goldbrick這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得goldbrick應(yīng)該怎么翻譯呢?goldbrick的原意又是什么呢?
[例句] It's wishful thinking to expect Phil to help you, he's a goldbrick .
[誤譯] 希望菲爾幫助你那是夢(mèng)想,他是塊金磚 。
[原意] 希望菲爾幫助你那是夢(mèng)想,他是個(gè)懶漢 。
[說(shuō)明] 本例的goldbrick(美國(guó)口語(yǔ))意為“懶漢”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市整潔小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群