Here. In case you need something to write with.
給你。如果你需要寫東西。
Officer Hopps. It's time.
哈波斯警官。該你上場(chǎng)了。
So now, I'll turn things over to the officer who cracked the case.
所以,現(xiàn)在,現(xiàn)在我將把麥克風(fēng)交給破此案的人。
Officer Judy Hopps.
警官朱迪哈波斯。
Yes?
是?
What can you tell us about the animals that went savage?
你能說說動(dòng)物怎么抓狂了嗎?
Well, the animals in question... Emm.
動(dòng)物的問題... 恩。
Are they all different species? Yes. Yes, they are.
他們都是不同的物種?是。對(duì),他們是。
Okay, so what is the connection?
好了,有什么聯(lián)系呢?
Oh. All we know is that they are all members of the predator family.
哦。我們所知道的是,他們都是捕食者家族的成員。
So predators are the only ones going savage?
所以掠食者是唯一會(huì)抓狂的動(dòng)物?
That is accu.. Yes, that is accurate, yes.
這是確.. 是的,這是準(zhǔn)確的,是的。
Why? Why is this happening?
為什么?這究竟是為什么?
We still don't know.
我們?nèi)匀徊恢馈?/p>
But, emm. It may have something to do with biology.
但是,恩。這可能是與我們的天性有關(guān)。
What do you mean, biology?
你是什么意思,天性?
A biological component. You know, something in their DNA.
天性的部分。要知道,在他們的DNA里。
In their DNA, can you elaborate on that, please?
在他們的DNA,你可以詳細(xì)說說嗎?
Yes. What I mean is thousands of years ago Eh, predators survived through their... agressive hunting instincts.
是。我的意思是數(shù)千年前 嗯,掠食者靠著他們獵捕的天性存活下來。
For whatever reason, they seem to be reverting back to their primitive, savage ways.
不知什么原因,他們似乎狂化回到了那時(shí)候,野蠻方式。
Officer Hopps, could it happen again?
哈波斯警官,這是有可能再發(fā)生的?
It is possible. So, we must be vigilant. And we at the ZPD are prepered and are here to protect you.
有可能的。所以,我們一定要提高警惕。而我們動(dòng)物邦警察局準(zhǔn)備好保護(hù)各位的安全。
Will more mammals go savage? What is being done to protect us? Have you considered a mandatory quarantine on predators?
將更多的哺乳動(dòng)物變野蠻? 采取什么措施來保護(hù)我們呢?你有沒有考慮對(duì)掠食者進(jìn)行強(qiáng)制隔離?
Okay, thank you, Officer Hopps. That's all the time that we have. No more questions.
好的,謝謝,哈波斯警官。這就是我們所有的了。沒有更多的問題。
Was I okay?
我還可以嗎?
Oh, you did fine.
噢,你做得很好。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市青松小區(qū)(五區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群