubt that all such analogous variations are due to the several races of the pigeon having inherited from a common parent the same constitution and tendency to variation, when acted on by similar unknown influences. In the vegetable kingdom we have a case of analogous variation, in the enlarged stems, or roots as commonly called, of the Swedish turnip and Ruta baga, plants which several botanists rank as varieties produced by cultivation from a common parent: if this be not so, the case will then be one of analogous variation in two so-called distinct species; and to these a third may be added, namely, the common turnip. According to the ordinary view of each species having been independently created, we should have to attribute this similarity in the enlarged stems of these three plants, not to the vera causa of community of descent, and a consequent tendency to vary in a like manner, but to three separate yet closely related acts of creation.

With pigeons, however, we have another case, namely, the occasional appearance in all the breeds, of slaty-blue birds with two black bars on the wings, a white rump, a bar at the end of the tail, with the outer feathers externally edged near their bases with white. As all these marks are characteristic of the parent rock-pigeon, I presume that no one will doubt that this is a case of reversion, and not of a new yet analogous variation appearing in the several breeds. We may I think confidently come to this conclusion, because, as we have seen, these coloured marks are eminently liable to appear in the crossed offspring of two distinct and differently coloured breeds; and in this case there is nothing in the external conditions of life to cause the reappearance of the slaty-blue, with the several marks, beyond the influence of the mere act of crossing on the laws of inheritance.

No doubt it is a very surprising fact that characters should reappear after having been lost for many, perhaps for hundreds of generations. But when a breed has been crossed only once by some other breed, the offspring occasionally show a tendency to revert in character to the foreign breed for many generations—some say, for a dozen or even a score of generations. After twelve generations, the proportion of blood, to use a common expression, of any one ancestor, is only 1 in 2048; and yet, as we see, it is generally believed that a tendency to reversion is retained by this very small proportion of foreign blood. In a breed which has not been crossed, but in which both parents have lost some character which their progenitor possessed, the tendency, whether strong or weak, to reproduce the lost character might be, as was formerly remarked, for all that we can see to the contrary, transmitted for almost any number of generations. When a character which has been lost in a breed, reappears after a great number of generations, the most probable hypothesis is, not that the offspring suddenly takes after an ancestor some hundred generations distant, but that in each successive generation there has been a tendency to reproduce the character in question, which at last, under unknown favourable conditions, gains an ascendancy. For instance, it is probable that in each generation of the barb-pigeon, which produces most rarely a blue and black-barred bird, there has been a tendency in each generation in the plumage to assume this colour. This view is hypothetical, but could be supported by some facts; and I can see no more abstract improbability in a tendency to produce any character being inherited for an endless number of generations, than in quite useless or rudimentary organs being, as we all know them to be, thus inherited. Indeed, we may sometimes observe a mere tendency to produce a rudiment inherited: for instance, in the common snapdragon (Antirrhinum) a rudiment of a fifth stamen so often appears, that this plant must have an inherited tendency to produce it.

As all the species of the same genus are supposed, on my theory, to have descended from a common parent, it might be expected that they would occasionally vary in an analogous manner; so that a variety of one species would resemble in some of its characters another species; this other species being on my view only a well-marked and permanent variety. But characters thus gained would probably be of an unimportant nature, for the presence of all important characters will be governed by natural selection, in accordance with the diverse habits of the species, and will not be left to the mutual action of the conditions of life and of a similar inherited constitution. It might further be expected that the species of the same genus would occasionally exhibit reversions to lost ancestral characters. As, however, we never know the exact character of the common ancestor of a group, we could not distinguish these two cases: if, for instance, we did not know that the rock-pigeon was not feather-footed or turn-crowned, we could not have told, whether these characters in our domestic breeds were reversions or only analogous variations; but we might have inferred that the blueness was a case of reversion, from the number of the markings, which are correlated with the blue tint, and which it does not appear probable would all appear together from simple variation. More especially we might have inferred this, from the blue colour and marks so often appearing when distinct breeds of diverse colours are crossed. Hence, though under nature it must generally be left doubtful, what cases are reversions to an anciently existing character, and what are new but analogous variations, yet we ought, on my theory, sometimes to find the varying offspring of a species assuming characters (either from reversion or from analogous variation) which already occur in some other members of the same group. And this undoubtedly is the case in nature.

A considerable part of the difficulty in recognising a variable species in our systematic works, is due to its varieties mocking, as it were, some of the other species of the same genus. A considerable catalogue, also, could be given of forms intermediate between two other forms, which themselves must be doubtfully ranked as either varieties or species; and this shows, unless all these forms be considered as independently created species, that the one in varying has assumed some of the characters of the other, so as to produce the intermediate form. But the best evidence is afforded by parts or organs of an important and uniform nature occasionally varying so as to acquire, in some degree, the character of the same part or organ in an allied species. I have collected a long list of such cases; but here, as before, I lie under a great disadvantage in not being able to give them. I can only repeat that such cases certainly do occur, and seem to me very remarkable.

I will, however, give one curious and complex case, not indeed as affecting any important character, but from occurring in several species of the same genus, partly under domestication and partly under nature. It is a case apparently of reversion. The ass not rarely has very distinct transverse bars on its legs, like those on the legs of the zebra: it has been asserted that these are plainest in the foal, and from inquiries which I have made, I believe this to be true. It has also been asserted that the stripe on each shoulder is sometimes double. The shoulder-stripe is certainly very variable in length and outline. A white ass, but not an albino, has been described without either spinal or shoulder-stripe; and these stripes are sometimes very obscure, or actually quite lost, in dark-coloured asses. The koulan of Pallas is said to have been seen with a double shoulder-stripe. The hemionus has no shoulder-stripe; but traces of it, as stated by Mr. Blyth and others, occasionally appear: and I have been informed by Colonel Poole that the foals of this species are generally striped on the legs, and faintly on the shoulder. The quagga, though so plainly barred like a zebra over the body, is without bars on the legs; but Dr. Gray has figured one specimen with very distinct zebra-like bars on the hocks.

With respect to the horse, I have collected cases in England of the spinal stripe in horses of the most distinct breeds, and of all colours; transverse bars on the legs are not rare in duns, mouse-duns, and in one instance in a chestnut: a faint shoulder-stripe may sometimes be seen in duns, and I have seen a trace in a bay horse. My son made a careful examination and sketch for me of a dun Belgian cart-horse with a double stripe on each shoulder and with leg-stripes; and a man, whom I can implicitly trust, has examined for me a small dun Welch pony with three short parallel stripes on each shoulder.

In the north-west part of India the Kattywar breed of horses is so generally striped, that, as I hear from Colonel Poole, who examined the breed for the Indian Government, a horse without stripes is not considered as purely-bred. The spine is always striped; the legs are generally barred; and the shoulder-stripe, which is sometimes double and sometimes treble, is common; the side of the face, moreover, is sometimes striped. The stripes are plainest in the foal; and sometimes quite disappear in old horses. Colonel Poole has seen both gray and bay Kattywar horses striped when first foaled. I have, also, reason to suspect, from information given me by Mr. W. W. Edwards, that with the English race-horse the spinal stripe is much commoner in the foal than in the full-grown animal. Without here entering on further details, I may state that I have collected cases of leg and shoulder stripes in horses of very different breeds, in various countries from Britain to Eastern China; and from Norway in the north to the Malay Archipelago in the south. In all parts of the world these stripes occur far oftenest in duns and mouse-duns; by the term dun a large range of colour is included, from one between brown and black to a close approach to cream-colour.

I am aware that Colonel Hamilton Smith, who has written on this subject, believes that the several breeds of the horse have descended from several aboriginal species—one of which, the dun, was striped; and that the above-described appearances are all due to ancient crosses with the dun stock. But I am not at all satisfied with this theory, and should be loth to apply it to breeds so distinct as the heavy Belgian cart-horse, Welch ponies, cobs, the lanky Kattywar race, etc., inhabiting the most distant parts of the world.

Now let us turn to the effects of crossing the several species of the horse-genus. Rollin asserts, that the common mule from the ass and horse is particularly apt to have bars on its legs. I once saw a mule with its legs so much striped that any one at first would have thought that it must have been the product of a zebra; and Mr. W. C. Martin, in his excellent treatise on the horse, has given a figure of a similar mule. In four coloured drawings, which I have seen, of hybrids between the ass and zebra, the legs were much more plainly barred than the rest of the body; and in one of them there was a double shoulder-stripe. In Lord Moreton's famous hybrid from a chestnut mare and male quagga, the hybrid, and even the pure offspring subsequently produced from the mare by a black Arabian sire, were much more plainly barred across the legs than is even the pure quagga. Lastly, and this is another most remarkable case, a hybrid has been figured by Dr. Gray (and he informs me that he knows of a second case) from the ass and the hemionus; and this hybrid, though the ass seldom has stripes on its legs and the hemionus has none and has not even a shoulder-stripe, nevertheless had all four legs barred, and had three short shoulder-stripes, like those on the dun Welch pony, and even had some zebra-like stripes on the sides of its face. With respect to this last fact, I was so convinced that not even a stripe of colour appears from what would commonly be called an accident, that I was led solely from the occurrence of the face-stripes on this hybrid from the ass and hemionus, to ask Colonel Poole whether such face-stripes ever occur in the eminently striped Kattywar breed of horses, and was, as we have seen, answered in the affirmative.

What now are we to say to these several facts? We see several very distinct species of the horse-genus becoming, by simple variation, striped on the legs like a zebra, or striped on the shoulders like an ass. In the horse we see this tendency strong whenever a dun tint appears—a tint which approaches to that of the general colouring of the other species of the genus. The appearance of the stripes is not accompanied by any change of form or by any other new character. We see this tendency to become striped most strongly displayed in hybrids from between several of the most distinct species. Now observe the case of the several breeds of pigeons: they are descended from a pigeon (including two or three sub-species or geographical races) of a bluish colour, with certain bars and other marks; and when any breed assumes by simple variation a bluish tint, these bars and other marks invariably reappear; but without any other change of form or character. When the oldest and truest breeds of various colours are crossed, we see a strong tendency for the blue tint and bars and marks to reappear in the mongrels. I have stated that the most probable hypothesis to account for the reappearance of very ancient characters, is—that there is a tendency in the young of each successive generation to produce the long-lost character, and that this tendency, from unknown causes, sometimes prevails. And we have just seen that in several species of the horse-genus the stripes are either plainer or appear more commonly in the young than in the old. Call the breeds of pigeons, some of which have bred true for centuries, species; and how exactly parallel is the case with that of the species of the horse-genus! For myself, I venture confidently to look back thousands on thousands of generations, and I see an animal striped like a zebra, but perhaps otherwise very differently constructed, the common parent of our domestic horse, whether or not it be descended from one or more wild stocks, of the ass, the hemionus, quagga, and zebra.

