white dwarf這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得white dwarf應(yīng)該怎么翻譯呢?white dwarf的原意又是什么呢?
[例句] Do you know about the white dwarfs ?
[誤譯] 你知道關(guān)于白人侏儒 的事嗎?
[原意] 你對白矮星 有所了解嗎?
[說明] white dwarf 是一種恒星名——“白矮星”,而不是“白人侏儒”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市上海市退休職工嘉定公寓英語學(xué)習(xí)交流群