英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第784篇

容易誤譯的英語:n(基數詞)+ something

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

n(基數詞)+ something這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得n(基數詞)+ something應該怎么翻譯呢?n(基數詞)+ something的原意又是什么呢?

n(基數詞)+ something

[例句] His father is forty something .

[誤譯] 他父親有40件事纏身 。

[原意] 他父親40 多歲 。

[說明] 基數詞+ something表示“××多……”、“××幾……”。上例是用于年齡,下面再舉出用于時刻和金額等方面的例子。

Annie didn't catch the six something train.(安妮沒趕上6點多鐘那班火車。)

David spent fifty something on a new pair of glasses. (戴維花50多塊錢買了一副新眼鏡。)

更多與n(基數詞)+ something有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濮陽市玉苑金鼎英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