He who believes that each equine species was independently created, will, I presume, assert that each species has been created with a tendency to vary, both under nature and under domestication, in this particular manner, so as often to become striped like other species of the genus; and that each has been created with a strong tendency, when crossed with species inhabiting distant quarters of the world, to produce hybrids resembling in their stripes, not their own parents, but other species of the genus. To admit this view is, as it seems to me, to reject a real for an unreal, or at least for an unknown, cause. It makes the works of God a mere mockery and deception; I would almost as soon believe with the old and ignorant cosmogonists, that fossil shells had never lived, but had been created in stone so as to mock the shells now living on the sea-shore.

Summary.—Our ignorance of the laws of variation is profound. Not in one case out of a hundred can we pretend to assign any reason why this or that part differs, more or less, from the same part in the parents. But whenever we have the means of instituting a comparison, the same laws appear to have acted in producing the lesser differences between varieties of the same species, and the greater differences between species of the same genus. The external conditions of life, as climate and food, etc., seem to have induced some slight modifications. Habit in producing constitutional differences, and use in strengthening, and disuse in weakening and diminishing organs, seem to have been more potent in their effects. Homologous parts tend to vary in the same way, and homologous parts tend to cohere. Modifications in hard parts and in external parts sometimes affect softer and internal parts. When one part is largely developed, perhaps it tends to draw nourishment from the adjoining parts; and every part of the structure which can be saved without detriment to the individual, will be saved. Changes of structure at an early age will generally affect parts subsequently developed; and there are very many other correlations of growth, the nature of which we are utterly unable to understand. Multiple parts are variable in number and in structure, perhaps arising from such parts not having been closely specialised to any particular function, so that their modifications have not been closely checked by natural selection. It is probably from this same cause that organic beings low in the scale of nature are more variable than those which have their whole organisation more specialised, and are higher in the scale. Rudimentary organs, from being useless, will be disregarded by natural selection, and hence probably are variable. Specific characters—that is, the characters which have come to differ since the several species of the same genus branched off from a common parent—are more variable than generic characters, or those which have long been inherited, and have not differed within this same period. In these remarks we have referred to special parts or organs being still variable, because they have recently varied and thus come to differ; but we have also seen in the second Chapter that the same principle applies to the whole individual; for in a district where many species of any genus are found—that is, where there has been much former variation and differentiation, or where the manufactory of new specific forms has been actively at work—there, on an average, we now find most varieties or incipient species. Secondary sexual characters are highly variable, and such characters differ much in the species of the same group. Variability in the same parts of the organisation has generally been taken advantage of in giving secondary sexual differences to the sexes of the same species, and specific differences to the several species of the same genus. Any part or organ developed to an extraordinary size or in an extraordinary manner, in comparison with the same part or organ in the allied species, must have gone through an extraordinary amount of modification since the genus arose; and thus we can understand why it should often still be variable in a much higher degree than other parts; for variation is a long-continued and slow process, and natural selection will in such cases not as yet have had time to overcome the tendency to further variability and to reversion to a less modified state. But when a species with any extraordinarily-developed organ has become the parent of many modified descendants—which on my view must be a very slow process, requiring a long lapse of time—in this case, natural selection may readily have succeeded in giving a fixed character to the organ, in however extraordinary a manner it may be developed. Species inheriting nearly the same constitution from a common parent and exposed to similar influences will naturally tend to present analogous variations, and these same species may occasionally revert to some of the characters of their ancient progenitors. Although new and important modifications may not arise from reversion and analogous variation, such modifications will add to the beautiful and harmonious diversity of nature.

Whatever the cause may be of each slight difference in the offspring from their parents—and a cause for each must exist—it is the steady accumulation, through natural selection, of such differences, when beneficial to the individual, that gives rise to all the more important modifications of structure, by which the innumerable beings on the face of this earth are enabled to struggle with each other, and the best adapted to survive.

第五章 變異的法則

外界條件的影響——與自然選擇相結(jié)合的用與廢;飛翔器官和視覺器官——?dú)夂蝰Z化——相關(guān)生長(zhǎng)——生長(zhǎng)的補(bǔ)償和節(jié)約——假相關(guān)——重復(fù)的、殘跡的及低等體制的構(gòu)造易生變異——發(fā)育異常的部分易于高度變異:物種的性狀比屬的性狀更易變異:第二性征易生變異——同屬的物種以類似方式發(fā)生變異——長(zhǎng)久亡失的性狀的重現(xiàn)——提要

至此,我有時(shí)把變異說成是事出偶然,因?yàn)樯镌诩茵B(yǎng)狀況下是如此普遍且多樣,在自然狀況下則不那么常見。當(dāng)然,這是完全不正確的說法,但足以表明我們對(duì)于各種變異的原因一無所知。某些作者認(rèn)為,產(chǎn)生個(gè)體差異或構(gòu)造的輕微偏差,就像使孩子酷似雙親那樣,是生殖系統(tǒng)的機(jī)能。但是,家養(yǎng)狀況下,變異性比自然狀況下更大,畸形更常發(fā)生。于是我認(rèn)為,結(jié)構(gòu)變異在某種程度上是生活條件的性質(zhì)決定的,因?yàn)楦改赣H和祖先已經(jīng)在這樣的條件下生活了若干世代。第一章說過,生殖系統(tǒng)明顯受生活條件變化的影響,當(dāng)然需要一大串事實(shí)來證明這一點(diǎn)的正確性,這里從略。而后代變動(dòng)的、可塑的條件,我主要?dú)w咎于父母親的生殖系統(tǒng)在機(jī)能上受到了擾動(dòng)。雌雄性器官似乎在形成新生命的結(jié)合發(fā)生之前就受到了影響。至于“芽變植物”的情況,芽在最早的條件下與胚珠沒有本質(zhì)差別,是單獨(dú)受到影響的??墒?,生殖系統(tǒng)受到擾動(dòng)后,為什么這個(gè)那個(gè)部分變異更大或者更小,我們?nèi)徊恢馈H欢?,我們時(shí)不時(shí)得到一絲絲啟發(fā),可以肯定,結(jié)構(gòu)上的每次偏差,不管多么輕微,一定事出有因。

氣候、食物等的改變,發(fā)生了多大直接作用,令人莫衷一是。我的印象是,在動(dòng)物方面作用極微,而植物方面也許影響多一點(diǎn)。至少可以穩(wěn)妥地?cái)嘌裕@種作用不能產(chǎn)生如我們?cè)谧匀唤绲母鞣N生物間所看到的構(gòu)造的許多復(fù)雜的相互適應(yīng)。一些微小的影響可以歸結(jié)于氣候、食物等等。例如福布斯(E. Forbes)斷言,生長(zhǎng)在最南方的貝類,如果是淺水的,顏色要比北方的或深水的同種貝類來得鮮明。古爾德(Gould)先生相信,同種的鳥,生活在明朗大氣中的,顏色要比生活在海邊或海島上的來得鮮艷。昆蟲也是如此,沃拉斯頓相信,海邊生活會(huì)影響其顏色。摩坤-丹頓(Moquin-Tandon)曾列出一張植物表,所舉的植物生長(zhǎng)在近海岸處時(shí),在某種程度上葉多肉質(zhì),雖然在別處并不如此。另外尚能舉出若干類似例子。

一個(gè)物種分布到其他物種的生長(zhǎng)區(qū),其變種常常稍微獲得該物種的某些性狀,這一點(diǎn)符合我們關(guān)于各種物種只不過是清晰標(biāo)記的永久變種的觀點(diǎn)。比如囿于熱帶淺海的貝類,一般比深海冷水貝類的外殼更加艷麗。內(nèi)陸鳥類比海島鳥類顏色更加鮮艷,這是古爾德先生的觀點(diǎn)。收藏者都知道,囿于沿海的昆蟲,外殼往往是古銅色或者鮮艷色的。囿于海濱的植物容易生長(zhǎng)肉質(zhì)的葉子。相信每一個(gè)物種都是神創(chuàng)的人必定會(huì)說,這個(gè)貝類為了暖和的海水而天生鮮艷的貝殼,而另一種貝類分布到暖水淺海時(shí)就因變異而變得鮮艷了。

當(dāng)變異對(duì)生物有極微小的用處時(shí),就無法說出這一變異有多少應(yīng)當(dāng)歸因于自然選擇的累積作用,有多少應(yīng)當(dāng)歸因于生活條件作用。例如,皮貨商都很熟悉,同種動(dòng)物生活的氣候越嚴(yán)寒,毛皮就越厚越好;但誰能說出差異有多少是由于毛皮最溫暖的個(gè)體在許多世代中得到惠及而被保存,有多少是由于嚴(yán)寒氣候的直接作用呢?因?yàn)闅夂蛩坪鯇?duì)于家畜的毛皮是有某種直接作用的。

同一物種在分明不同的外界條件下,產(chǎn)生了相同的變種,而在相同的外界條件下,卻產(chǎn)生了不相似的變種,這樣的事例不勝枚舉,表明生活條件的作用想必是何等間接。還有,有些物種雖然生活在極相反的氣候下,仍能保持純粹,完全不變,這樣的事例不計(jì)其數(shù),學(xué)者人人都熟悉的。這種情況使我不重視周圍條件的直接作用。上面提及,間接地,周圍條件似乎能大大影響生殖系統(tǒng),從而引起變異性。然后,自然選擇將有益的變異統(tǒng)統(tǒng)積累起來,不管多么輕微,直到明顯發(fā)展,為我們所察覺。

用和廢的作用?!鶕?jù)第一章所述,家養(yǎng)動(dòng)物有些器官因使用而加強(qiáng)和增大,有些器官因不使用而縮小,我想這是無可懷疑的,而且這種變化是遺傳的。在不受拘束的自然狀況下,由于不知道祖代的類型,所以沒有比較的標(biāo)準(zhǔn)來判別長(zhǎng)久連續(xù)使用和不使用的效果;但是許多動(dòng)物所具有的構(gòu)造,是能夠按不使用的效果而解釋的。歐文教授說,自然界沒有比鳥不能飛更為異常的了,然而若干鳥類卻是這樣的。南美洲的大頭鴨(logger-headed duck)只能在水面上撲騰翅膀,翅膀幾乎和家養(yǎng)的艾爾斯伯里鴨(Aylesbury duck)一樣。地上覓食的大型鳥,除避險(xiǎn)以外很少飛翔,所以我認(rèn)為現(xiàn)今或不久之前棲息在無猛獸海島上的幾種鳥幾乎沒有翅膀,是不使用的緣故。鴕鳥的確是棲息在大陸上的,它暴露在不能靠飛翔來逃脫的危險(xiǎn)下,但能夠像小型四足獸那樣踢敵自衛(wèi)。可以想象,鴕鳥一屬的祖先,習(xí)性原是和大雁相像的,但自然選擇在連續(xù)的世代里增加了其身體的大小重量,就更多地用腿,而更少地用翅膀,終于變得不能飛翔。

