英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)·英美愛(ài)情詩(shī)歌選 14 戴菲妮婭

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選

瀏覽:

2022年06月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

14. Diaphenia

——H. Constable

Diaphenia like the daffadowndilly,

White as the sun, fair as the lily,

Heigh ho, how I do love thee!

I do love thee as my lambs

Are beloved of their dams;

How blest were I if thou wouldst prove me.

Diaphenia like the spreading roses,

That in thy sweets all sweets encloses,

Fair sweet, how I do love thee!

I do love thee as each flower

Loves the sun's life-giving power;

For dead, thy breath to life might move me.

Diaphenia like to all things blessed

When all thy praises are expressed,

Dear joy, how I do love thee!

As the birds do love the spring,

Or the bees their careful king:

Then in requite, sweet virgin, love me!

14 戴菲妮婭

康斯泰布爾[1]

戴菲妮婭像一朵水仙,

太陽(yáng)般高潔,百合般嬌艷,

哎呀,我對(duì)你何等愛(ài)慕!

我愛(ài)你就像母羊

百般疼愛(ài)它的幼崽;

如果你也如此待我,那我多么幸福!

戴菲妮婭像一叢飄香的玫瑰,

芬芳的百合簇?fù)碓谀愕闹車(chē)?/p>

美人呀,我對(duì)你何等愛(ài)慕!

我愛(ài)你就像那一朵朵鮮花,

向往賦予生命的韶華;

即便我死了,你的氣息仍能使生命復(fù)活。

戴菲妮婭聽(tīng)完我的贊詞,

開(kāi)心得有點(diǎn)情不自制,

快活的人呀,我對(duì)你的愛(ài)慕

就像鳥(niǎo)兒愛(ài)慕春光,

蜜蜂擁戴它們的蜂王!

請(qǐng)以愛(ài)相報(bào)吧,我的姑娘!

* * *

[1]亨利·康斯泰布爾(Henry Constable,1562—1613),詩(shī)人。畢業(yè)于劍橋大學(xué)圣約翰學(xué)院。做過(guò)羅馬教皇的特使,1603年被囚于倫敦塔,次年獲釋。擅長(zhǎng)寫(xiě)十四行詩(shī)。1613年逝世于比利時(shí)的列日。詩(shī)集有《狄安娜》(1592)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南陽(yáng)市淯濱花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