French letter這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得French letter應(yīng)該怎么翻譯呢?French letter的原意又是什么呢?
[例句] French letters are free.
[誤譯] 法國(guó)信封 免費(fèi)供應(yīng)。
[原意] 安全套 免費(fèi)供應(yīng)。
[說明] French letter是英國(guó)口語,與condom同義,意為“安全[避孕]套”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思衡水市春風(fēng)家園英語學(xué)習(xí)交流群