英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第616篇

容易誤譯的英語:increase by a factor of n(基數(shù)詞)

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

increase by a factor of n(基數(shù)詞)這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得increase by a factor of n(基數(shù)詞)應該怎么翻譯呢?increase by a factor of n(基數(shù)詞)的原意又是什么呢?

increase by a factor of n(基數(shù)詞)

[例句] The annual output of the refrigerators has been increased by a factor of four since 1992.

[誤譯] 自1992年以來,電冰箱的年產(chǎn)量增加了4倍 。

[原意] 自1992年以來,電冰箱的年產(chǎn)量增加了 3 倍 。

[說明] 若將上例改成The annual output of the refrigerators has been increased four times since 1992.其句意與上例相同。但如果改成The annual output of the refrigerators has been increased by four times since 1992. 則意為“自1992年以來,電冰箱的年產(chǎn)量增加了4倍?!币簿褪钦f:

increase [grow, multiply, ...] +

更多與increase by a factor of n(基數(shù)詞)有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市書院南街12號院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