Get the monkey off!這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得Get the monkey off!應(yīng)該怎么翻譯呢?Get the monkey off!的原意又是什么呢?
[例句] Get the monkey off !
[誤譯] 把猴子趕跑吧 !
[原意] 戒毒吧 !
[說(shuō)明] get the monkey off(美國(guó)俚語(yǔ))是“戒毒”之意。
更多與Get the monkey off!有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市彩虹新鉆英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群