柯比(Kirby)說過(我也曾看到過同樣的事實(shí)),許多吃糞的雄性甲蟲的前趾節(jié),即前足常常會(huì)斷掉;他檢查了所采集的十七個(gè)標(biāo)本,沒有一個(gè)留有一點(diǎn)痕跡。阿佩勒蜣螂(Onites apelles)前足跗節(jié)的亡失司空見慣,所以常描述為不具有跗節(jié)。某些其他屬雖具有跗節(jié),但只是一種殘跡的狀態(tài)而已。埃及人的圣甲蟲(Ateuchus)跗節(jié)完全缺如。沒有足夠的證據(jù)可以認(rèn)為肢體損傷能遺傳;我認(rèn)為,圣甲蟲全然沒有前足跗節(jié),某些其他屬僅僅留有跗節(jié)的殘跡,最妥當(dāng)?shù)慕忉屖亲嫦乳L(zhǎng)久持續(xù)不使用的結(jié)果;因?yàn)樵S多吃糞的甲蟲一般都失去了跗節(jié),這一定發(fā)生在生命早期;所以,此種昆蟲無法大事使用跗節(jié)。

在某些個(gè)案里,很容易把全部或主要由自然選擇所引起的構(gòu)造變異歸咎于不使用。沃拉斯頓先生發(fā)現(xiàn)了一件引人注目的事實(shí),就是棲息在馬德拉的550種甲蟲中,有200種甲蟲的翅膀不完全而不能飛翔;二十九個(gè)土著的屬中,不下二十三個(gè)屬的所有物種都是這樣的情況!還有,世界上有許多地方的甲蟲常常被風(fēng)刮到海中溺死,而馬德拉的甲蟲據(jù)沃拉斯頓的觀察,隱蔽得很好,直到風(fēng)和日麗方才出來;無翅甲蟲的比例數(shù),在沒有遮攔的德塞塔群島(Desertas)比在馬德拉更大。特別奇異的是,沃拉斯頓特別重視一個(gè)事實(shí),生活習(xí)性需要經(jīng)常使用翅膀的某些大群甲蟲,其他各地非常多,但這里卻幾乎絕跡——凡此種種,讓我相信,這么多的馬德拉甲蟲之所以沒有翅膀,主因是自然選擇的作用,也許配合了不使用。因?yàn)樵诔汕先f連續(xù)的世代中,有些甲蟲個(gè)體要么翅膀發(fā)育得稍不完全,要么習(xí)性怠惰,飛翔最少,不會(huì)被風(fēng)吹到海里去,因而獲得最好的生存機(jī)會(huì);反之,最喜歡飛翔的甲蟲個(gè)體最常被風(fēng)吹到海里去,因而遭到毀滅。

馬德拉也有不在地面覓食的昆蟲,如某些在花朵中覓食的鞘翅類和鱗翅類,必須經(jīng)常使用翅膀以獲取食物,據(jù)沃拉斯頓先生猜測(cè),這些昆蟲的翅膀不但一點(diǎn)也沒有縮小,甚至?xí)釉龃蟆_@完全符合自然選擇的作用。當(dāng)新的昆蟲最初到達(dá)此島時(shí),增大或者縮小翅膀的自然選擇的傾向,將取決于戰(zhàn)風(fēng)勝利而保存下來的個(gè)體多,還是放棄這種企圖,少飛、不飛而保存下來的個(gè)體多。譬如船在近海失事,對(duì)于船員來說,善于游泳的游得越遠(yuǎn)越好,不善于游泳的,攀住破船倒好些。

鼴鼠和某些穴居的嚙齒類動(dòng)物,眼睛大小如殘跡,某些個(gè)案的眼睛被皮和毛所遮蓋。眼睛的這種狀態(tài)大概是由于不使用而漸漸縮小的緣故,不過這里恐怕也輔以自然選擇。南美洲一種穴居的嚙齒動(dòng)物,叫作吐科吐科(tuco-tuco),拉丁文Ctenomys,深入地下的習(xí)性甚至有過于鼴鼠;一位常捉此動(dòng)物的西班牙人告訴我說,其眼睛多半是瞎的。我養(yǎng)過一只活的,眼睛的確是這種情形,解剖后才知道原因,瞬膜發(fā)炎。眼睛常常發(fā)炎對(duì)于任何動(dòng)物必定是有害的,而眼睛對(duì)穴居習(xí)性的動(dòng)物肯定不是必要的,所以眼睛縮小,上下眼瞼粘連,上面生毛,可能是有利的;倘使有利,自然選擇就會(huì)不斷輔助不使用的效果。

眾所熟知,奧地利施蒂里亞(Styria)及美國(guó)肯塔基州(Kentucky)的洞穴里,棲息有幾種屬于極其不同綱的盲目動(dòng)物。某些蟹雖然已經(jīng)沒有眼睛,眼柄卻依然存在;望遠(yuǎn)鏡的透鏡已經(jīng)丟了,而鏡架還依然存在。對(duì)于生活在黑暗中的動(dòng)物來說,眼睛雖然沒有用處,很難想象會(huì)有什么害處,所以其亡失歸因于不使用。有一種盲目動(dòng)物,叫作洞鼠(cave-rat),兩只眼睛碩大。西利曼(Silliman)教授認(rèn)為,在光線下生活若干天后,它恢復(fù)了微弱的視力。就像馬德拉島一樣,某些昆蟲的翅膀擴(kuò)大了,某些昆蟲的翅膀縮小了,原因是自然選擇,輔助以用和廢;洞鼠的情況是,自然選擇似乎與失去光線斗爭(zhēng)過,擴(kuò)大了眼睛的尺寸;而對(duì)于洞中所有其他動(dòng)物而言,似乎唯有不使用大顯身手了。

很難想象,生活條件還有比幾乎相似氣候下的石灰?guī)r大洞更為相似的了;所以按照盲目動(dòng)物系為美洲和歐洲的巖洞分別創(chuàng)造出來的舊觀點(diǎn),可以預(yù)料到它們的體制和親緣是極其相似的。可希厄特(Schi?dte)等人指出,情況并非如此;兩大陸的巖洞昆蟲,預(yù)料也不比歐洲和北美洲的動(dòng)物之間的一般類似性更密切相關(guān)。依我看,必須假定美洲動(dòng)物具有正常的視力,它們逐代慢慢地從外界移入肯塔基洞穴的越來越深的處所,就像歐洲動(dòng)物移入歐洲的洞穴里那樣。我們有這種習(xí)性漸變的某種證據(jù);希厄特說過:“預(yù)備從光明轉(zhuǎn)入黑暗的動(dòng)物,與普通類型相距并不遠(yuǎn)。構(gòu)造適于微光的類型繼之而起,最后是適于全黑暗的那些類型。”動(dòng)物經(jīng)過無數(shù)世代,達(dá)到最深的深處時(shí),眼睛因不使用而差不多完全滅跡了,而自然選擇常常會(huì)引起別的變化,如觸角或觸須的增長(zhǎng),作為盲目的補(bǔ)償。盡管有這種變異,我們還能看出美洲的洞穴動(dòng)物與美洲大陸別種動(dòng)物的親緣關(guān)系,歐洲的洞穴動(dòng)物與歐洲大陸動(dòng)物的親緣關(guān)系。我聽達(dá)納(Dana)教授說過,美洲的某些洞穴動(dòng)物確系如此,而歐洲的某些洞穴昆蟲與其周圍地方的昆蟲極其密切相似。如果按獨(dú)立創(chuàng)造的普通觀點(diǎn)來看,對(duì)于盲目的洞穴動(dòng)物與該兩大陸其他動(dòng)物之間的親緣關(guān)系,就很難給予合理的解釋。新舊兩個(gè)世界的若干洞穴動(dòng)物的親緣密切關(guān)聯(lián),可從眾所周知的這兩個(gè)世界的大多數(shù)其他生物間的關(guān)系料想到。有些穴居動(dòng)物十分古怪,如阿加西斯(Agassiz)說過的洞鱸(Amblyopsis),又如歐洲的爬行動(dòng)物洞螈(Proteus),這沒有什么值得大驚小怪的,我所驚奇的只是古生物的殘余沒有保存得更多,因?yàn)樽≡谶@種黑暗處所的動(dòng)物,競(jìng)爭(zhēng)也許并不激烈。

氣候馴化。——植物的習(xí)性是遺傳的,如開花期、種子發(fā)芽時(shí)所需要的雨量、休眠的時(shí)間等等,因此我要略談一下氣候馴化。同屬不同種的植物棲息在熱地和寒地原是極其普通的,我認(rèn)為同屬的一切物種確是由單一的親種傳下來的,如果說得對(duì),那么氣候馴化必定在傳承的長(zhǎng)期過程中輕易實(shí)現(xiàn)。眾所周知,每一物種都適應(yīng)其本土氣候:從寒帶甚至從溫帶來的物種不能忍受熱帶氣候,反過來也是一樣。還有許多多汁植物不能忍受潮濕氣候。但是,一個(gè)物種對(duì)于生境氣候的適應(yīng)程度常常被高估。我們往往無法預(yù)知一種引進(jìn)植物能否忍受我們的氣候,而從溫暖地區(qū)引進(jìn)在這里健康生長(zhǎng)的動(dòng)植物屈指可數(shù),就是明證。有理由相信,在自然狀況下,物種在分布上的限制因素,生物競(jìng)爭(zhēng)高于等于生境氣候的適應(yīng)。但是不管這種適應(yīng)是否普遍很貼切,有證據(jù)可以證明,少數(shù)植物好歹變得自然習(xí)慣于不同的氣溫了;這就是說,它們馴化了:胡克博士從喜馬拉雅山上的不同高度,采集了松樹和杜鵑花屬的種子,栽培在英國(guó),發(fā)現(xiàn)其具有不同的抗寒力。思韋茨(Thwaites)先生告訴我說,他在錫蘭看到過同樣事實(shí);沃森先生曾把歐洲種的植物從亞速爾群島(Azores)帶回英國(guó)做過類似的觀察。關(guān)于動(dòng)物,也有若干確實(shí)的事例可以引證,有歷史記載以來,物種大大地?cái)U(kuò)展分布范圍,從較暖的緯度擴(kuò)展到較冷的緯度,反之亦然;但是我們無法肯定,這些動(dòng)物是否嚴(yán)格適應(yīng)其本土的氣候,雖然在一般情形下我們假定是這樣的;我們也不知道,后來是否對(duì)于新家鄉(xiāng)變得馴化。

