keep [have] open house這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得keep [have] open house應該怎么翻譯呢?keep [have] open house的原意又是什么呢?
[例句] The hostess keeps open house .
[誤譯] 女主人一直將房子的門打開著 。
[原意] 女主人十分好客 。
[說明] keep [have] open house 意為“十分好客”、“歡迎所有來賓”、“隨時歡迎客人”。
更多與keep [have] open house有關的資料