A Farmer, being at death's door, and desiring to impart to his Sons a secret of much moment, called them round him and said, “My sons, I am shortly about to die; I would have you know, therefore, that in my vineyard there lies a hidden treasure. Dig, and you will find it.” As soon as their father was dead, the Sons took spade and fork and turned up the soil of the vineyard over and over again, in their search for the treasure which they supposed to lie buried there. They found none, however: but the vines, after so thorough a digging, produced a crop such as had never before been seen.
有一個農(nóng)夫,馬上就要死了,他想把一個非常重要的秘密告訴兒子們,于是把他們叫到了身邊,說:“兒子們,我將不久于人世。所以,我想告訴你們,在我的葡萄園里隱藏著一個寶藏。去挖吧,你們會找到的?!备赣H一死,兒子們就拿起鐵鍬、耙子,把葡萄園中的地翻了一遍又一遍,希望能找到埋寶之地,但卻徒勞無功。不過,經(jīng)過如此的深挖細(xì)作,園子里的葡萄長得前所未有的好,取得了大豐收。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市金泰城英語學(xué)習(xí)交流群