come down to earth這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得come down to earth應該怎么翻譯呢?come down to earth的原意又是什么呢?
[例句] Let's come down to earth and decide about it.
[誤譯] 讓我們返回地球 對那件事作出決定吧!
[原意] 我們面對現(xiàn)實 ,對那件事作出決定吧!
[說明] 也許有人認為,例句是太空人之間在太空中的談話。但實際上則是普普通通的人之間在地球上的談話,短語come down [back] to earth(非正式用語)意為“回到現(xiàn)實中來”,它與come down [back] to earth with a bang同義。
更多與come down to earth有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市犀苑小區(qū)(凱旋上路323號)英語學習交流群