英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第366篇

容易誤譯的英語:ever

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年04月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

ever這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得ever應該怎么翻譯呢?ever的原意又是什么呢?

ever

[例句] Was he ever tiresome!

[誤譯] 他曾經(jīng) 令人討厭嗎?

[原意] 他非常 令人討厭。

[說明] 本例句不是疑問句,而是為加強語氣將be動詞與主語的位置調換后形成的倒裝句。句中的ever不能作“曾經(jīng)”解,而應作“非常”、“極”解。

更多與ever有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市揚逸居英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