picture [portrait]這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得picture [portrait]應(yīng)該怎么翻譯呢?picture [portrait]的原意又是什么呢?
[例句] This is a picture [portrait] of Jeremy's .
[誤譯] 這是杰里米的肖像 。
[原意] 這是杰里米收藏的畫 。
[說明] This is a picture [portrait] of Jeremy's含雙重所有格,意指某人收藏的畫。取消's所有格而只用of所有格,即This is a picture [portrait] of Jeremy才是“這是杰里米的肖像”。
更多與picture [portrait]有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市景泰華庭英語學(xué)習(xí)交流群