well-heeled這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得well-heeled應(yīng)該怎么翻譯呢?well-heeled的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Chen was well-heeled .
[誤譯] 陳先生被緊緊地跟蹤著 。
[原意] 陳先生過(guò)去很富有 。
[說(shuō)明] 雖然heel當(dāng)動(dòng)詞時(shí)有“跟隨”、“尾隨”之意,但本例的well-heeled是個(gè)形容詞(口語(yǔ)),意為“有錢(qián)的”、“富有的”,與rich同義。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)南市建邦原香溪谷英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群