wind up這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得wind up應(yīng)該怎么翻譯呢?wind up的原意又是什么呢?
[例句] Lake will wind up as a billionaire.
[誤譯] 萊克將作為億萬(wàn)富翁占上風(fēng) 。
[原意] 萊克最終 會(huì)成為億萬(wàn)富翁。
[說(shuō)明] wind up意為“終止”、“結(jié)束”。作此解時(shí)其過(guò)去式和過(guò)去分詞不是winded up而是wound up。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市萬(wàn)科雙子座英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群