wipe one's eye這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得wipe one's eye應(yīng)該怎么翻譯呢?wipe one's eye的原意又是什么呢?
[例句] He didn't win over his rival until he wiped his eye .
[誤譯] 直到他擦亮眼睛 才戰(zhàn)勝了對(duì)手。
[原意] 直到他先發(fā)制人 才戰(zhàn)勝了對(duì)手。
[說(shuō)明] wipe one's eye(俚語(yǔ))意為“先發(fā)制人”、“搶在別人的前面”。其中的eye用單數(shù)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紹興市鴻通金宇苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群