我認(rèn)為,家養(yǎng)動(dòng)物最初是由未開化人選擇出來的,理由是有用,同時(shí)在幽禁狀態(tài)下容易生育,而不是因?yàn)楹髞戆l(fā)現(xiàn)它們能夠輸送到遙遠(yuǎn)的地方去。我想,家養(yǎng)動(dòng)物共同的能力十分出色,不僅能夠抵御千差萬別的氣候,而且在那種氣候下完全能生育(這是更為嚴(yán)峻的考驗(yàn))。據(jù)此可以論證,現(xiàn)今生活在自然狀況下的動(dòng)物,大多數(shù)容易引入并能夠抵御千差萬別的氣候。然而,我們千萬不要把上述論點(diǎn)牽強(qiáng)附會(huì),因?yàn)榧茵B(yǎng)動(dòng)物可能起源于若干個(gè)野生祖先。例如,熱帶狼和寒帶狼、野狗的血統(tǒng)恐怕混合在家犬品種里面。大鼠(rat)和家鼠(mouse)不能看作是家養(yǎng)動(dòng)物,卻被人帶到世界的許多地方去,現(xiàn)在分布之廣,遠(yuǎn)超任何其他嚙齒動(dòng)物;自由生活于北半球法羅群島(Faroe)和南半球福克蘭群島(Falklands)的寒冷氣候下,還生活在赤日炎炎的許多熱帶島嶼上。因此,對(duì)于特殊氣候的適應(yīng),可以看作是大多數(shù)動(dòng)物所共有的性質(zhì),容易移植于體質(zhì)中內(nèi)在的廣泛柔性里去。根據(jù)這種觀點(diǎn),人類自己和家養(yǎng)動(dòng)物對(duì)于千差萬別氣候的忍受能力,以及古代的大象和犀牛能忍受冰河期的氣候,而它們的現(xiàn)存種卻具有熱帶亞熱帶的習(xí)性,這些都不應(yīng)看作異常的事情,而應(yīng)看作是很普通的體質(zhì)柔性在特殊環(huán)境下起作用的事例。

物種對(duì)于特殊氣候的馴化,有多少是單純出于習(xí)性,有多少是出于具有不同內(nèi)在體質(zhì)的變種的自然選擇,有多少是兼而有之,這是一個(gè)難解的問題。不管是類推類比,還是農(nóng)業(yè)著作甚至古代的中國(guó)百科全書的諄諄忠告,都說把動(dòng)物從此地運(yùn)到彼地必須十分小心,所以我必須相信習(xí)性習(xí)慣是有一些影響的。因?yàn)槿祟惒淮罂赡艹晒x擇那么多的品種和亞品種,都具有特別適于他們地區(qū)的體質(zhì)。我想,造成這種結(jié)果的一定是習(xí)性。另一方面,自然選擇必然始終傾向于保存生來就具有最適于居住地的體質(zhì)的個(gè)體,這一點(diǎn)毋庸置疑。論述多種栽培植物的論文里說,某些變種比其他變種更善于抵御某種氣候。美國(guó)出版的果樹著作明確說,某些變種慣常推薦給北方,某些變種推薦給南方;由于這些變種大多起源于近代,其體質(zhì)差異不能歸因于習(xí)性。洋姜(Jerusalem artichoke)從來不用種子繁殖,因而也沒有產(chǎn)生過新變種,甚至有人提出這個(gè)例子,證明氣候馴化是無法實(shí)現(xiàn)的,因?yàn)樗蝗缂韧貗赡郏∮秩?,菜豆(kidney-bean)的例子也常常因相同目的而被引證,并且更為有力;但是除非有人持續(xù)二十代播種菜豆過早,使之極大部分被霜所毀,之后從少數(shù)的生存者中采集種子,并且注意防止偶然雜交,然后同樣小心地再?gòu)倪@些幼苗采集種子進(jìn)行播種,就不能說這個(gè)試驗(yàn)是做過了。也不能假定菜豆實(shí)生苗的體質(zhì)從來不產(chǎn)生差異,因?yàn)橛幸粋€(gè)報(bào)告說,某些實(shí)生苗確比其他實(shí)生苗具有更大的抗寒力。

總之,我想可以得出結(jié)論,習(xí)性、用廢在某些個(gè)案中對(duì)于各種器官體質(zhì)和構(gòu)造的變異是有重要作用的,但用廢效果大都往往和內(nèi)在變異的自然選擇相結(jié)合,有時(shí)后者還會(huì)支配這一效果。

相關(guān)生長(zhǎng)?!@個(gè)術(shù)語的意思是,整個(gè)體制在生長(zhǎng)發(fā)育中緊密結(jié)合在一起,任何一部分發(fā)生些微的變異,而被自然選擇所累積時(shí),其他部分也要變異。這是一個(gè)至關(guān)重要的主題,對(duì)此所知甚少。最明顯不過的個(gè)例,就是唯有對(duì)于幼齡動(dòng)物或幼蟲有益的累積變異,將影響成年動(dòng)物的構(gòu)造,這一結(jié)論可以有把握。影響早期胚胎的畸形,同樣嚴(yán)重地影響成年動(dòng)物的體制。同源的、在胚胎早期相似的身體若干部分,似乎傾向于按照關(guān)聯(lián)方式進(jìn)行變異:我們看到身體的右側(cè)和左側(cè),按照同樣方式進(jìn)行變異;前腿和后腿,甚至顎和四肢一起變異,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為下顎和四肢是同源的。我不懷疑,這些傾向好歹完全受著自然選擇的支配。例如,只在一側(cè)生角的一群雄鹿一度存在過,如果這一點(diǎn)對(duì)于該品種曾經(jīng)有過任何大的用處,大概自然選擇就會(huì)使它成為永久的了。

某些作者說過,同源的部分有合生的傾向;在畸形植物里常??吹竭@情形;正常構(gòu)造里同源器官的結(jié)合是再普通不過的,比如花瓣結(jié)合成管狀。堅(jiān)硬的部分似乎能影響相連接的柔軟部分的形態(tài);某些作者認(rèn)為,鳥類骨盤形狀的多樣化使腎的形狀發(fā)生顯著的多樣化。另外一些人相信,人類母親的骨盤形狀由于壓力會(huì)影響胎兒頭部的形狀。施萊格爾(Schlegel)說,蛇類身體的形狀和吞食的狀態(tài)決定若干最重要的內(nèi)臟的位置。

這種關(guān)聯(lián)結(jié)合的性質(zhì),往往令人費(fèi)解。小圣提雷爾先生曾強(qiáng)調(diào)指出,畸形有些頻繁共存,另外一些則很少共存,令人莫名其妙。對(duì)于貓,藍(lán)眼睛與耳聾的關(guān)系,黃黑色相間與雌貓的關(guān)系;對(duì)于鴿,有羽毛的腳與外趾間蹼皮的關(guān)系,雛鴿絨毛的多寡與成年鴿羽毛顏色的關(guān)系;還有,土耳其裸狗的毛與牙的關(guān)系;雖然同源也許在這里起著作用,難道還有比這些關(guān)系更為奇特的嗎?關(guān)于上述相關(guān)作用的最后一例,我想并非偶然的是,隨便選出哺乳動(dòng)物中表皮最異常的二目,即鯨類和貧齒類(犰狳及穿山甲等),同樣全部都有最異常的牙齒。

據(jù)我所知,要表明和使用無關(guān)因而和自然選擇無關(guān)的相關(guān)法則在重要構(gòu)造變異上的重要性,沒有任何個(gè)案比某些菊科(Compositous)和傘形科(Umbelliferous)植物的內(nèi)花和外花的差異更為適宜的了。眾所周知,雛菊等的中花和邊花是有差異的,并且往往伴隨著花的部分?jǐn)∮5承┚湛浦参锏姆N子在形狀和刻紋上也有差異;連子房本身,包括附屬器官,都有差異,卡西尼說過的。有些作者把這些差異歸因于壓力,而且某些菊科邊花內(nèi)種子形狀與這一想法相符;但是胡克博士告訴我,傘形科花冠的情況,其內(nèi)花外花差異大的,往往決不是花序最密的那些物種??梢栽O(shè)想,外花花瓣的發(fā)育靠著從其他花朵器官吸收養(yǎng)料,就造成了器官的發(fā)育不全;但在某些菊科植物里,花冠并無不同,而內(nèi)外花的種子卻有差異。這些差異可能與流向中心花和外圍花的養(yǎng)料流不同有關(guān):至少我們知道,關(guān)于不整齊花,那些最接近花軸的最易變成反常整齊花(peloria),也就是整齊花。關(guān)于這一點(diǎn),我再補(bǔ)充一個(gè)例子,是相關(guān)作用的驚人例子,我最近發(fā)現(xiàn)許多天竺葵屬(Pelargonium)植物里,花束的中央花的上方二瓣常常失去深色的斑點(diǎn);如果發(fā)生這情形,其附著的蜜腺即大為退化。如果上方的二瓣中只有一瓣失去顏色,蜜腺只是大大地縮短了。

關(guān)于花冠中花序中心花和外花的差別,斯普倫格爾說,邊花的用處在于引誘昆蟲,昆蟲的媒介對(duì)于這兩目植物的受精是高度有利的,我對(duì)這一意見并不覺得牽強(qiáng)附會(huì),盡管乍看好像沒道理;如果有利,則自然選擇可能已經(jīng)起作用了。但是,關(guān)于種子內(nèi)外構(gòu)造上的差別,不一定和花的差異相關(guān),因而似乎不可能對(duì)植物有什么利益:而在傘形科植物里,此等差異具有明顯的重要性——陶希(Tausch)說,外圍花的種子的胚乳有時(shí)候是平腹的,中心花的種子胚乳卻是中空的——所以老德康多爾用類比差別對(duì)此目植物進(jìn)行主要分類。因此,分類學(xué)者們高度重視的構(gòu)造變異,也許全部由于不明相關(guān)生長(zhǎng)法則所致,據(jù)我們所能判斷的,這對(duì)于物種并沒有絲毫的用處。

