maiden horse這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得maiden horse應(yīng)該怎么翻譯呢?maiden horse的原意又是什么呢?
[例句] It is a maiden horse .
[誤譯] 它是專給少女騎的馬 。
[原意] 它是參加賽馬未曾贏過(guò)的馬 。
[說(shuō)明] maiden horse 意為“參加賽馬未曾贏過(guò)的馬”。另外maiden work不是“少女的工作”,而是“處女作”;maiden voyage 不是“少女航行”,而是“處女航”;maiden flight不是“少女駕機(jī)飛行”,而是“初次飛行”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市龍華陽(yáng)光里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群