Marry come up!這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Marry come up!應(yīng)該怎么翻譯呢?Marry come up!的原意又是什么呢?
[例句] Marry come up !
[誤譯] 來結(jié)婚吧 !
[原意] 我的天 !
[說明] Marry come up!(古英語,方言)意為“我的天!”“你說什么?”“這下糟了!”(表示驚愕、憤怒、懷疑等情緒。)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思邯鄲市天山太陽城公寓英語學(xué)習(xí)交流群