物種的整個(gè)群所共有的、并且確實(shí)單由遺傳而來的構(gòu)造,往往錯(cuò)誤地歸因于相關(guān)生長(zhǎng);一個(gè)古代的祖先通過自然選擇,可能已獲得了某一種構(gòu)造上的變異,而且經(jīng)過數(shù)千代以后,又獲得了另一種與上述變異無關(guān)的變異;這兩種變異如果遺傳給習(xí)性多樣化的全體后代,那么自然會(huì)使我們想到它們?cè)谀撤N方式上一定是相關(guān)的。所以,我不懷疑還有些其他明顯的相關(guān)情況在整個(gè)的目里出現(xiàn),顯然由自然選擇的單獨(dú)作用所致。例如,德康多爾說,有翅的種子從來不見于不裂開的果實(shí);關(guān)于這一規(guī)律,我可以做這樣的解釋:除非蒴裂開,種子就不可能通過自然選擇而漸次變成有翅的;結(jié)籽略微更適于吹揚(yáng)的個(gè)體,比那些較不適于散布的種子占優(yōu)勢(shì);蒴不開裂的,不可能進(jìn)行這個(gè)過程。

老圣提雷爾和歌德幾乎同時(shí)提出生長(zhǎng)的補(bǔ)償法則,即平衡法則;依照歌德所說的,“自然為了要在一邊花費(fèi),就得在另一邊節(jié)約。”我想,這種說法對(duì)于家養(yǎng)動(dòng)物好歹是適用的:如果養(yǎng)料過多地流向一部分或一器官,那流向另一部分的養(yǎng)料至少不會(huì)過多;所以要獲得一頭既產(chǎn)奶多又容易長(zhǎng)膘的牛是困難的。同一批圓白菜變種,不會(huì)產(chǎn)生數(shù)量營(yíng)養(yǎng)雙豐的菜葉,同時(shí)又結(jié)出大量的含油菜籽。水果種子萎縮時(shí),果肉本身卻在大小和品質(zhì)方面大大地改進(jìn)了。家雞,頭上有一大叢冠毛的,一般都伴隨著雞冠縮小,多須的,則伴隨著肉垂縮小。對(duì)于自然狀態(tài)下的物種,很難堅(jiān)持普遍適用這一法則;但是許多優(yōu)秀的觀察者,特別是植物學(xué)者,都相信其正確性。然而,我這里不會(huì)列舉任何例子,覺得很難用什么方法來辨別兩種效果,一是一部分通過自然選擇而大大發(fā)育,而另一鄰近部分由于同樣的過程或不使用卻縮小了;另一是一部分的養(yǎng)料被實(shí)際奪取,而另一鄰近部分過分生長(zhǎng)。

我還懷疑,某些已提出過的補(bǔ)償個(gè)案,以及某些其他事實(shí),可以合并在一個(gè)普遍原則里,即自然選擇不斷地試圖來節(jié)約體制的每一部分。多變的生活條件下,如果一種構(gòu)造以前有用,后來用處不大了,其發(fā)育中的些許縮小都會(huì)被自然選擇抓住,因?yàn)椴话佯B(yǎng)料空費(fèi)在建造無用的構(gòu)造上去,是有利于個(gè)體的。我考察蔓足類時(shí)大開眼界,由此才理解了一項(xiàng)事實(shí),而且類似的事例是很多的:即一種蔓足類如寄生在另一蔓足類體內(nèi)因而得到保護(hù)時(shí),其外殼即背甲便幾乎完全消失了。雄性四甲石砌屬(Ibla)就是這種情形,寄生石砌屬(Proteolepas)確實(shí)更加如此:別的蔓足類的背甲都是由非常發(fā)達(dá)的頭部前端的高度重要的三個(gè)體節(jié)所構(gòu)成,并且具有巨大的神經(jīng)和肌肉;但寄生的和受保護(hù)的寄生石砌,其整個(gè)的頭的前部卻縮小到僅僅留下一點(diǎn)非常小的殘跡,附著在具有捕捉作用的觸角基部。如果寄生習(xí)性造成大而復(fù)雜的構(gòu)造成為多余時(shí),其省略步驟盡管緩慢,對(duì)于該物種的各代個(gè)體都是有決定性的利益的;因?yàn)楦鲃?dòng)物都處于生存斗爭(zhēng)之中,會(huì)通過減少養(yǎng)料浪費(fèi)在無用構(gòu)造上,來獲得維持自己的較好機(jī)會(huì)。

因此我認(rèn)為,身體的任何部分一成為多余,自然選擇終會(huì)使它縮小省略,而毫不需要相應(yīng)程度地使其他某一部分發(fā)達(dá)增大。反之,自然選擇會(huì)完全成功地使一個(gè)器官發(fā)達(dá)增大,而不需要某一臨近部分縮小,作為必要的補(bǔ)償。

正如小圣提雷爾說過的,無論物種還是變種,凡是同一個(gè)體的任何部分或器官重復(fù)多次(如蛇的脊椎骨,多雄蕊花中的雄蕊),它的數(shù)量就容易變異;而同樣的部分或器官數(shù)量較少的,就會(huì)保持穩(wěn)定,這似乎已成慣例。這位作者以及一些植物學(xué)者還進(jìn)一步指出,凡是重復(fù)的器官,在構(gòu)造上極易發(fā)生變異。用歐文教授的用語來說,這叫作“生長(zhǎng)的重復(fù)”(vegetative repetition),似乎是低等體制的標(biāo)示。前面所說的似乎和學(xué)者們的普遍意見相關(guān),自然系統(tǒng)中低級(jí)的生物比高級(jí)的生物容易變異。我這里所謂低等的意思是指體制的若干部分很少有機(jī)能專門化,只要同一器官不得不擔(dān)任多樣化工作時(shí),大概能理解其為什么容易變異,也就是自然選擇對(duì)于各種器官形狀上的小偏差,無論保存或排斥,都比較寬松,不像對(duì)于專營(yíng)一種功能的部分那樣嚴(yán)格。這正如一把切割各種東西的刀子,差不多具有任何形狀都可以;反之,專為切割某一特殊物體的工具,最好具有特殊的形狀。千萬不要忘記,自然選擇只能通過和為了各生物的利益,才能在各部分發(fā)生作用。

正如某些作者所說的,我想是正確的,退化器官高度容易變異。以后還要講到退化器官和發(fā)育不全器官的一般主題,這里只補(bǔ)充一點(diǎn),其變異性似乎是由于它們毫無用處,因而也是由于自然選擇無力抑制它們構(gòu)造上的偏差而已。因此,退化部分任由各種生長(zhǎng)法則發(fā)揮,受到長(zhǎng)期廢棄的影響,受到返祖傾向的支配。

比起近似物種里的同一部分,任何一個(gè)物種的異常發(fā)達(dá)的部分易高度變異?!獢?shù)年前,我被沃特豪斯先生發(fā)表的與上面標(biāo)題近似的論點(diǎn)所打動(dòng)。從歐文教授關(guān)于婆羅洲野人手臂長(zhǎng)度的觀察,我推理他也似乎得出了近似的結(jié)論。要使人相信上述主張的正確性,不把我所搜集的一系列事實(shí)舉出來是無望的,然而不可能在這里和盤托出。我只能說,我堅(jiān)信這是一個(gè)極普遍的規(guī)律。我考慮到可能發(fā)生錯(cuò)誤的幾種原因,但希望我已對(duì)它們留下了足夠的余地。必須明白,對(duì)于任何身體部分,即使是異常發(fā)達(dá)的部分,除非和許多密切近似物種的同一部分比較,顯示出它異常發(fā)達(dá),就不能應(yīng)用這一規(guī)律。例如蝙蝠的翅膀,在哺乳動(dòng)物綱中是一個(gè)最異常的構(gòu)造,但這里并不能應(yīng)用這一規(guī)律,因?yàn)橐淮笕旱尿鸲加谐岚颍恢挥心骋或鹞锓N和同屬的其他物種相比較,具有顯著發(fā)達(dá)的翅膀,才能應(yīng)用。在第二性征以任何異常方式出現(xiàn)的情況下,可以大大地應(yīng)用這一規(guī)律。亨特(Hunter)所用的第二性征這一術(shù)語,是指屬于雌雄一方的性狀,但與生殖行為并無直接關(guān)系。這一規(guī)律適用于雄性和雌性,但雌性適用比較少,因?yàn)楹苌倬哂酗@著的第二性征。這一規(guī)律很明顯適用于第二性征,可能是由于這些性狀不論是否以異常的方式出現(xiàn),總是具有巨大變異性——我想這毋庸置疑。但是這一規(guī)律并不局限于第二性征,雌雄同體的蔓足類就是明證。這里補(bǔ)充一下,我研究這一目時(shí),特別注意了沃特豪斯的話;我堅(jiān)信,這一規(guī)律幾乎總是適用蔓足目。我將在未來的著作里,把顯著的個(gè)案都列成一個(gè)表;這里只舉出一個(gè)個(gè)案,說明這一規(guī)律的最大適用實(shí)例。無柄蔓足類(巖藤壺)的蓋瓣,從各方面說都是很重要的構(gòu)造,甚至在不同的屬里它們的差異也極小;但有一屬,即在四甲藤壺屬(Pyrgoma)的若干物種里,這些瓣卻呈現(xiàn)驚人的多樣性;這種同源的瓣,形狀有時(shí)在異種之間竟完全不同;而且在同種個(gè)體間,其變異量也非常之大,可以不夸張地說,這些重要器官在同種各變種間所表現(xiàn)的性狀差異,大于異屬間所表現(xiàn)的。

棲息在同一地方的鳥類變異極小,我曾特別注意到它們;這一規(guī)律似乎是肯定適用于這一綱的。我還不能發(fā)現(xiàn)這一規(guī)律可以應(yīng)用于植物,若不是植物的巨大變異性使得它們變異性的相對(duì)程度特別難以比較,我對(duì)這一規(guī)律正確性的信賴就要發(fā)生嚴(yán)重的動(dòng)搖。

