before the Flood這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得before the Flood應(yīng)該怎么翻譯呢?before the Flood的原意又是什么呢?
[例句] There is a hat that was made before the Flood in the museum.
[誤譯] 在此博物館中有一頂在水災(zāi) 前做的帽子。
[原意] 在此博物館中有一頂在遠(yuǎn)古時(shí)代 做的帽子。
[說明] before the Flood意為“遠(yuǎn)古時(shí)代”、“很久以前”。
更多與before the Flood有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市銀晟書苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群