A dozen carrots. Have a nice day.
一打胡蘿卜。祝你今天愉快。
Come on.
走吧。
Hey there, Jude. Jude the Dude. Remember that one? How we doing?
嘿,朱迪。朱迪。還記得那一個?你還好嗎?
I'm fine.
我很好。
You are not fine, your ears are droopy.
你不是很好,你的耳朵垂下來了。
Why did I think I could make a difference?
為什么我會認為我可以改變一切?
Because you're a trier, that's why.
因為你總是嘗試,這就是原因。
You've always been a trier.
你總是努力嘗試。
Oh, I tried. And it made life so much worse for so many innocent predators.
哦,我嘗試過了。而這讓生活變得更糟糕了這么多這么多無辜的掠食者。
Oh, not all of them, though. Speak of the devil. Right on time.
哦,不是所有的人,雖然。說曹操,曹操就到。準時。
Is that Gideon Grey?
那是基甸恩葛瑞?
Yeah, it sure is. We work with him now.
是的,可以肯定的是。我們現(xiàn)在和他一起工作。
He's our partner. And we never would have considered it, had you not opened our minds.
他是我們的合作伙伴。我們永遠不會考慮它,如果不是你開放我們的思想。
That's right.I mean, kid's turned into one of the top pastry chefs in the triburrows.
沒錯,我的意思是,孩子變成了很棒的三洞穴的糕點廚師之一。
That's... That's really cool, you guys.
這是......這真的很酷,你們這些家伙。
Gideon Grey. I'll be darned.
吉迪恩葛瑞。我很吃驚啊。
Hey, Judy. I'd just like to say I'm sorry for the way I behaved in my youth. I had a lot of selfdoubt, and it manifested itself in the form of unchecked rage and agression. I was a major jerk.
嘿,朱迪。我只想說,我對我在小時候的行為方式抱歉。我小時候沒什么自信,只能靠欺負別人的行為來發(fā)泄。我是一個大混蛋。
Well, I know a thing or two about being a jerk.
嗯,我知道關于一個混蛋的一兩件事。
Anyhow, I brought you all these pies.
無論如何,我給你帶來了所有這些餡餅。
Hey, kids! Don't you run through that midnicampum holicithias.
嘿,孩子!不許靠近那些花
Well, now. There's a fourdollar word, Mr. H. My family always just call them Night Howlers.
現(xiàn)在好了。在我們那這花蹭蹭漲價我家人都叫他夜嚎者。
I'm sorry. What did you say?
對不起。你說什么?
Oh. Kid's talking about those flowers, Judy.
哦。孩子們在談論那些花兒,朱迪。
I use them to keep the bugs off the produce, but I don't like the little ones going near them on acoount of what happened to your uncle Terry.
我用它們來保持蟲蛀掉的農(nóng)產(chǎn)品,但我不喜歡這個小家伙們?nèi)タ拷鼈?,自從你特里叔叔發(fā)生了那樣的事。
Yeah, Terry ate one whole when we were kids and went completely nuts.
沒錯,特里叔叔小時候吃了一株結果完全發(fā)瘋了。
He bit the dickens out of your mother.
他還咬了你媽一大口。
A bunny can go savage.
兔子可以變野蠻。
Savage? Well, that's a strong word. But it did hurt like the devil.
野蠻?這詞起來有點強烈,不過那時確實痛到不行。但它確實像魔鬼。
Well, sure it did. There's a sizable divot in your arm. I'd call that savage.
當然算野蠻,你手上可有個大大的傷痕呢,我會叫他野蠻。
Night Howlers aren't wolves, they're flowers.
夜嚎者不是狼,是花。
The flowers are making the predators go savage.
花會讓掠食者發(fā)狂。
That's it! That's what I've been missing!
就是這個,我就是忽略了這個!
Oh, keys! Keys! Keys! Keys! Hurry, come on!
哦,鑰匙!鑰匙!鑰匙!鑰匙!快點,加油!
Oh. Thank you! I love you, bye!
哦。謝謝!我愛你,再見!