看到一個(gè)物種的任何部分或器官以顯著的程度或方式發(fā)育時(shí),正當(dāng)?shù)募俣ㄊ牵鼘?duì)于那一物種是高度重要的;然而這時(shí)該部分極易變異。為什么如此呢?根據(jù)各個(gè)物種獨(dú)立創(chuàng)造出來的觀點(diǎn),即所有部分都像今天所看到的那樣,我找不出什么解釋。但根據(jù)各個(gè)物種群是從其他物種傳下來并且通過自然選擇而發(fā)生了變異的觀點(diǎn),我想就能得到一些啟發(fā)。如果我們對(duì)于家養(yǎng)動(dòng)物的任何部分或整體不予注意,而不施任何選擇,那這一部分(例如,多徑雞[Dorking fowl]的肉冠),或整個(gè)品種,就不會(huì)再有近乎一致的性狀??梢哉f這一品種是退化了。在殘跡器官方面,在很少功用專門化的器官方面,也許在多形的類群方面,我們可以看到幾乎平行的自然個(gè)案;此時(shí),自然選擇未曾或者不能發(fā)生充分的作用,因此體制便處于彷徨的狀態(tài)。但是這里我們特別關(guān)心的是,在家養(yǎng)動(dòng)物里,那些由于連續(xù)的選擇作用而現(xiàn)今正在迅速變化的方面也是顯著易于變異的。看一看鴿子的品種吧,不同翻飛鴿的嘴、不同傳書鴿的嘴和肉垂、扇尾鴿的姿態(tài)及尾羽等等具有何等巨大的差異量;這些正是目前英國(guó)養(yǎng)鴿者主要注意的方面。甚至在同一個(gè)亞品種里,如短面翻飛鴿,眾所周知要育成近乎完全標(biāo)準(zhǔn)的鴿子是極困難的,新生個(gè)體往往與標(biāo)準(zhǔn)相去甚遠(yuǎn)。因此可以說,一方面要回到較不完全變異狀態(tài)去的傾向,以及進(jìn)一步發(fā)生各種變異的內(nèi)在傾向;一方面是保持品種純真的不斷選擇的力量,兩者每時(shí)每刻在進(jìn)行著斗爭(zhēng)。長(zhǎng)遠(yuǎn)看還是選擇獲勝,因此我們不必?fù)?dān)心無法從優(yōu)良的短面鴿品系里育出像普通翻飛鴿那樣粗劣的鴿子。不過,只要選擇正在迅速進(jìn)行,正在進(jìn)行變異的構(gòu)造總會(huì)出現(xiàn)巨大的變異性。還應(yīng)該注意,這些人類選擇所引起的可變異性狀,有時(shí)候會(huì)莫名其妙地專門附著于一個(gè)性別,一般是雄性,比如傳書鴿的肉垂和球胸鴿的大嗉子。

現(xiàn)在讓我們轉(zhuǎn)向自然界。任何一個(gè)物種的一個(gè)部分如果比同屬的其他物種異常發(fā)達(dá),我們就可以斷言,這一部分自從該屬的共同祖先分出的時(shí)期以來,已經(jīng)進(jìn)行了異乎尋常的變異。這一時(shí)期很少會(huì)極其久遠(yuǎn),一個(gè)物種很少能持續(xù)一個(gè)地質(zhì)時(shí)代以上。所謂異常的變異量是指非常巨大的長(zhǎng)期變異性而言,是自然選擇為了物種的利益而連續(xù)累積起來的。但是異常發(fā)達(dá)的部分或器官的變異性,既已如此巨大而且是在不很久遠(yuǎn)的時(shí)期內(nèi)長(zhǎng)久連續(xù)進(jìn)行,我們一般還可發(fā)現(xiàn),這些器官比在更長(zhǎng)久時(shí)期內(nèi)幾乎保持穩(wěn)定的體制的其他部分,具有更大的變異性。我堅(jiān)信事實(shí)就是這樣。一方面是自然選擇,另一方面是返祖和變異的傾向,兩者之間的斗爭(zhēng)經(jīng)過一個(gè)時(shí)期會(huì)停止下來;最異常發(fā)達(dá)的器官會(huì)成為穩(wěn)定的,我認(rèn)為毋庸置疑。因此,一種器官不管怎樣異常,既以近于大致同一狀態(tài)傳遞給許多變異后代,如蝙蝠的翅膀,按照我的理論來講,它一定在很長(zhǎng)久的時(shí)期內(nèi)保持著差不多同樣的狀態(tài);這樣,它就并不比任何其他構(gòu)造更易于變異。只有在變異是比較新近而且異常巨大的情況下,我們才能發(fā)現(xiàn)所謂發(fā)育的變異性(generative variability)依然高度存在。因?yàn)樵谶@種情形下,由于對(duì)那些按照所要求的方式和程度發(fā)生變異的個(gè)體進(jìn)行繼續(xù)選擇,而且對(duì)返歸以前較少變異的狀態(tài)進(jìn)行繼續(xù)排除,變異性很少固定下來。

這里所討論的原理可以推而廣之。眾所周知,物種的性狀比屬的性狀更易變異。舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子來說明。如果在植物大屬里,有些物種開藍(lán)花,有些物種開紅花,這顏色只是物種的一種性狀;開藍(lán)花的物種會(huì)變?yōu)殚_紅花的物種,對(duì)此誰都不會(huì)感到驚奇,反之亦然;但是,如果一切物種都是開藍(lán)花的,這顏色就成為屬的性狀,而它的變異便是更異常的事情了。我選取這個(gè)例子,是因?yàn)槎鄶?shù)學(xué)者所提出的解釋不能在這里應(yīng)用,他們認(rèn)為物種的性狀之所以比屬的性狀更易變異,是因?yàn)槠浞诸愃鶕?jù)的那些部分,其生理重要性小于屬的分類所根據(jù)的那些部分。我認(rèn)為這種解釋部分正確,只是間接的;在“分類”一章里還要講到這一點(diǎn)。引證支持物種的性狀比屬的性狀更易變異的說法,幾乎是多此一舉;但我在博物學(xué)著作里一再注意到,當(dāng)作者驚奇地談到,某一重要器官或部分在物種大群中一般是極其固定的,但在親緣密切的物種中差異卻很大,而且它在某些同種的個(gè)體中常常易于變異。這一事實(shí)表明,一般具有屬的價(jià)值的性狀,一經(jīng)降低其價(jià)值而變?yōu)橹挥形锓N的價(jià)值時(shí),雖然其生理重要性還保持一樣,但它卻往往變?yōu)橐子谧儺惖牧恕M瑯拥那樾未蟾乓部梢詰?yīng)用于畸形:至少小圣提雷爾似乎毫不懷疑,一種器官越是在同群的不同物種中正常地表現(xiàn)差異,在個(gè)體中也越容易變態(tài)。

按照各個(gè)物種獨(dú)立創(chuàng)造的流俗觀點(diǎn)來看,在獨(dú)立創(chuàng)造的同屬各物種之間,為什么構(gòu)造上相異的部分比密切近似的部分更容易變異?我看對(duì)此無法做出任何說明。但是,按照物種只是特征顯著的和固定的變種的觀點(diǎn)來看,當(dāng)然就可以常??吹剑诒容^近期內(nèi)變異了的因而彼此有所差異的那些構(gòu)造部分,還要繼續(xù)變異。換言之,凡是屬內(nèi)一切物種彼此相似的、而與其他屬的構(gòu)造相異的各點(diǎn),就叫作屬的性狀。這些相同性狀可以歸因于共同祖先的遺傳,因?yàn)樽匀贿x擇很少能使若干不同的物種按照完全一樣的方式進(jìn)行變異,因這些不同的物種已經(jīng)適于多少?gòu)V泛不同的習(xí)性。所謂屬的性狀是在物種最初從共同祖先分出來以前就已經(jīng)遺傳下來了,此后它們沒有發(fā)生什么變異,或者只出現(xiàn)了些許的差異,所以時(shí)至今日就不大會(huì)變異了。另一方面,同屬某物種與另一物種的不同各點(diǎn)就叫作物種的性狀。這些性狀是在物種從一個(gè)共同祖先分出來以后,發(fā)生了變異并且出現(xiàn)了差異,所以大概還應(yīng)在某種程度上常常發(fā)生變異——至少比長(zhǎng)久保持穩(wěn)定的那些體制的部分,更易變異。

關(guān)于現(xiàn)在的主題,我只想再說兩句話。我想無須詳細(xì)討論,大家都會(huì)承認(rèn),第二性征是高度變異的。同時(shí)還會(huì)承認(rèn),同群的物種彼此之間在第二性征上的差異,比在體制的其他部分上的差異更加廣泛。例如,比較一下在第二性征方面有強(qiáng)烈表現(xiàn)的雄性鶉雞類之間的差異量與雌性鶉雞類之間的差異量,此說的正確性便一目了然。第二性征的原始變異性的原因還不明顯;但我們可以知道,為什么它們沒有像其他部分那樣表現(xiàn)了固定性和一致性,因?yàn)樗鼈兪切赃x擇所積累起來的,而性選擇的作用不及普通選擇作用那樣嚴(yán)格,它不致引起死亡,只是使較為不利的雄性少留一些后代而已。不管第二性征的變異性的原因是什么,因?yàn)樗鼈兪歉叨茸儺惖?,所以性選擇就有了廣闊的作用范圍,因而也就能夠輕易地使同群的物種在第二性征方面比在其他構(gòu)造方面表現(xiàn)較大的差異量。

同種兩性間第二性征的差異,一般都表現(xiàn)在同屬各物種彼此差異所在的完全相同的那一部分,這是一個(gè)值得注意的事實(shí)。關(guān)于這一事實(shí),我愿舉出列在我的表中首當(dāng)其沖的兩個(gè)事例來說明;由于在這些個(gè)案中,差異具有非常的性質(zhì),其關(guān)系絕不是偶然的。甲蟲足部跗節(jié)的同樣數(shù)目,是極大部分甲蟲類所共有的一種性狀;但是韋斯特伍德說,木吸蟲科(Engidae)里跗節(jié)的數(shù)目變異很大;并且在同種兩性間,這個(gè)數(shù)目也有差異。還有,在掘地性膜翅類里,翅脈是大部分所共有的性狀,所以是高度重要的性狀;但是在某些屬里,翅脈因物種不同而有差異,并且在同種兩性間也是如此。這種關(guān)系對(duì)于我的觀點(diǎn)有明顯的意義:我認(rèn)為同屬的一切物種肯定由一個(gè)共同祖先傳下來,而任何一個(gè)物種的兩性也一樣。因此,不管共同祖先或其早期后代有哪一部分構(gòu)造成為變異的,這一部分的變異極有可能要被自然選擇或性選擇所利用,以使各個(gè)物種在自然組成中適于各自位置,而且使同一物種的兩性彼此適合,使雄性和雌性適合不同的生活習(xí)慣,或者使雄性在占有雌性方面適于和其他雄性做斗爭(zhēng)。

