英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第618篇

容易誤譯的英語:indifferent

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

indifferent這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得indifferent應該怎么翻譯呢?indifferent的原意又是什么呢?

indifferent

[例句] He is indifferent to matters of the company.

[誤譯] 他對公司的事情采取相同的 態(tài)度。

[原意] 他對公司的事情漠不關心 。

[說明] 由于different的意思是“不同的”,很容易把加上否定前綴in-(“非,不”)后的indifferent誤認為“非不同的”,即“相同的”,因而有了如上的誤解。其實indifferent(形容詞)不是different(“不同的”)的反義詞,它的意思是“漠不關心的”、“對……不感興趣的”、“不在乎的”。

更多與indifferent有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)碧翠花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