on the wrong side of...這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得on the wrong side of...應(yīng)該怎么翻譯呢?on the wrong side of...的原意又是什么呢?
[例句] Ford is on the wrong side of 66.
[誤譯] 福特的年齡倒過(guò)來(lái)看是 66歲(實(shí)際是99歲)。
[原意] 福特已過(guò)了 66歲。
[說(shuō)明] on the wrong [shady, far] side of...是習(xí)語(yǔ),意為“已過(guò)……歲”,與on the right side of 相對(duì)(見(jiàn)該條)。
更多與on the wrong side of...有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市舒欣苑(司空山路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群