最后,我可以下結(jié)論,物種的性狀即區(qū)別物種之間的性狀,比屬的性狀即物種所共有的性狀,具有更大的變異性;——一個(gè)物種的任何部分與同屬物種的同一部分相比較,表現(xiàn)異常發(fā)達(dá)時(shí),這一部分常常具有極度的變異性;一個(gè)部分無論怎樣異常發(fā)達(dá),如果這是全群物種所共有的,則其變異程度是不大的;——第二性征的變異性是大的,并且在親緣密切的物種之間性狀差異是大的;——第二性征的差異和通常的物種差異,一般都表現(xiàn)在體制的同一部分,——這一切原理都是緊密關(guān)聯(lián)在一起的。這主要是由于,同一群物種都是一個(gè)共同祖先的后代,遺傳了許多共同的東西,——由于晚近發(fā)生大量變異的部分,比遺傳已久而未曾變異的部分,更加有可能繼續(xù)變異下去,——由于隨著時(shí)間的推移,自然選擇能夠好歹完全克服返祖和進(jìn)一步變異的傾向,——由于性選擇不及自然選擇那樣嚴(yán)格,——更由于同一部分的變異,被自然選擇和性選擇所積累,因此就使它適應(yīng)了第二性征的目的以及一般物種的目的。

不同的物種呈現(xiàn)相似的變異;而一個(gè)物種的變種常常表現(xiàn)近似物種的某種性狀,或者復(fù)現(xiàn)早期祖代的某些性狀?!^察一下家養(yǎng)族,就極易理解這些主張。地區(qū)相隔遼遠(yuǎn)的一些極不相同的鴿的品種,呈現(xiàn)頭生逆毛和腳生羽毛的亞變種——這是原來的巖鴿所不曾具有的性狀;所以,這些就是兩個(gè)以上不同的族的相似變異。球胸鴿常有十四枝甚至十六支尾羽,可以認(rèn)為是一種變異,代表了另一族即扇尾鴿的正常構(gòu)造。我想不會(huì)有人懷疑,所有這些相似變異,是由于這幾個(gè)鴿族都是在相似的未知影響下,從一個(gè)共同親代遺傳了相同的體質(zhì)和變異傾向。植物界也有相似變異的例子,見于瑞典蕪菁(Swedish turnip)和蕪青甘藍(lán)(Ruta baga)的肥大的莖(俗稱根部);若干植物學(xué)者把此等植物看作是從一個(gè)共同祖先培養(yǎng)出來的兩個(gè)變種:如果不是這樣,這個(gè)例子便成為兩個(gè)所謂不同物種呈現(xiàn)相似變異的例子了。除此兩者之外,還可加入第三者,即普通蕪菁。按照每一物種是獨(dú)立創(chuàng)造的流俗觀點(diǎn),勢(shì)必不能把這三種植物的肥大莖的相似性,都?xì)w因于共同來源的真實(shí)原因,也不能歸因于同樣方式變異的傾向,而勢(shì)必歸因于三種分離的而又密切關(guān)聯(lián)的創(chuàng)造行為。

但是關(guān)于鴿子,還有另一個(gè)案,即所有品種會(huì)偶爾出現(xiàn)深藍(lán)灰色的鴿子,翅膀有兩條黑帶,腰部白色,尾端有一條黑帶,外羽近基部的外緣呈白色。由于所有這些標(biāo)記都是親種巖鴿的特性,我假定這是返祖?zhèn)€案,而不是若干品種出現(xiàn)新的相似變異,這是不會(huì)有人懷疑的。我想,可以有把握得出這樣的結(jié)論,因?yàn)槲覀円呀?jīng)看到,這種顏色標(biāo)記非常容易在兩個(gè)不同的、顏色各異的品種的雜交后代中出現(xiàn);在此,深藍(lán)灰色帶幾種標(biāo)記的重現(xiàn)并不來自外界生活條件的作用,而僅是依據(jù)遺傳法則的雜交行為的影響。

有些性狀已經(jīng)失去許多世代乃至數(shù)百世代還能重現(xiàn),無疑很令人驚嘆。但是,當(dāng)一個(gè)品種和其他品種雜交僅僅一次,其后代在許多世代中偶爾還會(huì)有復(fù)現(xiàn)外來品種性狀的傾向——有人說大約是十二代或多至二十代。從一個(gè)祖先得來的血(用普通的說法),在十二世代后,其比例僅為兩千零四十八分之一;然而,我們知道,一般認(rèn)為,返祖傾向是由極少量這種外來血液所保持的。在未曾雜交過、但雙親失去了祖代某種性狀的品種里,如前所述,重現(xiàn)失去了的性狀的傾向無論強(qiáng)弱,差不多可以傳遞給無數(shù)世代,盡管可以看到反證。品種已經(jīng)亡失的性狀,經(jīng)過許多世代以后還重復(fù)出現(xiàn),最近情理的假設(shè)是,并非個(gè)體突然又酷似數(shù)百代以前的祖先,而是世世代代都有再現(xiàn)該性狀的傾向,最后在未知的有利條件下發(fā)展起來了。例如,在很少產(chǎn)生藍(lán)色黑條鴿的巴巴里家鴿里,大概每一世代都有產(chǎn)生藍(lán)色羽毛的潛在傾向。這個(gè)觀點(diǎn)是假設(shè),但有一些事實(shí)支撐;通過無數(shù)世代傳遞下來的這種傾向,比十分無用的器官即殘跡器官同樣傳遞下來(我們手頭有證據(jù))的傾向,在理論上的不可能性不會(huì)更大。例如,金魚草(snapdragon,Antirrhinum)常常出現(xiàn)第五雄蕊的殘跡器官,它一定有該遺傳的傾向。

根據(jù)我的理論,同屬的一切物種既然假定是從一個(gè)共同祖先傳下來的,那就可以期待,它們偶爾會(huì)以相似的方式變異;所以某一物種的一個(gè)變種在某些性狀上會(huì)與另一物種相似。這另一個(gè)物種,按我的觀點(diǎn),只是特征顯著而固定的變種而已。但是單由相似變異而發(fā)生的性狀,其性質(zhì)大概不重要,因?yàn)橐磺兄匾誀畹拇嬖冢氁勒瘴锓N的不同習(xí)性,通過自然選擇而決定,而不會(huì)留給生活條件與相似遺傳體質(zhì)的相互作用??梢赃M(jìn)一步期待,同屬的物種偶爾會(huì)重現(xiàn)失去的祖先性狀。然而,由于不知任何類群的共同祖先的確切性狀,也就不能區(qū)別這兩個(gè)個(gè)案。例如,如果不知道親種巖鴿不具毛腳或倒冠毛,我們就不能說家養(yǎng)品種中出現(xiàn)這樣的性狀,到底是返祖現(xiàn)象,還僅僅是相似變異;但我們從眾多標(biāo)記可以推論出,藍(lán)色是返祖的個(gè)案,因?yàn)闃?biāo)記和藍(lán)色是相關(guān)聯(lián)的,看樣子不會(huì)從一次簡(jiǎn)單變異中一齊出現(xiàn)。顏色不同的品種進(jìn)行雜交時(shí),藍(lán)色和標(biāo)記頻繁出現(xiàn);由此我們尤其可以推論出上述一點(diǎn)。因此,盡管在自然狀況下,一般必須存疑,什么個(gè)案是古已存在性狀的重現(xiàn),什么個(gè)案是相似的新變異,然而,根據(jù)我的理論,有時(shí)應(yīng)該發(fā)現(xiàn)一個(gè)物種的變異著的后代具有同群的其他個(gè)體已經(jīng)具有的性狀,不管是返祖還是相似變異。這無可懷疑是自然界的情況。

分類中識(shí)別變異物種,難處主要在于變種好像模仿同屬中的其他物種。還有,介于兩個(gè)類型之間的中間類型不勝枚舉,而這些類型本身列為變種還是物種也還存疑;除非把所有這些類型都認(rèn)為是分別創(chuàng)造的物種,上述一點(diǎn)就表明,變異中的類型已經(jīng)獲得了對(duì)方的某些性狀,所以才產(chǎn)生了中間類型。但是最好的證據(jù)還在于性狀一般不變的重要部分或器官,偶爾也發(fā)生變異,好歹獲得近似物種的同一部分或器官的性狀。我搜集了一大堆此種個(gè)案,但這里照例無緣列舉。我只能重復(fù)一遍,這種個(gè)案的確存在,我看很值得注意。

然而,我要舉出一個(gè)奇異而復(fù)雜的個(gè)案,倒不是影響了任何重要性狀,而是出現(xiàn)在同屬的若干物種里,一部分是家養(yǎng)的,一部分是在自然狀況下的。顯然屬于返祖現(xiàn)象。驢腿上不時(shí)出現(xiàn)很明顯的橫條紋,就像斑馬腿:有人聲稱幼驢腿最為明顯,我調(diào)查后,認(rèn)為千真萬確。還有人聲稱,肩上的條紋有時(shí)是雙重的,在長(zhǎng)度和輪廓方面當(dāng)然易于變異。有人說有一頭白驢脊上和肩上沒有條紋,這不是皮膚白化病,深色的驢子這種條紋有時(shí)也很不明顯或?qū)嶋H上完全失去了。據(jù)說由帕拉斯命名的古駿野驢(koulan of Pallas)肩上有雙重條紋。野驢沒有肩條紋,但布萊斯先生等人說,偶然會(huì)出現(xiàn)條紋痕跡;普爾(Poole)上校告訴我說,這個(gè)物種的幼駒,一般腿上都有條紋,而肩上的條紋卻很模糊。斑驢(quagga)雖然軀體部有斑馬狀的明顯條紋,腿上卻沒有;然而格雷(Gray)博士所繪制的一個(gè)標(biāo)本,后腳踝關(guān)節(jié)處卻有極清楚的斑馬狀條紋。

關(guān)于馬,我在英國(guó)搜集了許多極其不同品種的、各種顏色的馬脊上生有條紋的個(gè)案:暗褐色和鼠褐色的馬腿上生有橫條紋的并不罕見,栗色馬中也有過一個(gè)這樣的例子;暗褐色的馬有時(shí)肩上生有不明顯的條紋,而且我在一匹棗紅馬的肩上也曾看到條紋痕跡。我的兒子為我仔細(xì)檢查并速寫了雙肩生有雙重條紋、腿部生有條紋的一匹暗褐色比利時(shí)駕車馬,還有一位信得過的人替我仔細(xì)查驗(yàn)過一匹小型暗褐色威爾士矮種馬(Welsh pony)雙肩上生有三條平行的短條紋。

印度西北部,凱替華(Kattywar)品種的馬,通常都生有條紋。聽普爾上校說,他曾為印度政府查驗(yàn)過這個(gè)品種,沒有條紋的馬被認(rèn)為不是純種馬。脊上都生有條紋;腿上也通常生有條紋,肩上的條紋也很普通,有時(shí)候是雙條,有時(shí)候是三條;還有,臉的側(cè)面有時(shí)候也生有條紋。幼駒的條紋最明顯,老馬的條紋有時(shí)完全消失了。普爾上校見過初生的灰色和棗紅色凱替華馬都有條紋。從W. W. 愛德華先生給我的材料中,我有理由推測(cè),幼小的英國(guó)賽馬脊上條紋比長(zhǎng)成的馬普遍得多。這里無須贅述。可以說,我搜集了許多腿條紋和肩條紋的個(gè)案,表明不同地方的極其不同品種的馬都有條紋,從英國(guó)到中國(guó)東部,從北方的挪威到南方的馬來群島,都是如此。在世界各地,這種條紋最常見于暗褐色和鼠褐色的馬;暗褐色包括廣大范圍的顏色,從介于褐色和黑色中間的顏色起,一直到接近乳白色。

我知道史密斯(Hamilton Smith)上校曾就這個(gè)主題寫過論文,認(rèn)為馬的若干品種是從若干原種傳下來的,其中一個(gè)暗褐色的原種生有條紋;并且認(rèn)為上述的外貌都因在古代與暗褐色的原種雜交所致。但我根本不相信這種說法,不愿意將它應(yīng)用于天各一方、千差萬別的品種,笨重的比利時(shí)駕車馬,威爾士矮種馬,結(jié)實(shí)的矮腳馬,細(xì)長(zhǎng)的凱替華馬等等。

現(xiàn)在講一講馬屬幾個(gè)物種的雜交效果。羅林(Rollin)斷言,驢和馬雜交所產(chǎn)生的普通騾子,腿上特別容易生有條紋。我見過一匹騾子,腿上條紋如此之多,任何人乍看都會(huì)把它當(dāng)作斑馬的雜種。馬?。╓. C. Martin)先生在一篇有關(guān)馬的優(yōu)秀論文里,繪有類似的騾子圖。我曾見過四張?bào)H和斑馬的雜種彩圖,腿部極明顯的條紋,遠(yuǎn)比身體其他部分為甚;其中一匹肩上生有雙重條紋。莫頓(Moreton)爵士提出的一個(gè)著名雜種,是從栗色雌馬和雄斑驢育成的,它甚至還有后來這雌馬與黑色阿拉伯公馬所產(chǎn)生的純種后代,腿上都生有比純種斑驢還要明顯的橫條紋。最后,還有一個(gè)極其值得注意的個(gè)案,格雷博士曾繪制過驢子和野驢的雜種(他告訴我,他還知道有第二個(gè)個(gè)案);雖然驢極少腿上生有條紋,而野驢則沒有,甚至在肩上也沒有條紋,但是這雜種四條腿上仍然生有條紋,并且像威爾士矮種馬的雜種一樣,肩上還生有三條短條紋,甚至臉的兩側(cè)也生有一些斑馬狀條紋。關(guān)于最后這一事實(shí),我堅(jiān)信決不會(huì)有一條帶色的條紋像普通所說的那樣是偶然發(fā)生的,因此,驢和野驢的雜種臉上有條紋的事情便引導(dǎo)我去問普爾上校:是否條紋顯著的凱替華品種的馬臉上也曾有過條紋,如上所述,他的回答是肯定的。

對(duì)于這些事實(shí),我們現(xiàn)在怎么說呢?我們看到馬屬的幾個(gè)不同品種,通過簡(jiǎn)單的變異,就像斑馬似的腿上生有條紋,或者像驢似的肩上生有條紋。至于馬,我們看到,當(dāng)暗褐色——這種顏色接近于該屬其他物種的一般顏色——出現(xiàn)時(shí),這種傾向便表現(xiàn)得強(qiáng)烈。條紋的出現(xiàn),并不伴生類型上的任何變化或任何其他新性狀。我們看到,這種條紋出現(xiàn)的傾向,以極不相同的物種之間所產(chǎn)生的雜種最為強(qiáng)烈?,F(xiàn)在看一看幾個(gè)鴿品種的情形:它們是從具有某些條紋和其他標(biāo)記的一種淺藍(lán)色鴿子(包含兩三個(gè)亞種或地方族)傳下來的;如果任何品種由于簡(jiǎn)單的變異而具有淺藍(lán)色,此等條紋和其他標(biāo)記必然會(huì)重現(xiàn),但其類型或性狀卻不會(huì)有任何其他變化。當(dāng)最古老最純粹的各種不同顏色的品種進(jìn)行雜交時(shí),我們看到雜種就有重現(xiàn)藍(lán)色和條紋以及其他標(biāo)記的強(qiáng)烈傾向。我曾說過,解釋這種古老性狀重現(xiàn)的合理假設(shè)是,在每一連續(xù)世代的幼鴿里都有重現(xiàn)久已失去的性狀的傾向,這種傾向,由于未知的原因,有時(shí)占優(yōu)勢(shì)。我們剛才談到,馬屬的若干物種里,幼馬的條紋比老馬更明顯或表現(xiàn)得更普遍,如果把鴿的品種稱為物種,其中有些是幾百年來純正地繁殖下來的,那么這種情形與馬屬的物種是何等并行不悖!至于我自己,我敢于自信地回顧到成千上萬代以前,發(fā)現(xiàn)有一種動(dòng)物具有斑馬狀的條紋,其他構(gòu)造則很不相同,這就是家養(yǎng)馬(不論它們是從一個(gè)或數(shù)個(gè)野生原種傳下來的)、驢、亞洲野驢、斑驢以及斑馬的共同祖先。

我推測(cè),那些相信馬屬各個(gè)物種是獨(dú)立創(chuàng)造出來的人會(huì)主張,每一物種創(chuàng)造出來就賦有一種變異傾向,在自然狀況下和家養(yǎng)狀況下都按這種方式變異,使得它常常像該屬其他物種那樣變得具有條紋;同時(shí)每一物種創(chuàng)造出來就賦有一種強(qiáng)烈的傾向,當(dāng)和棲息在世界上相隔甚遠(yuǎn)的地方的物種進(jìn)行雜交時(shí),所產(chǎn)生的雜種在條紋方面不像自己的雙親,而像該屬的其他物種。依我看來,接受這種觀點(diǎn),就是以假代真,至少是代之以不可知的原因。這使得上帝的工作成為區(qū)區(qū)模仿和欺騙了;還不如與老朽無知的天體演化論者一起來相信,貝類化石從來就不曾生活過,而只是在石頭里創(chuàng)造出來以模仿生活在海邊的貝類的。

提要?!P(guān)于變異法則,我們深為無知。能好歹闡明任何原因的,這部分或那部分為什么對(duì)親本發(fā)生些許變異的個(gè)案,還不到百分之一。但是每當(dāng)我們使用比較的方法時(shí),就可以看出同種的變種之間的較小差異,和同屬的物種之間的較大差異,都受同樣法則的支配。外界生活條件,比如氣候、食物等等,似乎誘發(fā)過輕微的變異。習(xí)性在產(chǎn)生體質(zhì)的差異上,使用在器官的強(qiáng)化上,以及不使用在器官的削弱縮小上,似乎表現(xiàn)出比較強(qiáng)有力的效果。同源部分傾向于按同一方式進(jìn)行變異,并且有合生的傾向。堅(jiān)硬部分和外在部分的改變有時(shí)能影響較柔軟和內(nèi)在的部分。當(dāng)一部分特別發(fā)達(dá)時(shí),也許就傾向于向鄰近部分吸取養(yǎng)料;而構(gòu)造的每一部分如果被省略了而無損害,就會(huì)被省略掉。構(gòu)造的早期變化可以影響后來發(fā)育起來的部分;相關(guān)生長(zhǎng)的例子比比皆是,其性質(zhì)我們還一無所知。重復(fù)部分在數(shù)量上和構(gòu)造上都易于變異,大概由于這些部分沒有為了任何機(jī)能而密切專門化,所以其變異沒有受到自然選擇的密切節(jié)制。也許由于同樣的原因,低等生物比高等生物更易變異,高等生物的整個(gè)體制比較專門化了。殘跡器官由于沒有用處,不受自然選擇的支配,所以也許易于變異。物種的性狀——即若干物種從共同祖先分出來以后所發(fā)生的不同性狀——比屬的性狀更易變異,后者遺傳已久,且在這一時(shí)期內(nèi)沒有發(fā)生變異。在這些說明里,我們是指現(xiàn)今還在變異的特殊部分或器官而言,因?yàn)樗鼈冊(cè)诮l(fā)生了變異并且由此而有所區(qū)別;但第二章里還看到,同樣的原理也可應(yīng)用于整個(gè)個(gè)體;因?yàn)?,如果一個(gè)地區(qū)發(fā)現(xiàn)了任何屬的許多物種——就是說那里曾經(jīng)有過許多變異和分化,或者說那里新的物種類型的制造曾經(jīng)活躍地進(jìn)行過——那么在那個(gè)地區(qū),平均上,我們現(xiàn)在可以發(fā)現(xiàn)極多的變種或初始物種。第二性征是高度變異的,在同群的物種里彼此差異很大。體制中同一部分的變異性,一般曾被利用以產(chǎn)生同一物種兩性間的第二性征差異,以及同屬的若干物種的種間差異。任何部分或器官,與其近緣物種的同一部分或器官相比較,如果已經(jīng)發(fā)達(dá)到相當(dāng)?shù)拇笮』虍惓5臓顟B(tài),那么自該屬產(chǎn)生以來必定經(jīng)歷了異常大量的變異;由此可以理解,為什么它至今還會(huì)比其他部分有更大的變異;因?yàn)樽儺愂且环N長(zhǎng)久持續(xù)的、緩慢的過程,自然選擇在上述情況下尚未來得及克服進(jìn)一步變異的傾向,以及重現(xiàn)較少變異狀態(tài)的傾向。但是,如果具有任何異常發(fā)達(dá)器官的一個(gè)物種,變成許多變異后代的親本——我認(rèn)為這想必是一個(gè)很緩慢的過程,需要長(zhǎng)久的時(shí)間——自然選擇就會(huì)輕易地給這個(gè)器官以固定的性狀,無論其發(fā)達(dá)方式是多么異常。從一個(gè)共同祖先遺傳了幾乎同樣體質(zhì)的物種,當(dāng)暴露在相似的影響之下,自然就有表現(xiàn)相似變異的傾向,這些相同的物種偶爾會(huì)重現(xiàn)其古代祖先的某些性狀。雖然重要的新變異不一定是由于返祖和相似變異而發(fā)生的,但此等變異會(huì)使自然界獲得更加美妙而調(diào)諧的多樣性。

不管后代和親代之間的每一輕微差異的原因是什么——每一差異必有因——是有利于個(gè)體的差異通過自然選擇的逐漸積累,才引起了構(gòu)造上的一切重要變異,從而地球上無數(shù)的生物得以相互斗爭(zhēng),充分適應(yīng),而生生不息。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市沙子口東里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